Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips sensiflex HX2225 Bedienungsanleitung
Philips sensiflex HX2225 Bedienungsanleitung

Philips sensiflex HX2225 Bedienungsanleitung

Dental center
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für sensiflex HX2225:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
sensiflex
dental center HX2225

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips sensiflex HX2225

  • Seite 1 sensiflex dental center HX2225...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 17 NEDERLANDS 24 ESPAÑOL 31 ITALIANO 38 PORTUGUÊS 45...
  • Seite 4: English

    ENGLISH Important If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, in order to avoid hazardous situations. The mains plug of the charging unit meets the latest European standards.The plug is safe,...
  • Seite 5 ENGLISH Preparing the Massage Jet for use Mounting the base unit to the wall Mount the base unit to the wall, using 2 screws (3.5x30mm) and 2 wall plugs (S5) (not included). To drill the holes in the right places, you can use the drilling stencil on the last page of these directions for use.
  • Seite 6 ENGLISH Fill the water reservoir with water. Put the water reservoir back onto the base unit. Press it home properly. Press the power button to switch the Massage Jet on. Push the slide on the handgrip upwards to make the water start running. When you use the Massage Jet for the first time, let the appliance run until the water reservoir is completely empty.
  • Seite 7 ENGLISH Bend over the washbasin and hold the jet tip close to your teeth. Press the power button to switch the Massage Jet on. Push the switch slide upwards to start the water running. Guide the water jet along the front and the back sides of the teeth and along the gums, and direct it especially at the spaces between the teeth to remove any...
  • Seite 8 Remove the jet tip and put it in the storage compartment. Put the handgrip back into its holder. Tip:You can obtain extra or replacement jet tips at your nearest Philips Service Centre. Cleaning the Massage Jet Remove the mains plug from the wall socket.
  • Seite 9: Guarantee & Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 10: Deutsch

    DEUTSCH Wichtig Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muss es von Philips oder von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen auszuschließen. Wenn Sie die Munddusche zum ersten Mal benutzen, so füllen Sie den Behälter mit Wasser und stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die maximale Position.
  • Seite 11: Vor Dem Gebrauch Der Munddusche

    DEUTSCH Vor dem Gebrauch der Munddusche Das Grundgerät an der Wand anbringen Sie können das Grundgerät mit 2 Schrauben (3,5x30 mm) und Dübeln (S5) an einer Wand anbringen. Sie sind im Lieferumfang nicht enthalten. Auf der letzten Seite dieser Gebrauchsanweisung finden Sie eine Schablone zur Platzierung der Löcher für die Dübel.
  • Seite 12 DEUTSCH Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Grundgerät. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser. Stellen Sie den gefüllten Wasserbehälter auf das Grundgerät zurück. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten. Lassen Sie das Wasser laufen, indem Sie den Riegel an der Munddusche nach oben schieben.
  • Seite 13 DEUTSCH Der Gebrauch der Munddusche Stellen Sie zum Reinigen den Regler auf Position x. Beugen Sie sich über das Waschbecken, und halten Sie die Düse an Ihre Zähne. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten. Lassen Sie das Wasser laufen, indem Sie den Riegel an der Munddusche nach oben schieben.
  • Seite 14 DEUTSCH Halten Sie die Munddusche so, dass der Wasserstrahl nicht am Zahnrand unter das Zahnfleisch trifft. Sie können den Wasserstrahl unterbrechen, um die Position der Düse zu verändern, indem Sie den Riegel der Munddusche herabschieben. Regeln Sie die Stärke des Wasserstrahls durch Drehen des Justierrings an der Munddusche.
  • Seite 15 DEUTSCH Nach Gebrauch der Munddusche Nehmen Sie den Düsenaufsatz ab, und bringen Sie ihn in dem Behälter unter. Setzen Sie die Munddusche ohne Düsenaufsatz in das Grundgerät zurück. Reinigung der Munddusche Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf das Sie bei Bedarf ein wenig Spülmittel auftragen können.
  • Seite 16: Garantie & Service

    Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitte der beigefügten Garantieschrift. Ersatz- und Zusatzdüsen für dieses Gerät erhalten Sie bei Ihrem Philips Händler oder über das Philips Service Center.
  • Seite 17: Français

    FRANÇAIS Important Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé Philips afin d'éviter tout accident. Le cordon d'alimentation est conforme aux nouvelles normes européennes. Lors de la première utilisation du Jet de massage ou après une longue période de non...
  • Seite 18: Préparation À L'emploi

