Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GRAPHITE 58G012 Handbuch

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 58G012:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ZAKRĘTARKA UDAROWA AKUMULATOROWA
CORDLESS IMPACT DRIVER
AKKU-SCHLAGSCHRAUBER
УДАРНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ВИНТОВЕРТ
ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ
MAȘINA DE ÎNȘURUBAT CU PERCUȚIE FĂRĂ FIR
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UŤAHOVÁK
AKUMULATORSKI UDARNI VIJAČNIK
SL
AKUMULIATORINIS SUKTUVAS SU KALIMU
AKUMULATORA TRIECIENSKRŪVGRIEZIS
AKUTOITEL LÖÖKKRUVIKEERAJA
АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ
AKUMULATORSKI UDARNI ODVIJAČ
AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΣ ΒΙΔΟΛΟΓΟΣ
ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA
ES
AVVITATORE A PERCUSSIONE SENZA FILI
ACCUDRAAISLAGMOERAANZETTER
NL
VISSEUSE À CHOCS SANS FIL
FR
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu.
Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
58G012

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 58G012

  • Seite 1 ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA AVVITATORE A PERCUSSIONE SENZA FILI ACCUDRAAISLAGMOERAANZETTER VISSEUSE À CHOCS SANS FIL 58G012 * Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.
  • Seite 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..... . 6 INSTRUCTION MANUAL ....11 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Seite 6: Instrukcja Oryginalna

    Jeśli zostanie stwierdzony wyciek, należy postępować w sposób podany niżej: AKUMULATOROWA - ostrożnie wytrzeć płyn kawałkiem tkaniny. Unikać kontaktu 58G012 płynu ze skórą lub oczami. - jeśli dojdzie do kontaktu płynu ze skórą, odpowiednie miejsce UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Seite 7: Przygotowanie Do Pracy

    wiedza jest niewystarczająca aby obsługiwać ładowarkę przy Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego. zachowaniu wszelkich zasad bezpieczeństwa, nie powinny Nie dopuszczać do nagrzania powyżej 50°C. obsługiwać ładowarki bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. BUDOWA I PRZEZNACZENIE W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo, iż urządzenie zostanie niewłaściwie obsłużone w następstwie Zakrętarka udarowa jest elektronarzędziem zasilanym z czego może dojść...
  • Seite 8: Obsługa I Konserwacja

    Akumulator nowy lub taki, który przez dłuższy czas nie był REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ użytkowany, osiągnie pełną zdolność do zasilania po około 3 - 5 Prędkość obrotową można regulować podczas pracy przez cyklach ładowania i rozładowania. zwiększenie lub zmniejszenie nacisku na przycisk włącznika (9). •...
  • Seite 9: Parametry Techniczne

    Poziom mocy akustycznej: Lw = 106,1 dB (A) K=3dB (A) Wartość przyśpieszeń drgań: a = 15,87 m/s K = 1,5 m/s Rok produkcji 2018 OCHRONA ŚRODOWISKA Akumulator systemu Graphite Energy+ Produktów zasilanych elektrycznie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać Parametr Wartość...
  • Seite 10: Deklaracja Zgodności We

    /Impact cordless screwdriver/ /Termék/ /Akkumulátoros ütvecsavarozó/ /Produkt/ /Nárazový akumulátorový skrutkovač/ Model 58G012 /Model//Modell//Model/ Numer seryjny 00001 ÷ 99999 /Serial number//Sorszám//Poradové číslo/ Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
  • Seite 11: Gwarancja I Serwis

    DETAILED SAFETY REGULATIONS gtxservice.pl GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz SPECIFIC REGULATIONS REGARDING SAFE USE OF IMPACT materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. DRIVER Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl. • Use ear protectors and safety goggles when operating the impact driver.
  • Seite 12 • Do not use damaged or modified battery. Damaged or Explanation of used symbols modified batteries may behave unpredictably, causing fire, explosion or risk of injuries. • Do not expose the battery to humidity or water. • Always keep the battery away from sources of heat. Do not leave the battery for a long time in high temperature (in direct sunlight, in proximity of heaters and wherever the temperature exceeds 50°C).
  • Seite 13: Operation / Settings

    MEANING OF SYMBOLS partially discharged. When only one diode is lit, the battery is discharged and must be recharged. SPINDLE BRAKE CAUTION Drill is equipped with electronic brake that stops the spindle immediately after the switch button (9) is released. The brake WARNING ensures precision when screwing or drilling and prevents free spindle rotation after switching off.
  • Seite 14: Operation And Maintenance

