Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Handmixer
Handmixer • Mixeur
Batidora con varilla • Mixer portátil
Frullatore • Håndmikser
Hand Mixer • Mikser ręczny
Ruční mixér • Kézi mixer
Ручной миксер
HM 2998
05-HM 2998 1
03.11.2005, 11:42:41 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic hm 2998

  • Seite 1 Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия Handmixer Handmixer • Mixeur Batidora con varilla • Mixer portátil Frullatore • Håndmikser Hand Mixer • Mikser ręczny Ruční mixér • Kézi mixer Ручной миксер HM 2998 05-HM 2998 1 03.11.2005, 11:42:41 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Garancia............56 Indice Pagina Содержание стр. Elementi di comando ........3 Обзор деталей прибора....... 3 Istruzioni per l’uso ........29 Руководство по эксплуатации....58 Dati tecnici............ 31 Технические данные........61 Garanzia............32 Гарантия............61 05-HM 2998 2 03.11.2005, 11:42:45 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора 05-HM 2998 3 03.11.2005, 11:42:46 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 5 Minuten. Lassen Sie es danach ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden. • Das Gerät ist nur für die Verarbeitung kleinerer Mengen ausgelegt! Füllen Sie deshalb nur maximal die in der Tabelle angegebenen Mengen in einen Behälter! 05-HM 2998 4 03.11.2005, 11:42:47 Uhr...
  • Seite 5: Benutzung Des Gerätes

    TURBO Taste (1) Zum kurzzeitigen Schalten auf Höchstdrehzahl, stellen Sie dazu den Geschwin- digkeitsschalter (2) auf eine Stufe. Beim Drücken in kurzen Abständen erreichen Sie einen Pulsbetrieb. Achtung: Benutzen Sie diese Funktion maximal 1 Minute! 05-HM 2998 5 03.11.2005, 11:42:48 Uhr...
  • Seite 6: Reinigung

    Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. • Abnehmbare Teile die mit Teig in Berührung gekommen sind (Knetwerkzeug und Schneebesen), können Sie in einem Spülbad reinigen. Technische Daten Modell: ....................... HM 2998 Spannungsversorgung: ............220–240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ..................300 W Schutzklasse: ......................ΙΙ Kurzbetriebszeit: Stufe 1-5: ....................5 Min.
  • Seite 7: Garantie

    Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre- chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 05-HM 2998 7 03.11.2005, 11:42:49 Uhr...
  • Seite 8 Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu- nen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006. 05-HM 2998 8 03.11.2005, 11:42:50 Uhr...
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    10 minuten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt. • Het apparaat is alléén geschikt voor de verwerking van kleinere hoeveelheden! Vul daarom slechts de in de tabel aangegeven maximale hoeveelheden in een kom! 05-HM 2998 9 03.11.2005, 11:42:50 Uhr...
  • Seite 10: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Voor kortstondig overschakelen naar de hoogste snelheid zet u de snelheidscha- kelaar (2) op een stand. Als u de knop steeds indrukt en loslaat, kunt u pulserend erken. Opgelet: Gebruik deze functie maximaal 1 minuut! 05-HM 2998 10 03.11.2005, 11:42:51 Uhr...
  • Seite 11: Technische Gegevens

    Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • Afneembare delen die met deeg in contact zijn gekomen (kneedwerktuigen en mengkom) kunt u gewoon afwassen. Technische gegevens Model: ......................HM 2998 Spanningstoevoer:..............220–240 V, 50/60 Hz Opgenomen vermogen:.................. 300 W Beschermingsklasse:....................ΙΙ Korte bedrijfstijd: Stand 1-5: ....................5 min.
  • Seite 12: Garantie

    Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-HM 2998 12 03.11.2005, 11:42:52 Uhr...
  • Seite 13 In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa- raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-HM 2998 13 03.11.2005, 11:42:53 Uhr...
  • Seite 14: Conseils Généraux De Sécurité

    • Ne mixez ou ne mélangez avec cet appareil que des produits alimentaires. • Ne laissez pas fonctionner l’appareil pendant plus de 5 minutes! Laissez-le ensuite refroidir pendant env. 10 minutes avant de recommencer! 05-HM 2998 14 03.11.2005, 11:42:53 Uhr...
  • Seite 15: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Pour une utilisation courte sur la vitesse maximale, réglez d’abord le variateur de vitesses (2) sur une position. En appuyant par à-coup, vous obtenez un fonction- nement Pulse. Attention: Utilisez cette fonction au maximum 1 minute! 05-HM 2998 15 03.11.2005, 11:42:54 Uhr...
  • Seite 16: Données Techniques

