15. VERBRAUCHSWERTE..................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und – anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und –...
DEUTSCH Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus. Die Montage muss gemäß • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über den einschlägigen dem Bodenablauf auf. nationalen Vorschriften •...
• Fassen Sie das Netzkabel oder den entflammbaren Produkten benetzt Netzstecker nicht mit nassen Händen sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Gerät. Sie das Gerät von der •...
DEUTSCH Produkteinstellung des Modells Ersatzteile für alle Modelle relevant erhältlich: Motor und Motorbürsten, sind. Übertragungselement zwischen Motor 2.7 Entsorgung und Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, WARNUNG! Waschtrommel, Kreuzstück für Verletzungs- und Trommel und zugehörige Kugellager, Erstickungsgefahr. Heizer und Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, •...
Hinterfüße für die Ausrichtung des Geräts Das Typenschild gibt den Modellnamen (A), die Produktnummer (B), die elektri‐ schen Nennwerte (C) und die Seriennum‐ Mod. xxxxxxxxx 910000000 00 Prod.No. mer (D) an. 000V ~ 00Hz 0000 W 00000000 4. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe...
DEUTSCH 5.2 Das Gerät ist ausgestattet mit... 5.3 Auspacken WARNUNG! Tragen Sie Handschuhe. WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. 1. Legen Sie die beiden Styroporteile unter dem Gerät auf den Boden. WARNUNG! Es wird dringend empfohlen diese Tätigkeit zu zweit durchzuführen.
Seite 10
3. Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. 4. Bringen Sie das Gerät in die senkrechte Position und entfernen Sie den Styroporschutz aus dem Sockel. 5. Nehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten.
DEUTSCH 7. Verschließen Sie die Löcher mit den Kunststoff-Kappen, die sich im Beutel mit der Bedienungsanleitung befinden. Setzen Sie die kleinste Kappe F in das obere Loch und die beiden größeren Kappen G in die unteren Löcher ein. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere Transporte aufzubewahren.
5.5 Schlauch- und Kabelanschluss 1100 mm 1450 mm 1230 mm 960 mm 1360 mm 900 mm Wasserzulaufschlauch 1.Nehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel. 2. Um den Wasserzulaufschlauch in die richtige Richtung und mit dem richtigen Neigungswinkel anzuschließen, prüfen Sie die Lage des Wasserhahns, bevor Sie ihn an die Rückseite des Geräts anschließen.
DEUTSCH 5. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"- Außengewinde an. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie den mitgelieferten Schlauch. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich wegen eines Ersatz-Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
Seite 14
An ein Wandrohr Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit dem mitgelieferten Kabelbinder L befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 5.6 Montage Dieses Gerät lässt sich in eine Einbauküche...
DEUTSCH Stellen Sie vor Beginn des Einbaus das Gerät in die Nähe der Nische und schließen Sie den Zulaufschlauch, den Ablaufschlauch und das Netzkabel bereits an. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass diese nicht geknickt oder gequetscht werden. 5.7 Vorbereitung und Montage der Verkleidungstür Die Verkleidungstür muss folgende Abmessungen aufweisen: •...
Seite 16
Soll sich die Verkleidungstür von links nach rechts öffnen, vertauschen Sie die Position der Scharnierträger M und der Magnetplatte N und unteren Platte O. Achten Sie darauf, dass sich die Platte mit dem Magneten in der oberen Position befindet.
Seite 17
DEUTSCH Scharniere Zum Montieren der Scharniere müssen Sie zwei Löcher (Durchmesser 35 mm, Tiefe 12,5 - 14 mm je nach Tiefe der Schranktür) an der Türinnenseite bohren. Die Scharniere werden an der Tür mit den vier mitgelieferten Schrauben A angebracht. Um die Tür perfekt auszurichten, muss die Kante der Verkleidungstür parallel...
5.8 Elektroanschluss Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein. Nach Abschluss der Installation können Für alle elektrischen Arbeiten die zur Sie den Netzstecker in die Steckdose Installation dieses Geräts erforderlich einstecken. sind, wenden Sie sich an unser Die erforderlichen elektrischen autorisiertes Servicezentrum.
Seite 19
DEUTSCH Sensortaste Extra Spülen Start/Pause Sensortaste Sensortaste Flecken Plus Dampf Sensortaste und Option Kindersicherung permanent Ein/Aus Drucktaste eingeschaltet Sensortaste Vorwäsche Sensortaste Soft Plus 6.2 Display Temperaturbereich: Temperaturanzeige. Kaltwasseranzeige. Kindersicherungsanzeige. Türverriegelungsanzeige. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: • Programmdauer (z. B. •...
Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Schleuderbereich: Schleuderdrehzahlanzeige Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausge‐ schaltet. Anzeige Leise. Spülstoppanzeige. Nachlegeanzeige: Leuchtet am Beginn der Waschphase, wenn das Gerät noch angehalten und Wäsche nachgelegt werden kann. Anzeige der maximalen Beladung (siehe Absatz „ProSense Sys‐...
DEUTSCH Schleuderdrehzahl außer beim abpumpen, um die Tür entriegeln zu Programm Denim ein. Mit dieser Option können. können Sie die Standard- Da das Programm sehr leise ist, Schleuderdrehzahl reduzieren. können Sie es abends benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Drücken Sie diese Taste wiederholt, um: Bei einigen Programmen werden die •...
Die Anzeige leuchtet während der Mit dieser Option verlängert Dampfphase kontinuierlich. sich die Programmdauer. Diese Option ist nicht Mit dieser Option kann sich verfügbar bei einer die Programmdauer Temperatur unter 40 °C. verlängern. 7.8 Dauerhaft Extra Spülen Wenn das Programm beendet ist, zeigt...
DEUTSCH 7.13 Zeit Sparen Anzeige Mit dieser Option können Sie die Programmdauer je nach Wäschemenge und Verschmutzungsgrad reduzieren. Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen, werden im Display die Standarddauer und Striche angezeigt. ■ ■ ■ Berühren Sie die Taste Zeit Sparen, um ■...
8. PROGRAMME 8.1 Programmtabelle Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich Waschprogramme Eco 40-60 1400 U/min 8 kg Weiße und farbbeständige Baumwollwäsche. (1400 - 400 Normal verschmutzte Wäsche. Der Energiever‐...
Seite 25
DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich 1 kg Baumwolle, pflegeleichte und Feinwäsche. Kurzes und sanftes Dampfprogramm zum Auffri‐ Dampf schen selbst der empfindlichsten Kleidungsstü‐ cke, einschließlich Wäschestücke mit Pailletten, Spitze usw.
Seite 26
Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich 1400 U/min 8 kg Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm (1400 - 400 beseitigt Mikroorganismen durch einen Wasch‐ Anti-Allergie U/min) gang, bei dem die Temperatur für einige Minuten 60 °C...
Seite 27
DEUTSCH Programm Referenz‐ Maxi‐ Programmbeschreibung Standardtempe‐ schleuder‐ male (Beladung und Verschmutzungsgrad) ratur drehzahl Bela‐ Temperaturbe‐ Schleuder‐ dung reich drehzahlbe‐ reich 1200 U/min 1 kg Maschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle (1200 - 400 und andere Teile mit dem „Handwäsche“-Pfle‐ Wolle/Seide U/min) gesymbol. 40 °C 40 °C –...
DEUTSCH Programm Universal‐ Universal- Flüssig‐ Empfindliche Spezial Flüssig‐ waschmittel Wollwäsche waschmittel waschmittel für Buntwä‐ sche 20 Min. - 3 kg ▲ ▲ Sport ▲ ▲ ▲ Denim ▲ ▲ ▲ Wolle/Seide ▲ ▲ 1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverreinigungsmitteln empfohlen. ▲...
9. EINSTELLUNGEN 9.1 Signaltöne • Bei einer Gerätestörung (eine etwa 5 Minuten lange Folge kurzer Töne) Das Gerät verfügt über verschiedene Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten der akustische Signale, die in den folgenden akustischen Signale am Programmende Fällen ertönen: die Tasten Vorwäsche und Flecken gleichzeitig etwa 2 Sekunden lang.
DEUTSCH VORSICHT! Halten Sie sich immer an die Vergewissern Sie sich, dass Anweisungen auf der keine Wäschestücke Verpackung der zwischen Dichtung und Tür Waschmittel. Wir empfehlen eingeklemmt sind, um das Ihnen aber, die Risiko eines Wasseraustritts Höchstmenge ( ) nicht und eine Beschädigung der zu überschreiten.
Klappe in der UNTEREN Position: Ist die Auswahl nicht • Verwenden Sie keine möglich, ertönt ein Gelwaschmittel oder Signalton und im Display Flüssigwaschmittel mit dicker erscheint Konsistenz. • Überschreiten Sie nicht die auf 11.6 Starten eines der Klappe angegebene Menge Programms Flüssigwaschmittel.