    Waste electrical and electronic equipment contains substances Graphite Energy+ System Battery that are not neutral to the natural environment. Equipment that is not recycled constitutes a Parameter...
  • Seite 15 Akkumulator austretende Flüssigkeit kann Reizungen AKKU-SCHLAGSCHRAUBER oder Verbrennungen verursachen. Falls eine Leckage festgestellt wird, soll der Benutzer folgendermaßen vorgehen: 58G012 - die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Lappen wischen. Den ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG Augen- und Hautkontakt vermeiden. INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROGERÄTES...
  • Seite 16: Vorbereitung Auf Den Einsatz

    • Kinder und körperlich, seelisch oder geistig behinderte Zweite Schutzklasse. Personen und anderen Personen, deren Erfahrung oder Wissen Getrennt sammeln. nicht ausreichend ist, um das Ladegerät unter Einhaltung von Akkuzellen nicht ins Feuer legen. allen Sicherheitsbestimmungen zu bedienen, sollten das Gefährlich für die aquatische Umwelt.
  • Seite 17: Betrieb/Einstellungen

    BETRIEB/EINSTELLUNGEN AKKU LADEN Das Gerät wird mit dem Akkumulator im teilweise aufgeladenen EIN-/AUSSCHALTEN Zustand geliefert. Die optimalen Umgebungstemperaturen zum Laden des Akkus liegen zwischen 4–40 C. Ein neuer Akku Einschalten – den Hauptschalter (9) drücken. oder ein Akku, der eine längere Zeit nicht im Gebrauch war, Ausschalten –...
  • Seite 18: Bedienung Und Wartung

    AUFNAHME Ladegerät aus dem Graphite Energy+ System Das Elektrogerät verfügt über einen praktischen Haken (6), mit Parameter Wert dem es beispielsweise am Monteurgürtel bei Höhenarbeiten eingehängt werden kann. Ladegerättyp 58G002 BEDIENUNG UND WARTUNG Versorgungsspannung 230 V AC Versorgungsfrequenz 50 Hz WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG •...
  • Seite 19 „Grupa Topex Spółka ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa 58G012 Topex”) teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das Urheberrecht und...
  • Seite 20 • Когда аккумуляторная батарея не используется, • Приступая к каким-либо действиям, связанным с держите ее на безопасном расстоянии от металлических техническим обслуживанием или чисткой зарядного предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, устройства, отключите его от сети. винты или иные мелкие металлические предметы, •...
  • Seite 21: Подготовка К Работе

    Расшифровка пиктограмм: Аккумуляторная батарея Кнопка крепления аккумуляторной батареи Кнопка включения Подсветка Светодиоды Зарядное устройство Кнопка сигнализации степени заряда аккумулятора Сигнализация степени заряда аккумулятора (светодиоды). Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от изображенного на рисунке РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ВНИМАНИЕ Max. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Seite 22: Техническое Обслуживание

    • Пульсирующее свечение светодиода это или винтом. Силу ввинчивания следует контролировать свидетельствует о высоком уровне заряда аккумулятора. посредством подбора соответствующей частоты вращения. КРЕПЛЕНИЕ РАБОЧЕГО ИНСТРУМЕНТА После зарядки аккумуляторной батареи, светодиод (11) зарядного устройства загорается зеленым цветом, • Оттяните крепежную втулку патрона...
  • Seite 23: Технические Характеристики

    2018 но не работает. В данном случае значение полной вибрации может быть значительно ниже. Для защиты оператора от вредного воздействия вибрации необходимо применять Аккумуляторная батарея системы Graphite Energy+ дополнительные меры безопасности, а именно: обеспечивать Параметр Величина технический уход за электроинструментом и рабочими...
  • Seite 24 ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ З ОРИГІНАЛУ УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ Порядок расшифровки информации АКУМУЛЯТОРНИЙ 2ХХХYYG***** 58G012 где УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ 2ХХХ – год изготовления, ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ...
  • Seite 25 тощо, які здатні з’єднати контактні площадки. У випадку температури зарядного адаптера під час процесу закорочення контактів акумулятора не виключена ладування існує загроза виникнення пожежі. можливість отримання опіку чи повстання пожежі. • Щоразу перед використанням слід перевірити • У випадку пошкодження акумулятора...
  • Seite 26: Підготовка До Роботи

