Herunterladen Diese Seite drucken

Auvisio IHS-610 Bedienungsanleitung Seite 6

True wireless in-ear-stereo-headset

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

tactiles des oreillettes.
• Assurez-vous que l'appareil mobile n'est pas en mode Muet.
• Veillez à ce que votre appareil mobile dispose d'un système
d'exploitation adapté (Android à partir de 4.3 / iOS à partir de 8.0).
Consignes de sécurité
• Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec
le fonctionnement du produit. Lisez-le attentivement et
conservez-le a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
• Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter
votre revendeur. Veuillez également tenir compte des
conditions générales de vente !
• Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la
notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit
ou son environnement.
• Respectez les consignes de sécurité pendant l'utilisation.
• Le démontage ou la modi cation du produit a ecte sa
sécurité. Attention : risque de blessures !
• Toute modi cation ou réparation de l'appareil ou de ses
accessoires doit être e ectuée exclusivement par le fabricant
ou par un spécialiste dûment autorisé.
• Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Veillez à ce que le produit soit alimenté par une prise USB
facilement accessible a n de pouvoir débrancher l'appareil
rapidement en cas d'urgence.
• N'ouvrez jamais vos oreillettes vous-même. Ne démontez pas
le produit et ne tentez jamais de le réparer par vous-même !
Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut
l'endommager.
• N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême.
• Ne plongez jamais le produitl ni dans l'eau ni dans aucun autre
liquide.
• N'exposez pas le produit à des températures extrêmes. Veillez à ce
que la température ambiante soit comprise entre -10 °C et 55 °C.
• Les oreillettes ne doivent pas être stockées dans l'étui de
chargement durant une longue période. L'étui est conçu pour
le chargement et non pour un stockage prolongé.
• A n d'éviter une perte d'acuité auditive, réglez toujours
l'appareil sur un volume faible avant de mettre les oreillettes.
• Réglez le volume su samment fort pour pouvoir entendre
clairement la lecture audio dans un environnement calme, mais
pas au-delà. Si possible, n'augmentez pas le volume au cours de la
lecture. Vos oreilles s'habituent progressivement au volume ; un
Importé par : PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen
Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02
Oreillettes stéréo True Wireless In-Ear
à fonction bluetooth 5.0 et étui de chargement
niveau sonore élevé pourrait donc nir par vous sembler normal.
Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition.
• Si vous utilisez l'appareil à un volume élevé, et de façon
prolongée, vous risquez une perte d'acuité auditive
permanente. Évitez de monter le volume de l'appareil pour
couvrir les bruits environnants. Si vos oreilles bourdonnent ou
que les conversations vous semblent assourdies, consultez un
médecin pour contrôler votre audition.
• Si vous utilisez l'appareil à volume trop faible de façon
prolongée, vous risquez une perte d'acuité auditive.
• N'utilisez pas le micro-casque pendant que vous conduisez
un véhicule ou pendant toute autre activité qui requiert votre
attention. Dans certains endroits, l'utilisation est interdite
par la loi. Si vous souhaitez utiliser l'appareil en conduisant
un véhicule, informez-vous de la législation concernant les
casques et oreillettes en vigueur dans le pays où vous circulez,
et conformez-vous à cette législation.
• Les écouteurs peuvent, s'ils ne sont pas nettoyés correctement,
provoquer des infections de l'oreille. Nettoyez régulièrement
les écouteurs avec un produit désinfectant. En cas de troubles
médicaux, contactez votre médecin.
• En raison des signaux bluetooth, veillez à maintenir une
distance de sécurité su sante entre l'appareil et toute
personne pourvue d'un stimulateur cardiaque. En cas de doute
ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulateur
cardiaque ou à votre médecin.
• Le produit émet des champs magnétiques forts et permanents.
Ceux-ci peuvent perturber les stimulateurs cardiaques et les
dé brillateurs automatiques implantables (DAI). Maintenez toujours
un écart d'au moins 10 cm entre les oreillettes et tout stimulateur
cardiaque ou dé brillateur implantable se trouvant à proximité.
• N'utilisez pas ce produit à proximité d'appareils médicaux.
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise
utilisation.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels
ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise
utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
• Sous réserve de modi cation et d'erreur.
Consignes relatives aux batteries intégrées
• Ne laissez pas la batterie chau er à plus de 60 °C et ne la jetez
pas dans le feu : Risque d'explosion, de feu et d'incendie !
• Ne court-circuitez pas la batterie.
• N'essayez jamais d'ouvrir la batterie.
Mode d'emploi – page 3
• Restez à proximité des oreillettes lors du chargement et
contrôlez régulièrement leur température. Interrompez le
processus de chargement immédiatement en cas de forte
surchau e. Une batterie qui chau e fortement ou se déforme
au cours du chargement est défectueuse. Vous ne devez pas
continuer à l'utiliser.
• N'exposez pas la batterie à des charges mécaniques. Évitez de
faire tomber, de frapper, de tordre ou de couper la batterie.
• Veillez à ne jamais décharger complètement la batterie ; cela
diminue sa durée de vie.
• Rechargez la batterie au minimum une fois tous les trois mois,
même lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Si vous pensez ne pas utiliser les oreillettes durant une longue
période, nous vous recommandons de laisser la batterie
intégrée chargée à environ 30% de sa capacité.
• Ne la stockez pas dans un endroit exposé aux rayons directs du
soleil. La température idéale est comprise entre 10 et 20 °C.
Consignes importantes pour le traitement des déchets
Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle
de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets,
veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre
municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel
point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité
existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels
de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.
Déclaration de conformité
La société PEARL.GmbH déclare le produit NX-1836 conforme aux
directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/
UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques,
2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique,
et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché
d'équipements radioélectriques.
Service Qualité
Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz
La déclaration de conformité complète du produit est disponible
en téléchargement à l'adresse www.pearl.fr/support/notices ou
sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.
© REV1 – 14. 07. 2020 – EB//BS//RM
ZX-1836-675

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Zx-1836