    Vous pouvez laver à l’eau savonneuse les parties amovibles de l’appareil qui sont entrées en contact avec la pâte (accessoires pétrin et fouets). Données techniques Modèle: ...................... HM 2998 Alimentation:................220–240 V, 50/60 Hz Consommation: ....................300 W Classe de protection:....................ΙΙ...
  • Seite 17: Garantie

    En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu- ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-HM 2998 17 03.11.2005, 11:42:55 Uhr...
  • Seite 18 L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-HM 2998 18 03.11.2005, 11:42:55 Uhr...
  • Seite 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    • Sólo bata o mezcle, con este aparato, productos alimenticios. • ¡No deje el aparato más de 5 minutos en función! ¡Después, antes de usarlo otra vez, deje enfríar el aparato unos 10 minutos! 05-HM 2998 19 03.11.2005, 11:42:56 Uhr...
  • Seite 20: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Para la conmutación temporal en máximo número de revoluciones, posicione para ello el interruptor de velocidad (2) en un grado. Apriete la tecla por intermitencias para obtener un funcionamiento Pulso. Atención: ¡Utilice esta función máximamente 1 minuto! 05-HM 2998 20 03.11.2005, 11:42:56 Uhr...
  • Seite 21: Datos Técnicos

    Piezas desmontables que hayan entrado en contacto con la masa (las herra- mientas de amasar y las varillas) se pueden limpiar en un baño jabonoso. Datos técnicos Modelo: ...................... HM 2998 Suministro de tensión: ............. 220–240 V, 50/60 Hz Consumo de energía: ..................300 W Clase de protección:....................
  • Seite 22: Después De La Garantía

    En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente. 05-HM 2998 22 03.11.2005, 11:42:58 Uhr...
  • Seite 23 En varios países de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006. 05-HM 2998 23 03.11.2005, 11:42:58 Uhr...
  • Seite 24: Instruções Gerais De Segurança

    Misture com este aparelho ou aplique o molinilho somente em alimentos. • Não utilizar o aparelho mais de 5 minutos contíguos! Deixá-lo arrefecer duran- te aproximadamente 10 minutos, antes de se reiniciar o funcionamento! 05-HM 2998 24 03.11.2005, 11:42:58 Uhr...
  • Seite 25: Descrição Dos Elementos

    Para pôr o aparelho a funcionar por um período breve de tempo com o número máximo de rotações, coloque para tal o regulador de velocidade (2) no grau agequado. Carregando a tecla em intervalos curtos, consegue-se uma operação intermitente. 05-HM 2998 25 03.11.2005, 11:42:59 Uhr...
  • Seite 26: Características Técnicas

    As peças amovíveis que entraram em contacto com a massa (varinhas de amassar e de bater claras) poder ser lavadas em água com detergente. Características técnicas Modelo: ...................... HM 2998 Alimentação da corrente:............220–240 V, 50/60 Hz Consumo de energia: ..................300 W Categoria de protecção: ..................
  • Seite 27: Garantía

    A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pes- soal especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, contra reembolso. 05-HM 2998 27 03.11.2005, 11:43:01 Uhr...
  • Seite 28 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Em muitos países da UE, será proibido depositar aparelhos eléctricos e electróni- cos usados no lixo doméstico a partir de 13.8.2005. Na Alemanha, a partir de 23.3.2006. 05-HM 2998 28 03.11.2005, 11:43:01 Uhr...
  • Seite 29: Norme Di Sicurezza Generali

    Durante il funzionamento non toccare mai i frullini rotativi o i ganci per im- pastare con oggetti come p.e. cucchiaio oppure spatola per pasta o anche con le proprie mani! Pericolo di ustioni! • Prima di sostituire gli accessori spegnere l’apparecchio e staccare la spina! 05-HM 2998 29 03.11.2005, 11:43:02 Uhr...
  • Seite 30: Elementi Di Comando

    (grado 1-2) ed eventualmente aumentare. 4. Muovere leggermente l’apparecchio. 5. Spegnere sempre prima l’ apparecchio, prima di estrarlo dal contenitore. Avvertenza: per avere risultati ottimali usare recipienti dalle pareti alte e non troppo grandi. 05-HM 2998 30 03.11.2005, 11:43:08 Uhr...
  • Seite 31: Dati Tecnici

    Le parti smontabili che sono venute a contatto con la pasta (impastatore e frullatore), possono essere puliti in un bagno con detergente. Dati tecnici Modello: ..................... HM 2998 Alimentazione rete:..............220–240 V, 50/60 Hz Consumo di energia: ..................300 W Classe di protezione: ....................
  • Seite 32: Dopo La Garanzia