    Умовні позначки Світлодіоди LED Зарядний пристрій Кнопка індикатора заладування акумулятора Індикація стану заладування акумулятора (світлодіоди LED). * Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким, що зображений на малюнку ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ УВАГА! ЗАСТЕРЕЖЕННЯ МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ Max. 50°C ІНФОРМАЦІЯ ПІДГОТОВКА...
  • Seite 27 Не рекомендується залишати акумулятор у зарядному Демонтаж робочого інструменту відбуваються у зворотному адаптері довше 8 годин. У разі перевищення цього часу порядку. не виключене пошкодження елементів акумулятора. У разі використання коротких викруткових жал або Підставка до ладування акумулятора не посідає функції наконечників...
  • Seite 28: Технічні Характеристики

    0,650 кг здоров’я людини. Рік виготовлення 2018 2018 Не допускається утилізовувати акумулятори/ елементи живлення разом із побутовими відходами; не допускається кидати їх у вогонь Зарядний пристрій системи Graphite Energy+ або воду. Пошкоджені або використані акумулятори слід правильно утилізовувати з Характеристика...
  • Seite 29 - bőrre kerülése esetén a testrészt azonnal bő tiszta vízzel mossa le, esetlegesen semlegesítse a folyadékot enyhe savval, például AKKUS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ citromsavval, vagy ecettel. 58G012 - a folyadék szembe kerülése esetén azonnal bő tiszta vízzel öblögesse legalább 10 percen keresztü és forduljon örvoshoz. FIGYELEM: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE •...
  • Seite 30 megadott tartományon kívüli hőmérsékleten tölteni. köszönhetően. A berendezés hatékonyan használható a A nem megfelelő, vagy a meghatározott tartományon kívüli magaslatokban, valamint a nehezen hozzáférhető helyeken. hőmérsékleten való töltés a akkumulátor megrongálódásához és A magas forgatónyomatékot képező mechanika pillanatnyi a tűzveszély megnövekedéséhez vezethet. kerületi ütvés generál ki, de a berendezés hatása a kezelő...
  • Seite 31 Az akkumulator (7) töltőben (12) való elhelyezése után a töltőn A MUNKASZERSZÁM BESZERELÉSE felgyullad a piros dióda (11), mely jelzi az akkumulátor töltési • Fogja meg az (2) szerszámbefogó rögzítő gyűrűjét, és húzza folyamatát. azt hátra, a rugó ellenében (D ábra). Ezzel egyidejűleg az akkumulátor töltési állapot zöld diódák (14) •...
  • Seite 32: Műszaki Jellemzők

    KÖRNYEZETVÉDELEM Gyártás éve 2018 elektromos üzemű termékeket dobja ki a házi szeméttel, hanem azt adja hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre Graphite Energy+ rendszerű akkumulátor szakosodott helyen. hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a termék Paraméter Érték kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott elektromos és...
  • Seite 33 PERCUȚIE FĂRĂ FIR - Dacă lichidul intră în contact cu pielea, locul potrivit pe corp 58G012 trebuie spălat imediat cu cantități mari de apă curată și opțional, se neutralizează lichidul cu un acid slab, cum ar fi suc NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACUMULATORULUI TREBUIE SĂ...
  • Seite 34 responsabile. În caz contrar, există pericolul că dispozitivul va CONSTRUCȚIE ȘI UTILIZARE fi utilizat în mod necorespunzător și că rezultat poate duce Mașina de înșurubat cu percuție fără fir este alimentata de la la leziuni. acumulator. Unitatea constă într-un motor de curent continuu cu •...
  • Seite 35 După conectarea încărcătorului la rețeaua (230 V CA), se va MONTAREA INSTRUMENTULUI DE LUCRU aprinde led-ul verde (11), care indică conectarea corectă. • Trageți inel de fixare al mandrinei (2) (fig. D) cu putere corespunzătoare. După introducerea acumulatorului (7) în încărcător (12) se va aprinde led-ul roșu (11), ceea ce indică...
  • Seite 36: Parametri Tehnici

