D Montageanleitung
t Assembly Instructions
E Instrucciones de montaje
F Instructions de montage
I Istruzioni per il montaggio
Montage-instructie
D ACHTUNG!
Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen
unbedingt überprüfen und berücksichtigen.
Untergrund reinigen – trocken reiben.
Pflege- & Reinigungshinweis:
Zum Reinigen keine lösungsmittel-/silikon-/säurehaltigen
Putzmittel, sandigen Scheuermittel und kratzenden Schwämme
verwenden. Nur mit Wasser und Seife reinigen.
t ATTENTION!
Prior to drilling, definitely inspect and take into consideration the
course of electrical cabling and water pipes.
Clean the surface – rub dry.
Care and cleaning information:
Do not use any cleaning agents containing solvents/silicone/acids,
nor any sandy scouring agents and scrubbing sponges. Clean with
soap and water only.
F ATTENTION!
Avant de percer les trous, vérifier absolument où passent les
conduites de courant et d'eau et en tenir compte.
Nettoyer le support - frotter ce dernier pour le sécher.
Indication d'entretien & de nettoyage :
Pour le nettoyage, ne pas utiliser des produits d'entretien à base
de solvants/de silicone/d'acides, des agents abrasifs sableux ou des
éponges abrasives. Utilisez seulement de l'eau et du savon pour le
nettoyage.
E ATENCION!
Antes de taladrar considerar y revisar el recorrido de las tuberías
de agua y las de conducción de corriente eléctrica.
Limpiar la superficie de fondo – secarla frotando.
Indicaciones para el cuidado y la limpieza:
No deberán emplearse productos de limpieza que contengan
disolventes, ácidos ni silicona, así como tampoco limpiadores
abrasivos arenosos ni esponjas que rayen. Limpiar tan sólo con
agua y jabón.
I ATTENZIONE!
Prima di fare dei fori controllare e tenere assolutamente
conto della posizione di condutture elettriche e delle tubature
dell'acqua.
Pulire la superficie di supporto - asciugare.
Cura e pulizia:
Per la pulizia non utilizzare detergenti a base solvente/siliconica/
acida, sostanze abrasive in polvere e spugne ruvide. Pulire
esclusivamente con acqua e sapone.
OPGELET!
Controleer voordat u gaat boren beslist eerst het verloop van
elektrische leidingen en waterleidingen en houd hier bij het
boren rekening mee.
Reinig de ondergrond en wrijf deze vervolgens droog.
Onderhoudsinstructies:
Gebruik voor het schoonmaken geen oplossmiddel-/siliconen-/
zuurhoudende reinigingsmiddelen, schuurmiddelen of sponsjes.
Enkel met water en zeep schoonmaken.
P ATENÇÃO!
Antes de começar a furar verificar e tomar em consideração
o lugar do assentamento das condutas de água e dos cabos
eléctricos.
Limpar a superfície de fixação – esfregar até secar.
Instruções de limpeza e tratamento:
Não utilizar detergentes que contenham solventes, silicone ou
ácidos, produtos abrasivos arenosos nem esponjas que risquem
para a limpeza. Limpar apenas com água e sabão.
l VIGTIGT!
Inden der bores, er det meget vigtigt at kontrollere, hvor strøm-
og vandledningerne er ført, og tage højde for dette ved boringen.
Rengør underlaget, og tør godt efter med en klud.
Pleje- og rengøringsvejledning:
Undgå brug af opløsningsmidler, silikone-/syreholdige
rengøringsmidler, skuremidler med slibemiddel og ridsende
svampe. Brug kun vand og sæbe til rengøring.
S VARNING!
Kontrollera alltid var elkablar och vattenledningar går i väggen
och borra inte på sådana ställen.
22987100_MA_301017hw.indd 1
P Instruções de montagem
l Montagevejledning
S Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
z Οδηγία μοντάζ
j Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
H Szerelési útmutató
T Инструкция по монтажу
Z Montaj kılavuzu
Rengör underlaget och torka torrt.