    La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 05-HM 2998 32 03.11.2005, 11:43:10 Uhr...
  • Seite 33 In molti paesi della Comunità Europea l’ eliminazione di elettrodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita insieme ai rifi uti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005. In Germania a partire dal 23.3.2006. 05-HM 2998 33 03.11.2005, 11:43:10 Uhr...
  • Seite 34: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Apparatet må ikke brukes i mer enn 5 minutter om gangen. Deretter må det avkjøles i ca. 10 minutter før det tas i bruk igjen. • Apparatet er bare beregnet for mindre mengder! Fyll derfor ikke på mer enn de mengdene som er angitt i tabellen. 05-HM 2998 34 03.11.2005, 11:43:10 Uhr...
  • Seite 35: Oversikt Over Betjeningselementene

    Hvis du skal koble inn maksimumsturtallet en kort periode, setter du hastighets- bryteren (2) på et trinn. Ved å trykke på knappen med korte mellomrom oppnår du pulsdrift. OBS: Ikke bruk denne funksjonen lenger enn maksimalt 1 minutt! 05-HM 2998 35 03.11.2005, 11:43:11 Uhr...
  • Seite 36: Tekniske Data

    Ikke bruk harde eller skurende rengjøringsmidler. • Avtakbare deler som har vært i kontakt med deig (elteverktøy og visper), kan du rengjøre i oppvaskvann. Tekniske data Modell: ....................... HM 2998 Spenningsforsyning: ..............220–240 V, 50/60 Hz Inngangsstrøm:....................300 W Beskyttelsesklasse: ....................ΙΙ Korttidsdrift: Trinn 1-5:....................5 min.
  • Seite 37: Garanti

    Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghan- delen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-HM 2998 37 03.11.2005, 11:43:12 Uhr...
  • Seite 38: General Safety Instructions

    The device is only designed for small quantities! You should therefore only fi ll the maximum quantities stated in the table into a container! • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. 05-HM 2998 38 03.11.2005, 11:43:13 Uhr...
  • Seite 39: Overview Of The Components

    If you wish to turn the device briefl y to the highest speed, fi rst move the speed switch (2) to any level. Press at short intervals for pulsed mode operation. Warning: Do not use this function for more than 1 minute! 05-HM 2998 39 03.11.2005, 11:43:13 Uhr...
  • Seite 40: Technical Data

    Removable parts that have been in contact with the dough or mixture (knea- ding utensil and whisk) can be cleaned in soapy water. Technical Data Model: ......................HM 2998 Power supply: ................220–240 V, 50/60 Hz Power consumption: ..................300 W Protection class: .....................
  • Seite 41: After The Expiry Of The Guarantee

    The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. 05-HM 2998 41 03.11.2005, 11:43:15 Uhr...
  • Seite 42: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on. 05-HM 2998 42 03.11.2005, 11:43:15 Uhr...
  • Seite 43: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Podczas pracy nigdy nie dotykaj obracających się trzepaczek lub końcówek do wyrabiania ciasta przedmiotami takimi jak łyżka lub skrobak do ciasta ani rękami! Niebezpieczeństwo zranienia! • Przed wymianą elementów wyposażenia należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci! 05-HM 2998 43 03.11.2005, 11:43:15 Uhr...
  • Seite 44: Przegląd Elementów Obłsugi

    (2). Zacznij od mniejszej prędkości (stopień 1-2) a potem w razie potrzeby zwiększaj ją. 4. Miksując proszę lekko poruszać urządzeniem w kierunku tam i z powrotem. 5. Wyłączaj urządzenie zawsze dopiero po wyjęciu go z naczynia. 05-HM 2998 44 03.11.2005, 11:43:16 Uhr...
  • Seite 45: Dane Techniczne

    Części wyjmowane, które miały styczność z ciastem (haki do ugniatania i trze- paczka), mogą Państwo myć w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Dane techniczne Model: ......................HM 2998 Napięcie zasilające:..............220–240 V, 50/60 Hz Pobór mocy: ....................300 W Stopień...
  • Seite 46: Gwarancja

    Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. 05-HM 2998 46 03.11.2005, 11:43:18 Uhr...
  • Seite 47 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. W wielu krajach UE usuwanie starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do śmieci domowych i/lub resztkowych jest zakazane od 13.8.2005. W Niemczech od 23.3.2006. 05-HM 2998 47 03.11.2005, 11:43:18 Uhr...
  • Seite 48: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Nenechávejte přístroj v chodu déle než 5 minut! Nechte je po uplynuté této doby asi 10 minut vychladnout a teprve potom jej znovu použijte! • Přístroj je dimenzován pouze pro přípravu malých množství! Nádržku proto naplňte pouze maximálně podle množství uvedených v tabulce! 05-HM 2998 48 03.11.2005, 11:43:19 Uhr...
  • Seite 49: Přehled Ovládacích Prvků