    Anul de fabricație 2018 Produsele cu alimentare electrică nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere, ele trebuie predate pentru eliminare unor unităţi Acumulator al sistemului Graphite Energy+ speciale. Informațiile cu privire la eliminarea acestora sunt deţinute de vînzătorul produsului Parametrii Valoare sau de autorităţile locale.
  • Seite 37 UTAHOVÁK - v případě zasažení očí je neprodleně začněte vyplachovat 58G012 velkým množstvím čisté vody po dobu minimálně 10 minut a vyhledejte lékaře. POZOR! PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ • Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor.
  • Seite 38: Příprava K Práci

    OPRAVA NABÍJEČKY Elektrické zařízení je nutné používat v souladu s jeho určením. • Není dovoleno opravovat poškozené nabíječky. Opravy nabíječky může provádět výhradně výrobce nebo autorizovaný POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI servis. Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení • Použitou nabíječku zaneste na místo určené k likvidaci znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu.
  • Seite 39: Péče A Údržba

    • Pulzní svícení 1 diody - signalizuje vysokou úroveň nabití Při používání krátkých šroubovákových nástavců nebo bitů akumulátoru. je třeba použít přídavný adaptér pro šroubovákové nástavce. SMĚR OTÁČENÍ DOPRAVA – DOLEVA Po nabití akumulátoru (11) svítí dioda na nabíječce zeleně a všechny diody stavu nabití...
  • Seite 40: Ochrana Životního Prostředí

    OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Akumulátor systému Graphite Energy+ Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu Parametr Hodnota s domácím odpadem, nýbrž je odevzdejte k likvidaci v příslušných závodech pro zpracování Akumulátor 58G001 58G004 odpadu. Informace ohledně likvidace Vám poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá...
  • Seite 41 čistej vody, prípadne kvapalinu zneutralizujte pomocou slabej kyseliny UŤAHOVÁK ako citrónová šťava alebo ocot. 58G012 - ak sa kvapalina dostane do očí, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom čistej vody, minimálne počas 10 minút a UPOZORNENIE: SKÔR,...
  • Seite 42: Pred Uvedením Do Prevádzky

    nabíjanie alebo nabíjanie pri teplote prekračujúcej uvedený ho generuje ako okamžitý obvodový ráz a pôsobenie zariadenia rozsah môže akumulátor poškodiť a zvýšiť nebezpečenstvo na ruky operátora počas skrutkovania je minimálne. požiaru. Elektrické náradie nepoužívajte v rozpore s účelom, na ktorý OPRAVA NABÍJAČKY bolo vyrobené.
  • Seite 43: Ošetrovanie A Údržba

    • Blikanie dvoch diód – znamená čiastočné vybitie. Demontáž pracovného nástroja sa vykonáva v opačnom poradí ako jeho montáž. • Blikanie jednej diódy – znamená vysokú hladinu nabitia akumulátora. Pri používaní krátkych skrutkovacích nástavcov a bitov používajte dodatočný adaptér na skrutkovacie nástavce. Po nabití...
  • Seite 44: Ochrana Životného Prostredia

    Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne s domácim odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom mieste. Informáciu o recyklácii poskytne predajca Akumulátor systému Graphite Energy+ výrobku alebo miestne orgány. Opotrebované Parameter Hodnota elektrické a elektronické zariadenia obsahujú...
  • Seite 45 • Poškodovane ali spremenjene baterije ni dovoljeno VIJAČNIK uporabljati. Poškodovane ali spremenjene baterije lahko delujejo na nepredviden način, kar lahko vodi v požar, eksplozijo 58G012 ali nevarnost poškodb. • Baterije ni dovoljeno izpostavljati delovanju vlage ali POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE vode.
  • Seite 46: Priprava Na Uporabo

    • Izrabljen polnilnik je treba dostaviti na mesto, ki se Vpenjalo za orodja ukvarja z odstranjevanjem te vrste odpadkov. Pritrdilna obojka vpenjala za orodja Ohišje POZOR! Naprava je namenjena delu v notranjosti prostorov. Ročaj Navkljub uporabi varno zasnovane konstrukcije, varovalnih Preklopnik smeri vrtenja sredstev in dodatnih zaščitnih sredstev vedno obstaja tveganje poškodb med delom.
  • Seite 47 Odstranitev delovnega orodja poteka v obratnem vrstnem redu Leto izdelave 2018 od namestitve. Med uporabo kratkih vijačnih nastavkov in bitov je treba Baterija sistema Graphite Energy+ uporabljati dodatni adapter za vijačne nastavke. Parameter Vrednost SMER VRTENJA V DESNO – LEVO...
  • Seite 48: Varovanje Okolja

