Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ICF CLOUD MEETING

  • Seite 4 INTRODUCTION INTRODUZIONE CLOUD CHAIR MEETING CLOUD CHAIR TASK Visitor and community chairs and armchairs conform to UNI EN 15373 level to and EN 13761, chairs and small armchairs for offices with video terminals according to UNI-EN1335 type B. The chair has a pneumatic height adjustment system, it swivels and can be reclined using the tilting mechanism.
  • Seite 5 INTRODUCTION | INTRODUCCIÓN | EINFÜHRUNG Chaises et petits fauteuils pour les visiteurs et pour les collectivités conformes aux normes UNI EN 15373 niveau 2 et EN 13761, chaises et fauteuils pour bureaux d’opérateur avec terminaux à écran conformes à la norme UNI-EN1335, type B. La chaise est équipée d’une colonne à...
  • Seite 6 CORRECT SEATING POSTURE POSTURA CORRETTA > Feet should be flat on the floor. > The foot should be at approximately a 90° angle with the calf. > The calf should be nearly vertical. > The calf should be at approximately a 90° angle with the thigh. >...
  • Seite 7 POSTURE CORRECTE | POSTURA CORRECTA | KORREKTE HALTUNG > La plante des pieds est posée sur le sol. > Le pied forme un angle d’environ 90° avec le mollet. > Le mollet est à-peu-près à la verticale. > Le mollet forme un angle d’environ 90° avec la cuisse. >...
  • Seite 8: Altezza Seduta

    SEAT HEIGHT ALTEZZA SEDUTA The lever on right side enables the height adjustment of the seat. The range of the adjustable mechanism is 14 cm. > To rise: while lifting your weight off chair, pull lever up. > To lower: while seated, pull the lever up.
  • Seite 9 HAUTEUR DE L’ASSISE | ALTURA DE LA SILLA | EINSTELLUNG DER SITZHÖHE Le levier, situé sur le côté droit, permet de régler la hauteur de l’assise. L’amplitude du mécanisme de réglage est de 14 cm. > Pour augmenter la hauteur de l’assise: tirer le levier vers le haut en se levant de la chaise.
  • Seite 10 TILTING TENSION TENSIONE DEL TILT The plastic sleeve, linking the seat to the back, enables the spring tension adjustment of the tilting mechanism. Depending on desired tilt resistance, a number of turns may be required. > To increase tension: turn the sleeve anti-clockwise. >...
  • Seite 11 TENSION DU BASCULEMENT | TENSIÓN DE LA INCLINACIÓN | WIDERSTAND DES SYNCHRONMECHANISMUS DER RÜCKENLEHNE Le manchon qui relie l’assise au dossier permet de régler l’intensité du mécanisme synchronisé d’oscillation. Selon l’intensité désirée, il peut être nécessaire de tourner plusieurs fois le manchon. Pour augmenter la tension: >...
  • Seite 12 TILTING LOCK BLOCCO DEL TILT The lever on the left side of the seat enables the user to lock/unlock the tilting mechanism of Cloud Chair in different positions. > To lock the tilting: reached the desired position, push the lever down. >...
  • Seite 13 BLOCAGE DU BASCULEMENT | BLOQUEO DE LA INCLINACIÓN | FESTSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE Le levier, situé sur la gauche, permet de bloquer/débloquer le mécanisme d’oscillation de la Cloud Chair dans différentes positions. Pour bloquer l’oscillation: > une fois atteinte l’inclinaison désirée, baisser le levier. >...
  • Seite 14: Lumbar Support

    LUMBAR SUPPORT SUPPORTO LOMBARE The lumbar support in back polyurethane is height adjustable and it can be installed or removed at any time. > To adjust height: while seated, reach behind chair with both hands to get the lumbar support pad.
  • Seite 15 SOUTIEN LOMBAIRE | SOPORTE LUMBAR | LENDENSTÜTZE Le soutien lombaire en polyuréthane, de couleur noire, est réglable en hauteur et peut être installe ou enlevé à tout instant. > Pour régler la hauteur: tout en restant assis, saisir avec les deux mains le soutien lombaire situé...
  • Seite 16: Care And Maintenance

