ok
d
ok
e
SECURITE
Avant toute utilisation, lisez impérativement les consignes de sécurité jointes au produit (sous le plancher).
Conservez cette notice. Bloquez bien tous les serrages avant chaque utilisation. Respecter la charge maxi admissible du crochet porte
outils de 10 kg. Ne jamais déplacer le produit avec un outil fixé sur le crochet porte outils.
1 seule personne sur l'échafaudage. Fermez la lisse
1
x2
j
i
w
1
3
2
4
p
c
p
o
f
8
a
n
n
d
GB
ES
Se necesita una sola persona para montar e instalar el
Only a single person is needed to assemble and position
producto. Monte el andamio sobre una superficie plana y,
the product. Assemble the scaffold on the ground then lift
después, levántelo con mucho cuidado.
the entire unit using the necessary care.
Respete las posiciones de las piezas (D) y (E), de acuerdo
Respect the position of the elements (D) and (E) according
a la fotografía del producto montado, donde las barras
to the photo of the assembled product, where the rungs
están numeradas.
are numbered.
Respete el orden de montaje: Las letras D y G quieren
Respect their directions as far as the assembly is
decir: D = Derecha, G = Izquierda. Asegúrese de que todos
concerned : the letters D & G mean D = right and G = left.
los elementos de fijación estén correctamente cerrados.
Make sure that all the fixing parts are properly locked.
La escalera es un elemento que forma parte del andamio.
The ladder is a componant of the scaffold. It souldn't be
Por lo tanto, nunca debe usarse sola.
used on its own.
SEGURIDAD
SAFETY
Antes de cualquier uso, lea imperativamente las
Before use, be sure to read the safety instructions
instrucciones de seguridad adjuntas al producto (bajo la
attached to the product (underneath the platform). Keep
plataforma). Conserve este manual de instrucciones.
this leaflet. Tighten all clamps securely before each use.
Bloquee bien todas las sujeciones antes de cada uso.
Never move the product with a tool fixed on the tool hook.
Nunca desplazar el producto con una herramienta puesta
Respect the maximum permissible load of the tool hook of
en el gancho portaherramientas. Respetar la carga máxima
10 kg. On person only on the scaffold.
de 10 kg que admite el gancho portaherramientas
Close the guard rail behind you when you work on the
1 sola persona en el andamio.
platform at a height of 1m40.
Cierre la barrera para trabajar en la plataforma a 1 m 40
cm de altura.
Notice de montage
code 209700
Une seule personne est nécessaire au montage et au placement du produit. Montez
l'échafaudage à plat puis relevez l'ensemble avec toute la prudence nécessaire.
Respectez les positions des éléments
d
et
monté, où les barreaux sont numérotés.
Respectez leur sens de montage : les lettres D&G signifient D= Droite et G=Gauche.
Assurez-vous que tous les éléments de fixation soient correctement verrouillés.
L'échelle est un élément constitutif de l'échelle.
Celle-ci ne doit jamais être utilisée seule.
quand le plancher est à 1m40.
3
2
o
x2
u
1
3
2
g
u
r
2
1
3
k
r
o
5
f
n
n
f
6
t
t
u
g
u
d
e
d
e
DE
Nur eine Person ist für die Montage und die Platzierung des
Produkts nötig. Bauen Sie das Gerüst auf dem Boden auf und
errichten Sie das Ganze mit aller nötigen Vorsicht.
Darauf achten, daß die Elemente (D) und (E) gemäß dem Foto des
aufgebauten Produkts in der richtigen Position sind.
Darauf achten, daß sie in der genauen Richtung montiert sind: die
Buchstaben D & G meinen D = recht und G= links. Sich sicherstellen,
da alle Verbindungsteile richtig befestigt sind.
Die Leiter ist ein Element des Gerüsts. Sie soll nie allein benutzt
werden.
SICHERHEIT
Vor jedem Gebrauch, lesen Sie unbedingt die.
Sichherheitsvorschriften des Produkts (unter der Palttform).
Behalten Sie diese Vorschriften. Stellen Sie alle Fixierungsteile fest.
Das Produkt nie mit einem am Haken anhängenden Werkzeug
verschieben.
Die zulässige Höchstbelastung des Hakens für Werkzeug von 10
kg beachten.
Eine einzige Peron auf dem Gerüst.
Schliessen Sie den Geländerholm hinter sich, wenn Sie auf der
Plattform an einer Höhe von 1m40 arbeiten.
e
conformément à la photo du produit
3
h
u
t
2
l
u
1
s
v
m
1
a
a
2
1
q
q
7
t
2
b
t
u
2
1
1
t
q
t
q
9
c
10
x4
PT
Basta uma pessoa para montar e posicionar o produto. Monte
o andaime sobre a plataforma e, em seguida, erga-o com todo
o cuidado necessário.
Respeite as posições dos elementos (D) e (E), conforme
demonstrado na foto do produto montado, no qual as barras/
travessas estão numeradas.
Respeite o seu sentido de montagem: as letras D e G indicam
D = Direita e G = Esquerda. Assegure-se de que todos os
elementos de fixação estão corretamente bloqueados.
A escada é um elemento constituinte do andaime. Nunca deve
ser utilizada sozinha.
SEGURANÇA
Antes de usar, leia imperativamente as instruções de
segurança anexas ao produto (sob a plataforma). Guarde este
manual.
Bloqueie corretamente todos os aparafusamentos antes
de cada utilização. Nunca desloque o produto com uma
ferramenta fixada no gancho porta-ferramentas.
Respeite a carga máxima admitida pelo gancho porta-
ferramentas, de 10 kg. Apenas 1 pessoa no andaime.
Feche a precinta atrás de si para trabalhar na plataforma a
1m40.
Composition du colis
x1
x1
x1
a
b
c
d
e
f
x4
x2
x1
Sachet
x4
x1
x6
x4
x4
k
l
o
p
q
T54
T51
Ø40
x1
x14
x1
x4
x1
m
n
u
v
w
M8
M8
position plancher :
position plancher :
0m81
3
x
a
4
7
5
6
2
1
2
4
3
NL
Er is slechts één persoon nodig om het product te plaatsen en
monteren. Monteer de stelling op de grond en zet het geheel
daarna voorzichtig recht.
Respecteer de posities van de elementen (D) en (E), zoals
op de foto van de gemonteerde stelling, waarop de sporten
genummerd zijn.
Respecteer de richting van de montage: de letters D&G
staan voor D = Rechts en G = Links. Zorg ervoor dat alle
bevestigingselementen correct vergrendeld zijn.
De ladder maakt deel uit van de stelling. Gebruik de ladder
nooit apart.
VEILIGHEID
Lees voor elk gebruik de veiligheidsvoorschriften van dit
product (onder het bordes) zorgvuldig na. Bewaar deze
handleiding.
Zorg ervoor dat alle vergrendelingen correct geblokkeerd
zijn voor elk gebruik. Het product nooit verplaatsen als er
gereedschap aan de haak van de gereedschaphouder hangt.
Het maximaal toelaatbare gewicht van de haak bedraagt 10 kg.
Slechts één persoon mag de stelling gebruiken.
Sluit de horizontaalschoor achter u om op het bordes van
1m40 te werken.
x2
i
x2
g
h
j
x2
x1
r
s
t
x4
x1
x9
H8x40
H8x55
H8x75
x1
x
0m51
7
6
b
5
4
3
2
1
1
x