    (Ur. l. 2006 št. 90/631 s kasnejšimi spremembami). Kopiranje, obdelava, objava in spreminjanje Navodil v komercialne namene Polnilnik sistema Graphite Energy+ kot tudi njihovih posameznih elementov, je brez pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in kazenske odgovornosti.
  • Seite 49 švelnia rūgštimi, pvz., citrinos sultimis arba actu; KALIMU - jeigu skystis pateko į akis, tai nedelsdami plaukite jas gausiu 58G012 švaraus vandens kiekiu, bent 10 minučių ir pasitarkite su gydytoju. DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE •...
  • Seite 50: Pasiruošimas Darbui

    • Laikykitės visų įkrovimo instrukcijų, negalima krauti medvaržčių ir varžtų išsukimui ir įsukimui į medieną, metalą arba akumuliatoriaus aplinkoje, kurioje vyrauja aukštesnė plastmasę. Įrankis dažniausiai naudojamas savisriegių varžtų temperatūra nei nurodyta nominalių duomenų lentelėje, tvirtinimui, dėl didelio greičio taip pat ilgesnių, medienai skirtų esančioje pačioje aptarnavimo instrukcijoje.
  • Seite 51: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Akumuliatorių (7) įstačius į įkroviklį (12), įkroviklio korpuse DARBINIO PRIEDO TVIRTINIMAS užsidega raudonas diodas (11), kuris įspėja, kad vyksta • Įveikdami spyruoklės pasipriešinimą, atitraukite darbinio akumuliatoriaus įkrovimo procesas. priedo tvirtinimo griebtuve esančią tvirtinimo įvorę (2) (pav. D). Tuo pačiu metu žybčioja žali akumuliatoriaus įkrovimo lygio diodai (14), skirtingu eiliškumu (žiūrėkite žemiau sekantį...
  • Seite 52: Techniniai Duomenys

    Gamybos data 2018 buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba Akumuliatorius Graphite Energy+ sistemoms vietos valdžios institucijas. Susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų Dydis Vertė medžiagų. Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų...
  • Seite 53 - ja šķidrums saskarsies ar ādu, atbilstoša ķermeņa daļa nekavējoties ir jānoskalo ar lielu tīrā ūdens daudzumu, iespēju TRIECIENSKRŪVGRIEZIS robežās neitralizējot šķidrumu ar vieglu skābi, piem., citronsulu vai etiķi; 58G012 - ja šķidrums nokļūs acīs, nekavējoties veikt acu skalošanu ar PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS...
  • Seite 54: Sagatavošanās Darbam

    LĀDĒTĀJA REMONTS GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS • Nedrīkst remontēt bojātu lādētāju. Remontdarbus drīkst Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem, veikt tikai ražotājs vai autorizētais servisa centrs. kas ir minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā. • Nogādāt nolietotu lādētāju punktā, kas nodarbojas ar Darbinstrumentu patrona šāda tipa atkritumu utilizāciju.
  • Seite 55: Apkalpošana Un Apkope

    Pēc akumulatora uzlādes degs lādētāja zaļā diode (11), bet KREISAIS/LABAIS GRIEZES VIRZIENS visas akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas diodes (14) Pateicoties griezes virziena pārslēdzējam (5), tiek mainīts degs nepārtraukti. Pēc neilga laika (apt. 15 sek.) šīs diodes (14) darbvārpstas griezes virziens (F att.). nodzisīs.
  • Seite 56: Vides Aizsardzība

    VIDES AIZSARDZĪBA Graphite Energy+ sistēmas akumulators Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar Parametrs Vērtība sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju par Akumulators 58G001 58G004 utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Nolietotās elektriskās un Akumulatora spriegums...
  • Seite 57 • Vältige aku kokkupuudet niiskuse või veega. AKUTOITEL LÖÖKKRUVIKEERAJA • Hoidke akut eemal soojusallikatest. Ärge jätke akut pikemaks ajaks kõrge temperatuuriga keskkonda (päikese kätte, 58G012 küttekollete lähedusse või mistahes ruumi, kus temperatuur ületab 50 ºC). TÄHELEPANU ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST •...
  • Seite 58: Ettevalmistus Tööks

