Herunterladen Diese Seite drucken
ComAp C430041001 Montageanleitung
ComAp C430041001 Montageanleitung

ComAp C430041001 Montageanleitung

Thermischer kleinventilantrieb

Werbung

de Thermischer Kleinventilantrieb
en Thermal drive for small valves
fr Servomoteur thermique pour petite vanne
es Servomotor térmico para pequeña válvula
it
Servocomando elettrotermico
ru Термопривод для малогабаритных клапанов
nl Servomotor voor afsluitventiel
el Θερμικός μηχανισμός για μικρές βαλβίδες
ru Термопривод для малогабаритных клапанов
cs Termický pohon malého ventilu
pl Termiczny siłownik do małych zaworów
hu Szelepműködtető hőkapcsoló
sk Tepelný pohon malých ventilov
de Verschmutzungsgrad II, Überspannungskategorie II, nach EN 60730
en Pollution degree II, over voltage category II, as per EN 60730
fr
Degré de pollution II, catégorie surtension II, selon EN 60730
es Grado de suciedad II, Categoria de altatensión II, según EN 60730
it
Grado di insudiciamento II, categoria di sovratensione II, a norme EN 60730
ru Степень загрязнения II, категория перенапряжения II, согласно EN60730
nl Vervuilingsgraad II, Overspanningskategorie II, volgens EN 60730
el Βαθμός ρύπανσης II, κατηγορία υπέρτασης II, σύμφωνα με το EN 60730
ru Степень загрязнения II, категория перенапряжения II, в соответствии с EN 60730
cs Stupeň znečištění II, kategorie přepětí II, dle EN 60730
pl Stopień zabrudzenia II, kategoria przepięcia II, wg EN 60730
hu II. szennyezettségi osztály, II. túlfeszültség kategória, az EN 60730 alapján
sk Stupeň znečistenia II, kategória prepätia II, podľa normy EN 60730
Typ
III
1AA
240s
EN60730
230 V
24 V
max. 60°C
IP54
48,4 mm
44,3 mm
de Montage
en Assembly
fr
Montage
es Montaje
it
Montaggio
ru монтаж
nl
Montage
el Τοποθέτηση
ru Монтаж
cs Montáž
pl Montaż
hu Beszerelés
sk Montáž
1/4
[mm]
a
48 mm
1.
de Montageanleitung
en Installation instructions
fr Notice de montage
es Instrucciones de montaje
it
Istruzioni d'uso
ru Предписание по монтажу
nl Montagehandleiding
el Οδηγίες τοποθέτησης
ru Инструкция по монтажу
cs Montážní návod
pl Instrukcja montażu
hu Szerelési útmutató
sk Návod na montáž
de
24 V Versorgungsspannung: Sicherheitstransformator nach
a
EN 61558-2-6 mit einer maximalen Ausgangsleistung von 100 VA
en 24 V Power supply: Safety isolating transformer according to
EN 61558-2-6 (Europe) or class II (North America) with a
maximum power output of 100 VA
fr
24 V Tension d'alimentation: Transformateur de sécurité selon
norme EN 61558-2-6 avec une puissance de sortie maximale
de 100 VA
es
24 V Tensión de alimentación: Transformador de seguridad
según EN 61558-2-6 con una potencia de salida máxima de 100 VA
it
24 V Tensione di alimentazione: Trasformatore di sicurezza
secondo EN 61558-2-6 con potenza di uscita massima di 100 VA
ru 24 B Питающее напряжение: предохранительный
трансформатор согласно EN 61558-2-6 с макс. выходной
мощностью 100 ВА
nl
24 V Voedingsspanning: Veiligheidstransformator volgens
EN 61558-2-6 met een maximaal vermogen van 100 VA
el
Τάση τροφοδοσίας 24 V: Μετασχηματιστής ασφαλείας κατά το
EN 61558-2-6 με μέγιστη ισχύ εξόδου 100 VA
ru Напряжение питания 24 В: предохранительный трансформатор
согласно EN 61558-2-6 с макс. выходной мощностью 100 ВА
cs Napájecí napětí 24 V: Oddělovací transformátor dle EN 61558-2-6 s
maximálním výstupním výkonem 100 VA
pl
Napięcie zasilania 24 V: Transformator zabezpieczający wg
EN 61558-2-6 z maks. mocą wyjściową 100 VA
hu 24 V-os tápellátás Az EN 61558-2-6 szabványnak megfelelő
biztonsági transzformátor 100 VA maximális kimenő teljesítménnyel
sk 24 V napájacie napätie: Ochranný transformátor podľa normy
EN 61558-2-6 s maximálnym výstupným výkonom 100 VA
2.
C430041001
C430042001
C430043001
NC
C430044001
VA50
VA80
3.
P100015512 C

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ComAp C430041001

  • Seite 1 C430041001 de Thermischer Kleinventilantrieb de Montageanleitung en Thermal drive for small valves en Installation instructions C430042001 fr Servomoteur thermique pour petite vanne fr Notice de montage es Servomotor térmico para pequeña válvula es Instrucciones de montaje C430043001 Servocomando elettrotermico Istruzioni d‘uso ru Термопривод для малогабаритных клапанов...
  • Seite 2 N / MM L / Ls blau braun blue brown bleu brun azul marrón azzuro marrone синий коричневый blauw bruin μπλε καφέ синий коричневый modrá hnědá niebieski brązowy kék barna modré hnedé - NormallyClosed: Funktionsweise Function mode Mode de fonctionnement Power Power Funcionamiento...
  • Seite 3 Technische gegevens Demontage Bedrijfsspanning: 230 V, -10 % – +10 %, 50/60 Hz 24 V AC/DC, -10 % – +20 % Disassembly Bedrijfsvermogen: Démontage Inschakelstroom, max. 230 V: <550 mA voor max. 100 ms Desmontaje Inschakelstroom, max. 24 V: <300 mA voor max. 2 min Smontaggio Kracht: 100 N +10 % демонтаж Veiligheidsklasse: IP 54 Demontage Omgevingstemperatuur: 0 °C – 60 °C Αποσυναρμολόγηση...
  • Seite 4 Relatívna vlhkosť vzduchu: 5 – 85 % de www.comap-solutions.com > Documentation center > Biofloor fr www.comap.fr | www.comap.be > Centre de documentation > Biofloor en www.comap-solutions.com > Documentation center > Biofloor it www.comap-solutions.com > Documentation center > Biofloor es www.comap-solutions.com > Documentation center > Biofloor sv www.comap-solutions.com >...

Diese Anleitung auch für:

C430042001C430043001C430044001