    Upozornění: Pro optimální výsledek používejte vysoké a nepříliš velké nádoby. Tlačítko TURBO (1) Při krátkodobém zapnutí na nejvyšší otáčky nastavte rychlostní spínač (2) na určitý stupeň. Stiskáváním v krátkých intervalech dosáhnete tzv. pulzního provozu. Pozor: Tuto funkci používejte maximálně 1 minutu! 05-HM 2998 49 03.11.2005, 11:43:20 Uhr...
  • Seite 50: Technické Údaje

    • Odnímatelné díly, které přišly do kontaktu s těstem (hnětací a šlehací metly), můžete mýt v běžné mycí lázni. Technické údaje Model: ......................HM 2998 Pokrytí napětí: ................. 220–240 V, 50/60 Hz Příkon: ......................300 W Třída ochrany:......................ΙΙ Doba krátkého provozu: Stupně...
  • Seite 51: Záruka

    Záruka zaniká v případě, že dojde k zásahu neautorizovanou osobou. Po uplynutí záruky Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném odbor- ném obchodě nebo opravně. 05-HM 2998 51 03.11.2005, 11:43:21 Uhr...
  • Seite 52 Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. V mnoha zemích Evropské unie bude odevzdávání elektrických a elektronických přístrojů do domovního a/nebo komunálního odpadu od 13.8.2005 zakázáno. V Německu od 23.3.2006. 05-HM 2998 52 03.11.2005, 11:43:22 Uhr...
  • Seite 53: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Ne működtesse a készüléket egyfolytában 5 percnél tovább! Újabb bekapc- solás előtt hagyja kb. 10 percig lehűlni! • A készülék csak kisebb mennyiségek feldolgozására alkalmas! Legfeljebb csak a táblázatban megadott mennyiséget töltse az edénybe! 05-HM 2998 53 03.11.2005, 11:43:22 Uhr...
  • Seite 54: A Kezelő Elemek Áttekintéseé

    Ha a legmagasabb fordulatszámra akarja hirtelen kapcsolni, állítsa be hozzá a sebességkapcsolót (2) az egyik fokozatra. Ha Önök rövid időközönként nyomják meg ezt a gombot, akkor a berendezés pulzusonként fog működni. Figyelem: Ezt a funkciót legfeljebb 1 percig használja! 05-HM 2998 54 03.11.2005, 11:43:23 Uhr...
  • Seite 55: Műszaki Adatok

    Ne használjunk erõs vagy koptató hatású tisztítószereket. • Azokat a levehető részeket, amelyek tésztával kerültek érintkezésbe (dagasz- tószerszám és habverő), mosogatással lehet tisztítani. Műszaki adatok Modell: ....................... HM 2998 Feszültségellátás:..............220–240 V, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..................300 W Védelmi osztály:...................... ΙΙ Rövid üzemeltetési idő: 1-5.
  • Seite 56: Garancia

    Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi. A garanciális idő után A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálat- nál végeztethet térítésköteles javításokat. 05-HM 2998 56 03.11.2005, 11:43:24 Uhr...
  • Seite 57: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. Az EU sok országában már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe dobni. Németországban 2006. márciustól 23-ától. 05-HM 2998 57 03.11.2005, 11:43:24 Uhr...
  • Seite 58: Rus

    Во время работы миксера ни в коем случае не прикасайтесь какими-либо предметами, например ложкой, скребком или руками, вращающихся частей, как взбивалки или смесительного крюка! Опасность получения травмы! • Перед сменой принадлежностей обязательно выключите прибор и отключите его от сети. 05-HM 2998 58 03.11.2005, 11:43:25 Uhr...
  • Seite 59: Обзор Деталей Прибора

    при помощи переключателя скоростей (2) необходимую скорость. Всегда начинайте с наименьшей скорости вращения (скорость 1-2) и увеличивайте ее по мере необходимости. 4. Слегка перемещайте прибор вверх и вниз. 5. Всегда выключайте миксер, перед тем как вынуть его из сосуда. 05-HM 2998 59 03.11.2005, 11:43:26 Uhr...
  • Seite 60 Ни в коем случае не погружайте электроприбор в воду. • Не пользуйтесь сильными или абразивными моющими средствами. • Все съемные детали миксера, которые имели контакт с тестом (смеситель и венчик) промойте в моющем растворе. 05-HM 2998 60 03.11.2005, 11:43:26 Uhr...
  • Seite 61: Технические Данные

    Технические данные Модель: ..................... HM 2998 Электропитание: ..............220–240 В, 50/60 Гц Потребляемая мощность: .................300 ватт Класс защиты: ....................... ΙΙ Интервальный режим работы: Скорость 1-5:................... 5 мин. Режим Turbo: ................... 1 мин. Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные...
  • Seite 62 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 02152/2006-888 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HM 2998 62 03.11.2005, 11:43:28 Uhr...

Inhaltsverzeichnis