    Liitium-ioonakud võivad lekkima hakata, süttida Aku kinnitusnupp plahvatada, kui sattuvad liiga kõrge temperatuuri kätte või Töölüliti saavad mehhaanilisi vigastusi. Ärge jätke akusid palaval Valgusti või päikeselisel päeval autosse. Ärge püüdke akut avada. LED-dioodid Liitium-ioonakud sisaldavad turvaseadet, mille vigastamine Laadija võib viia aku süttimise või plahvatamiseni. Aku laetuse taseme signaalnupp Kasutatud piktogrammide selgitused.
  • Seite 59: Kasutamine Ja Hooldus

    Kaal 1,2 kg kruvikeerajaotsakute lisaadapterit. Tootmisaasta 2018 PÕÕRLEMISSUUND PAREMALE – VASAKULE Pöörlemissuuna ümberlüliti (5) abil saab muuta spindli Graphite Energy+ süsteemi aku pöörlemise suunda (joonis F). Parameeter Väärtus Pöörlemine paremale – seadke lüliti (5) äärmisesse vasakusse asendisse. 58G001 58G004 Pöörlemine vasakule –...
  • Seite 60 „Grupa Topex Spółka ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka Graphite Energy+ süsteemi akulaadija komandytowa, asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), Parameeter Väärtus muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud Laadija tüüp...
  • Seite 61 акумулатора може да се стигне до отделяне на газове. Трябва да проветрите помещението и при наличие на ГАЙКОВЕРТ оплаквания да потърсите медицинска помощ. Газовете 58G012 могат да увредят дихателните пътища. • При неблагоприятни условия от акумулатора може ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ...
  • Seite 62 • Преди да пристъпите към каквито и да било дейности Обяснение на използваните пиктограми по обслужване или почистване на зарядното устройство, трябва да го изключите от захранващата мрежа. • Не използвайте зарядното устройство, когато е поставено върху леснозапалима основа (напр. върху хартия, текстил), нито...
  • Seite 63: Подготовка За Работа

    Осветление Времето за зареждане на акумулатора не трябва да надвишава 8 часа. Надвишаването на това време може да LED диоди причини повреда на клетките на акумулатора. Зарядното Зарядно устройство устройства няма да се изключи автоматично след пълното Бутон на сигнализацията за нивото на зареждане на зареждане...
  • Seite 64 * Трябва да се има предвид, че в някои случаи положението на Година на производство 2018 превключвателя спрямо посоката на оборотите може да бъде различно от описаното. Трябва да се спазват графичните символи, нанесени върху превключвателя или върху корпуса на устройството. Акумулатор от система Graphite Energy+ Безопасно положение е средното положение...
  • Seite 65: Опазване На Околната Среда

    60745 процедура за измерване и може да се използва като AKUMULATORSKI UDARNI критерии за сравняване на електроинструменти. Също така ODVIJAČ може да се използва за предварителна оценка за експозиция на вибрации. 58G012 Посоченото ниво на вибрации е референтно ниво за основните приложения на електроинструмента.
  • Seite 66 - ako dođe do kontakta tekućine s kožom, odgovarajuće • Istrošen punjač odnesite na mjesto zbrinjavanja otpada mjesto na tijelu odmah isperite s puno čiste vode, eventualno tog tipa. neutralizirajte tekućinu pomoću blage kiseline, na primjer POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru. limunske kiseline ili octa.
  • Seite 67: Priprema Za Rad

    Čahura za zabravljivanje stezača alata Aku-bateriju ne punite duže od 8 sati. Prekoračenje tog vremena može uzrokovati oštećivanje karika aku-baterije. Kućište Punjač se neće automatski isključiti nakon što se aku-baterija Rukohvat potpuno napuni. Zelena dioda na punjaču će i dalje gorjeti. Preklopnik smjera okretaja Diode stanja napunjenosti aku-baterije će se ugasiti nakon Drška...
  • Seite 68 Okretaji prema desno - preklopnik (5) postavite u krajnje lijevi Aku-baterije sustava Graphite Energy+ položaj. Parametar Vrijednost Okretaji prema lijevo - preklopnik (5) postavite u krajnje desni položaj. Akumulator 58G001 58G004 * Pridržavamo pravo da u nekim slučajevima položaj preklopnika u odnosu...
  • Seite 69: Zaštita Okoliša

    Istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu. AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ Nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš. 58G012 PAŽNJA: PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA POTRBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA Aku-baterije / baterije ne bacajte zajedno s kućnim otpacima, ne bacajte ih u vatru niti u...
  • Seite 70 - pažljivo ukloniti tečnost parčetkom tkanine. Izbegavati POPRAVKA PUNJAČA kontakt tečnosti sa kožom ili očima. • Zabranjeno je popravljati oštećeni punjač. Obavljanje popravki punjača dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili - ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa kožom, to mesto na ovlašćenom servisu.
  • Seite 71 OPIS GRAFIČKIH STRANA Nakon punjenja akumulatora dioda (11) na punjaču zasvetliće zeleno, a sve diode stanja napunjenosti akumulatora (14) Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja koji su svetliće neprekidno. Nakon određenog vremena (oko 15s) diode predstavljeni na grafičkim stranama datog uputstva. stanja napunjenosti akumulatora (14) će se ugasiti.
  • Seite 72: Tehničke Karakteristike

    PRAVAC OBRTAJA U DESNO - U LEVO Akumulator sistema Graphite Energy+ Uz pomoć menjača obrtanja (5) vrši se odabir pravca obrtaja Parametar Vrednost vretena (slika F). Akumulator 58G001 58G004 Obrtaji u desno - postaviti menjač (5) u krajnje levi položaj.
  • Seite 73 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ sredine i zdravlja ljudi. ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΣ ΒΙΔΟΛΟΓΟΣ Akumulatore / baterije ne treba bacati s otpacima 58G012 iz kuće, zabranjeno je bacati ih u vatru ili vodu. Oštećeni ili iskorišćeni akumulator treba dati u odgovarajući servis za reciklažu u skladu sa ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ...
  • Seite 74 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ηλεκτρικού συσσωρευτή ενός τύπου μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με ηλεκτρικό • Πρέπει να προστατεύετε τον φορτιστή από την υγρασία ή συσσωρευτή άλλου τύπου. το νερό. Σε περίπτωση κατά την οποία το νερό εισέλθει εντός του •...
  • Seite 75 Επεξήγηση των εικονογραμμάτων: Σφιγκτήρας Ηλεκτρικός συσσωρευτής Κουμπί ασφάλισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή Διακόπτης Φωτισμός Φωτοδίοδοι Φορτιστής Κουμπί σηματοδότησης του επιπέδου φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή Ένδειξη του επιπέδου φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (φωτοδίοδοι) * Το ηλεκτρικό εργαλείο που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές διαφορές από αυτό...
  • Seite 76 • Όταν οι δύο φωτοδίοδοι εκπέμπουν σταθερό φωτισμό, ΕΦΑΠΤΟΜΕΝΗ ΚΡΟΥΣΗ αυτό καταδεικνύει μερική εκφόρτιση. Η εφαπτόμενη κρούση, μια σειρά παλμών, παράγεται κατά • Όταν η 1 φωτοδίοδος εκπέμπει παλλόμενο φωτισμό, τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου, όταν η άτρακτος αυτό καταδεικνύει υψηλό επίπεδο φόρτισης του ηλεκτρικού περιστρέφεται.
  • Seite 77: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    η συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να είναι πολύ χαμηλότερη. Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των κραδασμών πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+ ασφαλείας, ήτοι να εξασφαλίζετε την τεχνική φροντίδα του Παράμετροι...
  • Seite 78: Traducción Del Manual Original

    Li - Ion μπαταριών. A BATERÍA * Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών. 58G012 Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, η οποία εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES str. 2/4 (αποκαλούμενη εφεξής η «Grupa Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα...
  • Seite 79 • En condiciones extremas, el líquido podría filtrarse de la • Siga todas las instrucciones de carga, no cargue la batería batería. El líquido procedente de la batería puede causar a una temperatura fuera del rango especificado en la tabla irritación o quemaduras.
  • Seite 80: Preparación Para Trabajar

    y pernos en la madera, el metal y el plástico. El dispositivo Después de colocar la batería (7) en el cargador (12) se iluminará se utiliza comúnmente para el montaje de los tornillos el diodo rojo (11) en el cargador indicando que la carga de la autorroscantes debido a su alta velocidad y de los tornillos más batería está...
  • Seite 81 Año de fabricación 2018 dirección de giro del husillo (imagen F). Giro a la derecha - coloque el interruptor (5) en la posición Cargador del sistema Graphite Energy+ extrema izquierda. Parámetro técnico Valor Giro a la izquierda - coloque el interruptor (5) en la posición extrema derecha.
  • Seite 82: Protección Medioambiental

