Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TIG ERGO
Brugsvejledning
User guide
Betriebsanleitung
50119350 L2    Valid from 2020 week 19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic TIG ERGO

  • Seite 1 TIG ERGO Brugsvejledning User guide Betriebsanleitung 50119350 L2    Valid from 2020 week 19...
  • Seite 2 Dansk ................3 English ................9 Deutsch ..............15 Spare parts list............21-27...
  • Seite 3 • Beskyt øjnene, idet selv en kortvarig påvirkning kan autoriseret personel i henhold til EN/IEC60974-9. give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med Migatronic kan ikke gøres ansvarlig ved utilsigtet foreskrevet filtertæthed. brug eller brug udenfor maskinens/kablernes • Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen, idet huden specifikationer.
  • Seite 4: Tilslutning Og Ibrugtagning

    Gem til senere brug. Tilslutning til ældre MIGATRONIC TIG-maskiner For at tilslutte TIG ERGO-svejseslanger til ældre generationer af TIG-maskiner, skal følgende ekstra Installation dele anvendes: Nettilslutning Tilslut maskinen til den netspænding den er...
  • Seite 5: Specielle Funktioner

    Specielle funktioner Migatronic’s TIG svejseslanger er udstyret med et let udskifteligt reguleringsmodul på brænderhåndtaget. Som standard består reguleringsmodulet af en enkelt tast, men til anvendelse på Migatronic’s TIG maskiner anbefales et reguleringsmodul med både tast og reguleringsknap(per). 2006 2012 2017...
  • Seite 6 Specielle funktioner Skift af reguleringsmodul click push foreward to ensure locking Vedligeholdelse Vedligeholdelse DC svejsning Sluk altid for svejsemaskinen før slange efterses eller repareres. Elektroden bør slibes, så spidsen er dobbelt så lang som elektrodediameteren. Gasdyse, isolator, elektrodetang og elektrodeholder skal regelmæssigt afmonteres for kontrol af defekter.
  • Seite 7: Tekniske Data

    2011/65/EU Europæisk standard: EN/IEC60974-7 Vægt for brænder i 1m højde Udfærdiget i Fjerritslev 17.05.2017 ** Migatronic TIG Ergo modellerne opfylder EN 60974-7 med hensyn til konstruktions- og sikkerhedskrav. Niels Jørn Jakobsen *** Pga. strålevarmen fra lysbuen kan håndtagets temperatur være højere end normen foreskriver.
  • Seite 8 Sliddele og Garantibetingelser Garantibetingelser Som standard leveres Migatronic TIG svejseslanger uden sliddele. Der er således rig mulighed for at montere TIG svejseslangen med sliddele efter individuelle behov. Migatronic (herefter omtalt som Leverandøren) udfører løbende kvalitetskontrol gennem hele produktionsforløbet Der findes to løsninger: samt afprøvning af de komplette enheder gennem...
  • Seite 9 Meeting requirements for electricity values • Shield the place of work, if possible, and warn other • All Migatronic welding machines are manufactured persons in the area against the light from the arc. according to the technical safety regulations valid in the EU.
  • Seite 10: Connection And Start-Up

    Connection of old Migatronic TIG machines For connection of TIG ERGO welding hoses to old generations of TIG machines, the following extra Permissible installation parts are required: Mains connection...
  • Seite 11: Special Functions

    A Migatronic TIG welding hose is equipped with an easily replaceable control unit on the torch handle. As standard, the control unit consists of a keypad unit but for use on Migatronic TIG machines, we recommend a control unit with both keypad unit and control knob(s).
  • Seite 12: Maintenance

    Special functions Change of control unit click push foreward to ensure locking Maintenance Maintenance DC welding Switch off the welding machine before check-up or repair of Grind the electrode so that its point is twice as long as its the welding hose. diameter.
  • Seite 13: Technical Data

    EN/IEC60974-7 Weight of torch at 1m height Issued in Fjerritslev 17.05.2017 ** Migatronic TIG Ergo models comply with EN 60974-7 in terms of construction and safety requirements. Niels Jørn Jakobsen *** Because of radiant heat from the arc, the temperature of...
  • Seite 14: Conditions Of Warranty

    With gas lens as wearing parts, and only errors and defects found within 12 months upon delivery and due to faulty material or Migatronic gas lenses are made of brass for better control workmanship, will be considered under warranty. and uniformity.
  • Seite 15 • Die Augen schützen, weil selbst kurzzeitige Einwirkung gemäß EN/IEC60974-9 installiert und verwendet zu Dauerschäden führen kann. Schweißerhelm mit werden. Migatronic übernimmt keine Verantwortung vorgeschriebenen Schutzgläsern benutzen. durch unbeabsichtigte Anwendung oder Verwendung • Den Körper gegen das Licht vom Lichtbogen schützen, außerhalb der Spezifikationen der Maschine / Kabel.
  • Seite 16: Zulässige Installation