Skötsel och rengöring:
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel/
silikon/syror och inte heller skurmedel eller repande svampar för
rengöring. Rengör endast med tvål och vatten.
UWAGA!
Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić i uwzględnić przebieg
przewodów elektrycznych i rur wodnych.
Oczyścić podłoże – ścierać na sucho.
Wskazówka dotycząca pielęgnacji & czyszczenia:
Do czyszczenia nie używać środków czyszczących z zawartością
rozpuszczalników/silikonu/kwasów lub piasku, ani też gąbek z
powierzchnią mogącą powodować zadrapania. Czyścić tylko wodą
z mydłem.
z ΠPOΣΟΧΗ!
Перед сверлением обязательно проверить и принять во внимания
место прохождения электрической проводки и водопровода.
Καθαρίστε την επιφάνεια – στεγνώστε την.
Υπόδειξη φροντίδας και καθαρισμού:
Για τον καθαρισμό μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που περιέχουν
διαλύτες / σιλικόνη / οξέα, καθαριστικά σε σκόνη ή σφουγγάρια που
γδέρνουν. Να καθαρίζετε μόνο με νερό και σαπούνι.
j POZOR:
Před vrtáním bezpodmínečně zkontrolujte a zohledněte průběh
(trasy) vedení elektrického proudu a vody.
Očistěte podklad a otřete jej do sucha.
Pokyny k údržbě a čištění:
K čištění nepoužívejte čisticí prostředky obsahující rozpouštědla/
silikony/kyseliny, abrazivní prostředky obsahující písek a drsné
houby. Čištění provádějte jen vodou a mýdlem.
POZOR:
Pred vŕtaním bezpodmienečne skontrolujte a zohľadnite priebeh
elektrických vedení a vodovodných potrubí.
Očistite podlago – zdrgnite do suhega.
Navodila za nego in čiščenje:
Za čiščenje ne uporabljajte čistil, ki vsebujejo razredčila/silikon/
kisline, pesek in gobic z grobo površino. Čistite samo z vodo in
milom.
POZOR:
Pred vrtanjem obvezno preverite in upoštevajte potek električnih
in vodovodnih vodov.
Podklad vyčistite – utrite dosucha.
Pokyny k ošetrovaniu a čisteniu:
Na čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom
rozpúšťadiel/silikónu/kyselín, práškové abrazívne prostriedky a
drsné špongie. Čistite iba vodou a mydlom.
H FIGYELEM:
Fùràs előtt okvetlenül vegye figyelembe az àram- es vìzvezetèkek
elhelyezkedèsèt.
Tisztítsa meg az alapot – törölje szárazra.
Ápolási és tisztítási útmutatások:
Tisztításhoz ne használjon oldószer-/szilikon-/savtartalmú
tisztítószereket, szemcsés súrolószereket vagy karcoló szivacsokat!
Csak vízzel és szappannal végezze a tisztítást.
T ВНИМАНИЕ!
Перед сверлением обязательно проверить и принять во внимания
место прохождения электрической проводки и водопровода.
Очистите основание и вытрите насухо.
Рекомендации по уходу и очистке:
Для очистки не использовать чистящие средства с содержанием
растворителей/силикона/кислот, чистящие вещества с
содержанием песка и царапающие губки. Очищать только водой
с мылом.
Z DIKKAT:
Delik açmadan önce elektrik ve su hatlarının nereden geçtiğini
mutlaka kontrol edin ve bunları dikkate alarak çalışın.
Zemini temizleyin – silerek kurutun.
Bakım & temizlik uyarıları:
Temizlemek için çözücü maddeler, silikonlu maddeler, asit içerikli
temizleyiciler, kumlu temizlik maddeleri ve çizici süngerler
kullanmayınız. Yalnızca su ve sabun ile temizleyiniz.
30.10.17 15:52