    To make fabric wet could cause permanent damages. Leather ICF leather is strictly tested before being worked. We only select leather having the best features of waterproofing and resistance to rubbing, stains, spots and ageing. Besides its elegant and natural aspect, which is considered a long lasting quality, this leather, contrary to usual tanning systems, is aniline dyed, a system which emphasises its resistance and makes it smooth and pleasant to touch.
  • Seite 17 A fabric is considered dirty when it shows visible marks. These are usually the result of a progressive built up of dirt or dust as a result of the normal use. ICF mesh is highly dirt resistant for three reasons: - thread covering, thanks to extrusion technique, is smooth and no porous look to the thread...
  • Seite 18: Pulizia E Manutenzione

    Non applicare acqua o soluzioni liquide. Bagnare il tessuto con qualsiasi liquido potrebbe causare un danno permanente. Pelle La pelle ICF subisce severi test prima di essere impiegata nella lavorazione e solo quella che risponde a caratteristiche di impermeabilità, resistenza allo sfregamento, alle macchie ed all'invecchiamento, viene selezionata.
  • Seite 19 Queste tracce sono sovente il risultato di un accumulo progressivo di piccole quantità di particelle portate dall'aria o sono legate direttamente all'uso quotidiano della rete. La rete ICF resiste particolarmente bene alla a sporcizia per tre eccellenti motivi: - il rivestimento del filo attraverso una tecnica di estrusione conferisce a quest'ultimo un aspetto della superficie perfettamente liscio e non poroso;...
  • Seite 20: Entretien

    Mouiller le tissu avec un liquide quelconque pourrait occasionner des dégâts permanents. Cuir Le cuir ICF est soumis à des essais rigoureux avant toute transformation. Nous ne sélectionnons que ceux présentant des bonnes caractéristiques d'imperméabilité, de résistance au frottement, aux taches et à...
  • Seite 21 à l'utilisation quotidienne de la maille filet. La maille filet ICF présente une très bonne résistance à la saleté pour trois très bonnes raisons: - le revêtement de la maille repose sur une technique d'extrusion qui lui assure une surface tout à...
  • Seite 22: Cuidado Y Mantenimiento

    Mojar el tejido con cualquier líquido podría causar un daño permanente. Piel La piel ICF se somete a severas pruebas antes de ser empleada en la elaboración, y solamente aquella que responde a las características de impermeabilidad, resistencia al roce, a las manchas y al envejecimiento, será...
  • Seite 23 El tejido red ICF resiste de manera especial a la suciedad gracias a tres excelentes motivos: - el rivestimiento del hilo mediante una técnica de extrusión le otorga al mismo un aspecto de la superficie perfectamente liso y no poroso;...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Flüssigkeit kann zu einer dauerhaften Beschädigung führen. Leder Vor der Verarbeitung wird das Leder von ICF strengen Prüfungen unterzogen. Nur, wenn es den Anforderungen in Bezug auf die Undurchlässigkeit, Reibechtheit, Fleck- und Alterungsbeständigkeit entspricht, wird es ausgewählt. Um die Eleganz der Natürlichkeit zu wahren, die einen zeitlosen Wert darstellt, wird das Leder mit Anilin gefärbt und einem nur leichten Finish unterzogen, um seinen Griff...
  • Seite 25 Schmutzpartikeln, die auf dem Luftweg transportiert werden bzw. direkt durch die tägliche Nutzung des Netzgewebes bedingt sind. Das ICF-Netzgewebe ist aus drei Gründen besonders schmutzresistent: - die Beschichtung der Gewebefaser mit einem besonderen Extrusionsverfahren verleiht ihm eine perfekt glatte und nicht poröse Oberfläche;...
  • Seite 28 ICF S.p.A. Via Cassanese, 108 - 20060 Vignate, (MI) Italy t. +39 02 9508031 f. +39 02 95364012 icf@icf-office.it - www.icf-office.it...

Diese Anleitung auch für:

Cloud task

Inhaltsverzeichnis