    Sie das Produkt gemäß den örtlichen und speichern Sie die Standards. www.migatronic.com Information für den späteren Gebrauch. Anschluss von alten Migatronic WIG-Geräten Zum Anschluss der TIG ERGO Schweißbrenner an alten Generationen von WIG-Schweißgeräten, sind folgende extra Zubehörteile erforderlich: Zulässige Installation Netzanschluss WIG-Geräte die vor WIG-Geräte, die nach...
  • Seite 17 Sonderfunktionen Ein Migatronic WIG-Schweißbrenner ist mit einer Steuerungseinheit am Brennerhandgriff ausgerüstet, die sich ganz unkompliziert austauschen lässt. Wenn Sie den WIG-Schweißbrenner an einer Migatronic WIG-Schweißmaschine betreiben, ist eine Steuerungseinheit empfehlenswert, die sowohl eine Regelung der Maschine vom Bedienfeld als auch vom Brennerhandgriff aus zulässt.
  • Seite 18: Wartung

    Sonderfunktionen Wechsel der Steuerungseinheit click push foreward to ensure locking Wartung Wartung DC-Schweißen Die Schweißmaschine vor Kontrolle oder Reparatur des Die Elektrode so schleifen, dass die Spitze doppelt so lang wie Schweißbrenners ausschalten. der Elektrodendurchmesser ist. Gasdüse, Isolator, Spannhülse und Elektrodenhalter sollen regel- mäßig abmontiert und für Schadenstellen kontrolliert werden.
  • Seite 19: Technische Daten

    Europäische Normen: EN/IEC60974-7 Gewicht des Brenners in 1m Höhe Ausgestellt in Fjerritslev am 17.05.2017 ** Migatronic TIG Ergo Modelle erfüllen EN 60974-7 in Bezug auf Konstruktions- und Sicherheitsanforderungen. Niels Jørn Jakobsen *** Aufgrund der Strahlungswärme aus dem Lichtbogen kann die...
  • Seite 20: Verschleißteile Und Garantiebedingungen

    Verschleißteile angesehen, und nur Defekte, die innerhalb von TIG FLEX Brennerkörper 12 Monaten nach Lieferung auftreten und durch Material- oder Die Migatronic TIG FLEX Brennerkörper sind flexibel und können Verarbeitungsfehler verursacht werden, werden als Garantiefall gebogen werden, um auch zu schwierig erreichbaren Schweiß- anerkannt.
  • Seite 21 ERGO TIG 101 Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80300100 Tastmodul, version 1 Key unit , version 1 Tasteeinheit, Version 1 Gâchette sans commande à distance, version 1 80300060 Tastmodul, version 2 Key unit , version 2...
  • Seite 22 ERGO TIG 201 Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80300100 Tastmodul, version 1 Key unit, version 1 Tasteeinheit, Version 1 Gâchette sans commande à distance, version 1 80300060 Tastmodul, version 2 Key unit, version 2...
  • Seite 23 ERGO TIG 221 Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80300100 Tastmodul, version 1 Key unit, version 1 Tasteeinheit, Version 1 Gâchette sans commande à distance, version 1 80300060 Tastmodul, version 2 Key unit, version 2...
  • Seite 24 ERGO TIG 301 Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange pos. 36/40 and pos. 29b must be used together pos. 16 and pos. 29a must be used together Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80300100...
  • Seite 25 ERGO TIG 321 Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange pos. 39/43 and pos. 29b must be used together pos. 16 and pos. 29a must be used together Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80300100...
  • Seite 26 ERGO TIG 401 Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange pos. 36/40 and pos. 29b must be used together pos. 16 and pos. 29a must be used together Pos. No. VAREBETEGNELSE DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES 80300100...
  • Seite 27 ERGO TIG 451 Reservedelsliste / Spare parts list / Ersatzteilliste / Liste des pièces de rechange pos. 34/38 and pos. 27b must be used together pos. 14 and pos. 27a must be used together VAREBETEGNELSE Pos. No. DESCRIPTION OF GOODS WARENBEZEICHNUNG DESIGNATION DES PIECES Tastmodul version 1...
  • Seite 30 MIGATRONIC NEDERLAND B.V. Parc Avenir II, 313 Rue Marcel Merieux Ericssonstraat 2, NL-5121 ML Rijen, Holland FR-69530 Brignais, France Tel. +31 (0)161-747840, www.migatronic.nl Tel. +33 04 78 50 65 11, www.migatronic.fr Italy Sweden MIGATRONIC s.r.l. IMPIANTI PER SALDATURA MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Via Dei Quadri 40, IT-20871 Vimercate (MB), Italy Nääs Fabriker, Box 5015,S-448 50 Tollered, Sweden...

Inhaltsverzeichnis