    SENZA FILI de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el 58G012 periodo de trabajo. Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se ATTENZIONE:...
  • Seite 83 Ventilare l’ambiente, in caso di disturbi consultare un • Bambini e persone disabili fisicamente, emotivamente o medico. I gas possono causare lesioni dell'apparato respiratorio. mentalmente, ed altre persone la cui esperienza o conoscenza sia insufficiente a consentire l’utilizzo del caricabatterie nel •...
  • Seite 84 Utilizzare il dispositivo in ambienti chiusi, proteggere contro • Premere il pulsante di sblocco della batteria (8) e rimuovere la l'acqua e l'umidità. batteria (7) (fig. A). Riciclaggio. • Inserire la batteria carica (7) nell'attacco dell'impugnatura, Seconda classe di isolamento. fino a far scattare il pulsante di sblocco della batteria (8).
  • Seite 85: Utilizzo E Manutenzione

    Anno di produzione 2018 selezionare il senso di rotazione dell'alberino (fig. F). Rotazione verso destra - posizionare il selettore (5) a sinistra. Batteria ricaricabile per il sistema Graphite Energy+ Rotazione verso sinistra - posizionare il selettore (5) a destra. Parametro Valore * In alcuni casi la posizione del selettore rispetto al senso di rotazione può...
  • Seite 86: Protezione Dell'ambiente

    Caricabatterie per il sistema Graphite Energy+ Gli accumulatori / batterie non devono essere smaltiti Parametro Valore con i rifiuti domestici, non devono essere gettati nel fuoco o nell'acqua. Batterie danneggiate o esauste Tipo di caricabatterie 58G002 devono essere sottoposte ad un corretto riciclaggio...
  • Seite 87 UDRAAISLAGMOERAANZETTER - bij contact van het vloeistof met de ogen, spoel deze met 58G012 een grote hoeveelheid van schoon water door tenminste 10 minuten en raadpleeg de arts. LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP •...
  • Seite 88 • Volg alle instructies van het opladen op. Het is verboden om kunststoffen. Dankzij de aangeboden snelheid het toestel wordt de accu in de temperatuur boven het bereik aangegeven in gebruik voor montage van zelfborende bouten en dankzij een de tabel met typegegevens in de gebruiksaanwijzing op groot draaimoment voor langere bouten voor hout.
  • Seite 89: Bediening En Onderhoud

    Na het plaatsen van de accu (7) in de oplader (12) gaat de rode MONTAGE VAN HET WERKSTUK diode (11) op de oplader branden, wat het opladen van de accu • Trek de bevestigingsring van de kop (2) (afb. D) af tegen de weergeeft.
  • Seite 90: Technische Parameters

    MILIEUBESCHERMING Bouwjaar 2018 De elektrisch aangedreven producten mogen niet met het huishoudelijk afval worden Graphite Energy+ SYSTEEM ACCU afgevoerd, maar moeten voor het hergebruik in aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige Parameter Waarde informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke autoriteiten verkrijgen.
  • Seite 91: Consignes De Sécurité Détaillées

    VISSEUSE À CHOCS SANS FIL liquide avec un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre. 58G012 - en cas de contact du fluide avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment avec de l’eau propre pendant au moins 10 minutes ATTENTION : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU DISPOSITIF,...
  • Seite 92: Préparation Au Travail

    incorrect de la batterie ou un chargement à une température dans des endroits d’accès difficile. Le couple élevé est généré en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et sous la forme d’un impact circonférentiel momentané et l’impact augmenter le risque d’incendie.
  • Seite 93: Maintenance Et Entretien

    • Le clignotement de toutes les diodes indique que la batterie • Relâcher la douille de fixation du mandrin (2) ce qui terminera est épuisée et doit être rechargée. la fixation de l’outil de travail. La douille de fixation du mandrin (2) revient à...
  • Seite 94: Spécifications Techniques

    2018 Valeur d’accélération des vibrations : a = 15,87 m/s K = 1,5 m/s PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Batterie Graphite Energy+ Les appareils électriques usagés ne doivent pas être Paramètre Valeur jetés avec les ordures ménagères, mais apportés dans un point de collecte sélective pour le recyclage.

Inhaltsverzeichnis