    FRANÇAIS Préparation à l'emploi Fixation du support au mur Fixez le support au mur à l'aide de 2 vis (3,5x30mm) et deux chevilles (S5) (non fournies). Pour perçer les trous correctement, vous pouvez utiliser le pochoir de la dernière page du mode d'emploi.
  • Seite 19 FRANÇAIS Remplissez le réservoir avec de l'eau. Replacez le reservoir d'eau sur l'unité. Fixez-le bien. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en marche le jet de massage. Poussez le bouton de la poignée vers le haut pour faire jaillir l'eau. Lors de la première utilisation du jet de massage, laissez l'appareil fonctionner jusqu'à...
  • Seite 20 FRANÇAIS Penchez vous sur le lavabo et tenez la canule près de vos dents. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en marche le jet de massage. Poussez le bouton coulissant vers le haut pour faire jaillir le jet d'eau. Guidez le jet d'eau le long des zones internes et externes des dents et le long des gencives, ensuite, guidez-le vers les...
  • Seite 21 FRANÇAIS Vous pouvez ajuster la puissance du jet dentaire à l'aide du bouton de réglage. Suggestion: Nous vous recommandons d'utiliser une pression plus faible pour vous habituer au jet dentaire et quand vous avez une inflammation des gencives. Après nettoyage, positionnez le jet sur la position pour le massage des gencives.
  • Seite 22 Replacez la poignée dans son compartiment. Conseils:Vous pouvez trouver des canules de remplacement chez votre revendeur ou dans un Centre Service Agréé Philips. Nettoyage de la canule Débranchez l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide (et un peu de détergent, si besoin).
  • Seite 23 FRANÇAIS Information et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a...
  • Seite 24: Nederlands

    Indien het snoer beschadigd is, dient het apparaat vervangen te worden om gevaarlijks situaties te voorkomen.Wend u hiervoor tot Philips of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Wanneer u de Massage Jer voor het eerst gebruikt of wanneer u het apparaat een tijd...
  • Seite 25 NEDERLANDS Klaarmaken voor gebruik van de Massage Jet De basiseenheid aan de muur bevestigen U kunt de basiseenheid aan de muur bevestigen met behulp van twee schroeven (3,5 x 30 mm) en 2 muurpluggen (S5) (niet meegeleverd). Om er zeker van te zijn dat u op de juiste plaatsen gaatjes boort, kunt u gebruik maken van de boormal op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 26 NEDERLANDS Vul het waterreservoir met water. Zet het waterreservoir terug op de basiseenheid en duw het goed op zijn plaats. Druk de Aan-uit schakelaar in om de Massage Jet in te schakelen. Duw de schuifknop op het handvat omhoog om de watertoevoer op gang te brengen.
  • Seite 27 NEDERLANDS Buig voorover over de wasbak en houdt het spuitmondje dicht bij uw tanden. Druk de Aan-uit schakelaar in om de Massage Jet in te schakelen. Duw de schuifknop op de handgreep naar boven om de watertoevoer in te schakelen. Leid de waterstraal langs de voor-en achterzijde van uw tanden en kiezen, het tandvlees en vooral langs de ruimten...
  • Seite 28 Leid het waterover uw tanden en tandvlees. Na gebruik van de Massage Jet Verwijder het spuitmondje en plaats het in het opbergvak. Plaats de handgreep terug in de houder. Tip: Losse mondstukjes voor vervanging of uitbreiding zijn verkrijgbaar bij Philips Service Centra.
  • Seite 29 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 30 NEDERLANDS Extra of nieuwe spuitmondjes zijn verkrijgbaar bij het dichtstbijzijnde Philips servicecentrum.
  • Seite 31: Español

    ESPAÑOL Importante Si el cable de red de este aparato se deteriora, y a fin de evitar situaciones peligrosas, sólo debe ser sustituido por Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica de Philips. Cuando usen el hidroimpulsor por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarlo, es...
  • Seite 32 ESPAÑOL Cómo preparar el hidroimpulsor para su uso Cómo montar la unidad base en la pared Monten la unidad base en la pared utilizando 2 tornillos (3'5 x 30 mm) y dos tacos (S5) (no incluidos). Para taladrar los agujeros en los lugares correctos pueden usar la plantilla que hay en la última página de estas instrucciones de uso.
  • Seite 33 ESPAÑOL Llenen el depósito con agua. Vuelvan a poner el depósito del agua en la unidad base. Encájenlo adecuadamente en su lugar. Para poner en marcha el hidroimpulsor, presionen el botón de encendido. Para hacer que el agua empiece a salir, empujen hacia arriba el interruptor deslizante de la empuñadura.
  • Seite 34 ESPAÑOL Inclínense sobre el lavabo y mantengan la boquilla cerca de sus dientes. Para poner en marcha el hidroimpulsor, presionen el botón de encendido. Para que empiece a salir el agua, desplacen hacia arriba el interruptor deslizante. Guíen el chorro de agua a lo largo de las partes frontal y posterior de los dientes y a lo largo de las encías, dirígiéndolo especialmente a los espacios interdentales...
  • Seite 35 ESPAÑOL Girando el anillo de control, ajusten el volumen de agua. Consejo: Les aconsejamos que usen una posición de poco volumen de agua mientras se estén acostumbrando al hidroimpulsor y cuando tengan problemas de inflamación de las encías. Después de la limpieza, ajusten la boquilla a la posición, para masajear las encías.
  • Seite 36 Vuelvan a poner la empuñadura en su soporte. Consejo : Pueden obtener boquillas extra o de repuesto en el Servicio de Asistencia Técnica de Philips más cercano. Cómo limpiar el hidroimpulsor Desenchufen el aparato de la red. Limpien el aparato con un paño húmedo (si es necesario, con un poco de detergente).
  • Seite 37: Garantía Y Servicio