DEUTSCH 2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl Berühren Sie nach Entnahme der überzähligen Wäschestücke die Taste wiederholt, bis das Display anzeigt Start/Pause, um das Programm wieder und die Anzeige erlischt. zu starten. Die ProSense Phase kann bis 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause zu drei Mal wiederholt werden (siehe erneut, um das Programm sofort zu Punkt 1).
Im Display erscheint Ist das ProSense System beendet und läuft das Wasser bereits in das Gerät Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause ein, startet das neue erlischt. Programm ohne das ProSense System zu Die Tür wird entriegelt und die Anzeige wiederholen.
DEUTSCH 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause: Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Das Gerät pumpt das Wasser ab und das Gerät wieder einzuschalten. schleudert. • 5 Minuten nach Programmende. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um Die Anzeige der Option Spülstopp das Gerät wieder einzuschalten.
Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen. • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen, 12.3 Waschmittelart und -...
DEUTSCH • Wenn Sie Waschmitteltabs oder - entfernen, danach kann die Wäsche kapseln (auch „Pods“ genannt) bei niedrigerer Temperatur verwenden, legen Sie diese immer in gewaschen werden. die Trommel und nicht in den • Um die richtige Menge an Waschmittelbehälter. Waschmittel zu verwenden, beziehen Zu wenig Waschmittel kann folgende Sie sich auf die vom...
VORSICHT! Trommeln reinigen Alle zwei Monate Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit Waschmittelschub‐ Alle zwei Monate einem Reinigungsmittel auf lade reinigen Chlor-Basis. Laugenpumpenfilter Zweimal im Jahr 13.4 Entkalkung reinigen Sieb des Zulauf‐ Zweimal im Jahr Wenn die Wasserhärte Ihres schlauchs und Ven‐...
DEUTSCH Knöpfe und andere kleine Gegenstände Es kann vorkommen, dass können am Programmende das Display am herausgenommen werden. Programmende das Symbol anzeigt: Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu reinigen. Das Symbol erlischt nach Abschluss der Trommelreinigung. 13.8 Reinigen der Waschmittelschublade Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder verklumptem...
Seite 40
13.9 Reinigen der Ablaufpumpe WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen: 3. Stellen Sie sicher, dass alle • Das Gerät pumpt das Wasser nicht...
Seite 41
DEUTSCH Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor: 1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen. Halten Sie beim Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes Wasser aufzuwischen.
Seite 42
6. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen 7. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der Siebaufnahme. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH 10. Schließen Sie die Pumpenabdeckung. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 13.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 45°...
13.12 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken...
Seite 45
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Der Wassereinlauf in • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver‐ das Gerät funktioniert sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie nicht ordnungsgemäß. von Ihrem lokalen Wasserversorger. •...
Seite 46
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das Gerät aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden Sie in der folgenden Übersicht mögliche Lösungen.
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Sie‐ he hierzu „Montageanleitung“. Das Gerät verursacht • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ ein ungewöhnliches oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu Geräusch und vibriert. „Montageanleitung“.
3. Ziehen Sie den Auslöser der VORSICHT! Notfallentriegelung einmal nach Verletzungsgefahr! unten. Ziehen Sie nochmals an ihm, Vergewissern Sie sich, halten Sie ihn gespannt und öffnen dass die Trommel sich Sie die Gerätetür. Bezüglich der nicht dreht. Warten Sie Position des Auslösers der...
Seite 49
DEUTSCH 15.2 Legende Wäschebeladung. h:mm Programmdauer. Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche. Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl. Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit. Werte Programmdauer können nach unterschiedlichen Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
Standardprogramme Baum‐ Bela‐ Energie‐ Wasser‐ Ungefähre Restfeuch‐ wolle. dung verbrauch verbrauch Pro‐ te (%) (kg) (kWh) (Liter) gramm‐ dauer (in Minuten) Standardprogramm Baum‐ wolle 60 °C: 0.44 Stellen Sie Eco 40-60 auf 60 °C ein Standardprogramm Baum‐ wolle 40 °C: 0.42...
Seite 51
DEUTSCH Programm Liter h:mm °C U/min Wolle 0.20 1:05 1200 30 °C 1) Referenz für Schleuderdrehzahl. 2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien. 3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien. 4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.