Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

05/16 IL03802010Z
P5-125(160)(250)(315)/E
P5-125(160)(250)(315)/EA/SVB/HI10
P5-125(160)(250)(315)/EA/SVB/N
P5-125(160)(250)(315)/EA/SVB-SW/HI10
P5-125(160)(250)(315)/EA/SVB-SW/N
P5-160/EA/SVB-SW/N-SCM
P5-160/EA/SVB-SW-SCM
Mounting in enclosures:
en
Fit the switch off centre. Cover must only be mountable in one position.
Bei Einbau in Gehäuse:
de
Schalter außermittig anbringen. Deckel darf nur in einer Position montierbar sein.
En cas de montage dans un coffret:
fr
Monter le commutateur légèrement en dehors de la position centrale.
Le couvercle ne doit pouvoir être fixé que dans une seule position.
Montaje en cajas:
es
El interruptor ha de instalarse en una posición descentrada.
La tapa ha de ser montada en una sola posición.
Montaggio in una custodia:
it
Non posizionare l'interruttore al centro. Il coperchio può essere montato
solo in una posizione.
zh
安装在壳体内时:
开关要偏离中心安装。
只能在一个位置上安装盖子。
ru
При монтаже в квадратные корпуса:
Выключатель устанавливать эксцентрично.
Крышка должна устанавливаться только в одном положении.
P5-125(160)(250)(315)/E
UL60947-4-1, UL508
Temperature rating of wire 75°C
These devices are suitable for use on circuits capable of delivering
not more than 10kA rms symmetrical amperes 600V ac max. when
protected by Type RK1 fuses.
Use copper wire only.
Torque value for field wiring terminals:
A = 5
B = 6
E
m
e
g r
n e
y c
O
n
C
l a
S l
r e
c i v
: e
o L
Typ
lb-in.
Nm
P5-125...
125
14
P5-160...
125
14
P5-250...
140
16
P5-315...
140
16
l a c
e r
r p
s e
n e
a t
v i t
( e
http://www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
0 I
1L1
P5-125/..., P5-160/...
1T1
1L2
1T2
1L3
1T3
P5-250/..., P5-315/...
o 6 mm
(o 0.24")
o 13 mm - 17 mm
(o 0.51" - 0.67")
en
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
de
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
fr
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
es
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por
personas cualificadas y advertidas.
it
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le
operazioni di seguito riportate.
zh
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
A
B
IEC60947-3 / EN60947-3 / VDE0660-107
Max Fuse Rating:
Typ
Fuse characteristic
P5-125...
gG
P5-160...
gG
P5-250...
gG
P5-315...
gG
M5
PH2
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安装说明
Инструкция по монтажу
Electric current! Danger to life!
PH1,PH2
A=5, B=6
Numb Fuses
Current (A)
1
125
1
160
1
250
1
315
PH2
1
2 /

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eaton P5-125/E

  • Seite 1 P5-315... o 6 mm (o 0.24”) A = 5 B = 6 o 13 mm - 17 mm (o 0.51” - 0.67”) c i v l a c v i t http://www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Seite 2 14 Nm (125 lb-in) 16 Nm (140 lb-in) c i v l a c v i t http://www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany 05/16 IL03802010Z ro/KNK © 2016 by Eaton Industries GmbH, www.eaton.eu/documentation...

Diese Anleitung auch für:

P5-160/eP5-250/eP5-315/eP5-125/ea/svb/hi10P5-160/ea/svb/hi10P5-250/ea/svb/hi10 ... Alle anzeigen