    Web de Philips en www.philips.com o contacten con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallarán su número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, contacten con su...
  • Seite 38: Italiano

    Nel caso il cavo di alimentazione dell'apparecchio fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente presso un rivenditore Philips o un Centro Assistenza Philips, per evitare situazioni pericolose. La spina dell'unità di carica è conforme ai più recenti standard europei. La spina è sicura,...
  • Seite 39 ITALIANO raggiungendo anche i punti normalmente difficili, come gli spazi interdentali. Come preparare Massage Jet per l'uso Come montare la base alla parete Montate la base alla parete usando 2 viti (3,5x30mm) e 2 tasselli a muro (S5) (non inclusi). Per effettuare i fori nella giusta posizione, potete usare la dima fornita nell'ultima pagina delle istruzioni.
  • Seite 40 ITALIANO Riempite d'acqua il serbatoio. Rimettete il serbatoio sulla base, con una leggera pressione. Premete il pulsante per accendere Massage Jet. Spostate verso l'alto il cursore posto sul manico e iniziate a far fuoriuscire l'acqua. Se usate Massage Jet per la prima volta, lasciate in funzione l'apparecchio fino a quando il serbatoio è...
  • Seite 41 ITALIANO Piegatevi sul lavandino e tenete la punta dell'apparecchio vicino ai denti. Premete il pulsante per accendere Massage Jet. Fate scorrere il cursore verso l'alto per far uscire l'acqua. Guidate il getto d'acqua lungo la parte anteriore e posteriore dei denti e lungo le gengive, dirigendolo soprattutto negli spazi interdentali per eliminare tutte le particelle di cibo.
  • Seite 42 Dopo la pulizia, mettete la bocchetta in posizione per massaggiare le gengive. Indirizzate il getto d'acqua su denti e gengive. Dopo l'uso Togliete la punta e riponetela nell'apposito scomparto. Rimettete l'impugnatura sul supporto. Consiglio: per ottenere punte supplementari, rivolgetevi al Centro Assistenza Philips più vicino.
  • Seite 43: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e Assistenza Per ulteriori informazioni o in caso di problemi, vi preghiamo di visitare il sito Philips su www.philips.com oppure contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (troverete il numero di telefono sull'opuscolo della garanzia).
  • Seite 44 ITALIANO Le punte supplementari per Oral Water Jet sono disponibili presso i Centri Assistenza Philips.
  • Seite 45: Português

    PORTUGUÊS Importante Se o cabo de alimentação se estragar, só deverá ser substituído pela Philips ou por um concessionário Philips autorizado para evitar situações gravosas para o utilizador. Quando usar o Jacto de massagem pela primeira vez ou após um prolongado período de inactividade, torna-se necessário regular o...
  • Seite 46 PORTUGUÊS Preparação do Jacto de massagem Montagem da base na parede Monte a base na parede, usando 2 parafusos (3.5x30mm) e 2 buchas (S5) (não incluídos). Para fazer os buracos para os parafusos nos sítios certos, poderá usar o esquema fornecido na última página deste modo de emprego.
  • Seite 47 PORTUGUÊS Prima o interruptor para ligar o Jacto de massagem. Empurre o comutador da pega para cima para que a água comece a sair. Quando estiver a usar o Jacto de massagem pela primeira vez, deixe a trabalhar até esvaziar o reservatório da água por completo.Volte a encher o reservatório.
  • Seite 48 PORTUGUÊS Prima o interruptor para ligar o Jacto de massagem. Empurre o comutador para cima para a água começar a sair. Guie o jacto de água ao longo da frente e dos lados dos dentes e das gengivas e dê especial atenção aos espaços interdentários para remover todos os restos de partículas de comida.
  • Seite 49 Volte a colocar a pega no suporte. Sugestão: Poderá adquirir pontas extra ou de substituição no Centro Philips mais próximo de si. Limpeza do Jacto de massagem Desligue a ficha da corrente eléctrica. Limpe o aparelho com um pano húmido (se for necessário, use também um pouco...
  • Seite 50: Garantia E Assistência

    à máquina da loiça. Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver algum problema, or favor visite o endereço da Philips na Internet em www.philips.com ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial).

Diese Anleitung auch für:

Sensiflex hx2225/02

Inhaltsverzeichnis