Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
1954 B
Cod. U19540002
Barra sostegno motore
soPorte motor
engine hold Bar
aPoio do motor
sUPPort moteUr
WsPorniK silniKa
motorBrÜCKe
motorstatiV
motorsteUn
ΒΆΣΗ ΣΤΉΡΙΞΗΣ ΚΙΝΗΤΉΡΑ
istruzioni originali
original instructions
notice originale
originalbedienungsanleitung
oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
manual original
Instrukcją oryginalną
original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für USAG 1954 B

  • Seite 1 1954 B Cod. U19540002 Barra sostegno motore soPorte motor engine hold Bar aPoio do motor sUPPort moteUr WsPorniK silniKa motorBrÜCKe motorstatiV motorsteUn ΒΆΣΗ ΣΤΉΡΙΞΗΣ ΚΙΝΗΤΉΡΑ istruzioni originali original instructions notice originale originalbedienungsanleitung oorspronkelijke gebruiksaanwijzing manual original Instrukcją oryginalną original brugsanvisning...
  • Seite 2 Solo i professionisti addestrati possono utilizzare dei supporti motore come il 1954 B. Nessuna modifica deve essere apportata al supporto motore 1954 B. Il mancato rispetto delle istruzioni dei costruttori di automobili o del manuale d’uso del 1954 B può comportare degli incidenti gravi o importanti danni ai veicoli.
  • Seite 3 Max width: 160 cm Opening WARNINGS Use the engine support 1954 B only to maintain the power unit of an automobile vehicle in normal position when removing a single engine or gearbox support. Before use, always check the recommendations of the vehicle manufacturer.
  • Seite 4: Avertissements

    Ecartement max : 160 cm Ecartement AVERTISSEMENTS Le support moteur 1954 B ne doit être utilisé que pour maintenir le groupe motopropulseur d’un véhicule automobile en position normale lors de la dépose d’un seul des supports moteurs ou de la boite de vitesse.
  • Seite 5 Max. Breite: 160 cm Breite WARNUNGEN Die Motorbrücke 1954 B darf nur zum Halten des Antriebsaggregats eines PKW in normaler Position verwendet werden, wenn eine einzige der Motor- oder Getriebehalterungen entfernt wird. Vor dem Benutzen der Motorbrücke die Vorsichtsmaßnahmen des Fahrzeugherstellers überprüfen.
  • Seite 6: Waarschuwingen

    Max. onderlinge afstand: 160 cm Onderlinge afstand WAARSCHUWINGEN De motorsteun 1954 B mag uitsluitend gebruikt worden om aandrijflijn inclusief motor van een auto in een normale positie te houden tijdens het uitbouwen van een van de motorsteunen of van de versnellingsbak.
  • Seite 7 Separación máx.: 160 cm Separación ADVERTENCIAS El soporte motor 1954 B sólo debe utilizarse para mantener el grupo motopropulsor de un vehículo automóvil en posición normal durante el desmontaje de uno de los soportes motor o de la caja de velocidad.
  • Seite 8 Folga máx.: 160 cm Folga AVISOS O apoio do motor 1954 B só deve ser utilizado para manter o grupo motopropulsor de um veículo automóvel na posição normal aquando da desmontagem de apenas um dos apoios do motor ou da caixa de velocidades.
  • Seite 9: Ostrzeżenia

    Rozstaw maks.: 160 cm Rozstaw OSTRZEŻENIA Wspornik silnika 1954 B może być stosowany wyłącznie do podtrzymywania jednostki napędowej pojazdu silnikowego w położeniu normalnym podczas demontażu pojedynczego wspornika zawieszenia silnika lub skrzyni biegów. Przed rozpoczęciem wszelkich prac sprawdzić zalecenia producenta pojazdu.
  • Seite 10: Advarsler

    Maksimale bredde: 160 cm Bredde ADVARSLER 1954 B Motorstativ må kun bruges til at bære fremdriftsmotoren på et køretøj i normal position, mens en enkelt motorblok eller gearkassen installeres. Læs og forstå bilfabrikantens instruktioner forud for et indgreb. Undersøg, at 1954 B motorstativ kan benyttes uden fare.
  • Seite 11: Προειδοποιησεισ

    Μέγιστη απόκλιση: 160 cm Απόκλιση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Η βάση στήριξης κινητήρα 1954 B πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη συγκράτηση του συγκροτήματος κινητήρα ενός αυτοκινήτου σε φυσιολογική θέση κατά την αφαίρεση μίας μόνο από τις βάσεις του κινητήρα ή του κιβωτίου ταχυτήτων.
  • Seite 12 Stanley Black & Decker Italia S.r.l. Via Volta, 3 - 21020 Monvalle (VA) Tel. +39 0332 790111 - Fax +39 0332 790330 info.mv@usag.it www.usag.it - www.usag-tools.com...

Inhaltsverzeichnis