Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
PORTÉGÉ M700
computers.toshiba-europe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba PORTEGE M700

  • Seite 1 Benutzerhandbuch PORTÉGÉ M700 computers.toshiba-europe.com...
  • Seite 2 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Besondere Merkmale ........3-6 TOSHIBA Value Added Package ......3-9 TOSHIBA Tablet PC Extension .
  • Seite 4 TOSHIBA-Support ........8-27...
  • Seite 5 TOSHIBA in Japan ........
  • Seite 6 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 7: Haftungsausschluss

    Marken der Intel Corporation. Windows, Microsoft und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Bluetooth ist eine Marke der Eigentümer und wird von TOSHIBA unter Lizenz verwendet. InterVideo und WinDVD sind eingetragene Marken von InterVideo Inc. Photo CD ist eine Marke von Eastman Kodak.
  • Seite 8: Arbeitsumgebung

    Flugzeuge: Bitte befolgen Sie die Anweisungen des Flugpersonals zu den Nutzungsbeschränkungen. ■ Die Toshiba Corporation haftet nicht für Schäden, die aus der Verwendung dieses Produkts in einer nicht geeigneten Arbeitsumgebung oder aus eingeschränkter Verwendung resultieren. Mögliche Folgen der Verwendung dieses Produkts in diesen Umgebungen sind: ■...
  • Seite 9: Erklärung Zur Eu-Konformität

    Verträglichkeit (EMV) und Sicherheit. Toshiba kann jedoch nicht garantieren, dass dieses Produkt diese EMV-Normen auch dann erfüllt, wenn Zubehörteile oder Kabel, die nicht von Toshiba hergestellt/vertrieben wurden, angeschlossen oder eingebaut werden. Um generell Probleme mit der EMV zu vermeiden, sollten die folgenden Hinweise beachtet werden: ■...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    PORTÉGÉ M700 Hinweise zur Verwendung des Modems Diese Informationen gelten für Modelle, die mit einem eingebauten Modem ausgestattet sind. Konformitätserklärung Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien [Kommissionsbeschluss „CTR21“] für Endanschlüsse an öffentliche Telefonwählnetze in Europa. Wegen der Unterschiede zwischen den Telefonnetzen der einzelnen Länder/Gebiete bedeutet dies jedoch nicht, dass es überall in Betrieb genommen werden kann.
  • Seite 11: Die Folgenden Informationen Gelten Nur Für Die Mitgliedstaaten Der Eu

    PORTÉGÉ M700 Die folgenden Informationen gelten nur für die Mitgliedstaaten der EU: Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt werden darf. Indem Sie dafür sorgen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, negative Folgen für die Umwelt und Gesundheitsrisiken zu vermeiden, welche durch die falsche Entsorgung des Produkts verursacht werden könnten.
  • Seite 12 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 13 PORTÉGÉ M700 Vorwort Mit dem Kauf des Computers der PORTÉGÉ-Serie M700 haben Sie eine gute Entscheidung getroffen. Dieser leistungsstarke Notebook-Computer wird Sie jahrelang verlässlich bei der Arbeit unterstützen und bietet dabei hervorragende Erweiterungsmöglichkeiten sowie Multimediafähigkeit. In diesem Handbuch wird beschrieben, wie Sie Ihren PORTÉGÉ...
  • Seite 14 PORTÉGÉ M700 Symbole Symbole kennzeichnen Anschlüsse, Regler und andere Teile des Computers. In der LED-Leiste weisen Symbole auf die Komponente hin, zu der sie Informationen geben. Tasten Die Tasten der Tastatur werden im Text zum Beschreiben vieler Computeroperationen verwendet. Die Beschriftung der Tasten, wie sie auf der Tastatur erscheint, wird durch eine besondere Schrift dargestellt.
  • Seite 15: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    PORTÉGÉ M700 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen TOSHIBA-Computer gewährleisten ein Optimum an Sicherheit, verringern die gesundheitliche Belastung durch Überanstrengung und minimieren die Risiken beim mobilen Einsatz der Geräte. Dennoch können Sie durch Einhaltung einiger Vorsichtsmaßnahmen dazu beitragen, gesundheitliche Beeinträchtigungen oder Schäden am Computer zu vermeiden.
  • Seite 16: Verletzung Durch Wärmeeinwirkung

    PORTÉGÉ M700 Verletzung durch Wärmeeinwirkung ■ Vermeiden Sie längeren physischen Kontakt mit dem Computer. Wenn der Computer für längere Zeit in Betrieb war, kann die Oberfläche sehr warm werden. Auch wenn die Temperatur bei der einfachen Berührung nicht als zu hoch empfunden wird, sollten Sie den langen physischen Kontakt mit dem Computer vermeiden (z.
  • Seite 17: Teileprüfliste

    Informationen, um mit der Verwendung des Computers zu beginnen. Einige der in diesem Handbuch beschriebenen Einrichtungen funktionieren eventuell nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein Betriebssystem verwenden, das nicht von TOSHIBA vorinstalliert wurde. Teileprüfliste Packen Sie den Computer vorsichtig aus. Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 18 TOSHIBA SD-Speicher-Boot-Utility ■ CD/DVD Drive Acoustic Silencer ■ TOSHIBA Assist ■ TOSHIBA ConfigFree ■ TOSHIBA HDD-Schutz ■ TOSHIBA Disc Creator ■ TOSHIBA Tablet PC Extension ■ TOSHIBA Tablet Access Code Logon Utility ■ Fingerabdruck-Dienstprogramm ■ Windows Mobility Center ■ Online-Handbuch Benutzerhandbuch...
  • Seite 19 PORTÉGÉ M700 Erste Schritte ■ Allen Benutzern wird dringend empfohlen, den Abschnitt Erstmaliges Starten des Systems zu lesen. ■ Lesen Sie auch das mitgelieferte Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten, um sich über die sichere und richtige Verwendung des Computers zu informieren. Die Richtlinien in diesem Handbuch sollen Ihnen helfen, bequemer und produktiver am Notebook zu arbeiten.
  • Seite 20: Informationen Zum Tablet-Modus

    PORTÉGÉ M700 Informationen zum Tablet-Modus Der TOSHIBA PORTÉGÉ M700 Computer kann als normaler Laptop PC und als Tablet PC verwendet werden. Sie können den Computer mit dem zum Lieferumfang gehörenden Tablet Pen als Tablet PC verwenden, indem Sie den Bildschirm um 180 Grad drehen und dann schließen. In diesem Handbuch wird die Verwendung als herkömmlicher Laptop-PC als „Laptop-...
  • Seite 21 PORTÉGÉ M700 ■ Verwenden Sie keinen 3-zu-2-Kontaktadapter. ■ Halten Sie sich beim Anschließen des Netzadapters an den Computer immer an die Reihenfolge der Schritte, die im Benutzerhandbuch angegeben sind. Das Anschließen des Netzkabels an eine Strom führende elektrische Steckdose muss in der Prozedur immer zuletzt erfolgen.
  • Seite 22: Öffnen Des Bildschirms

    PORTÉGÉ M700 2. Schließen Sie den Gleichstromausgangsstecker des Netzadapters an den 15-V-Gleichstromeingang (DC IN) auf der Rückseite des Computers an. 15-V-Gleichstromeingang Gleichstromausgangsstecker Gleichstromausgangsstecker an den Computer anschließen 3. Schließen Sie das Netzkabel an eine spannungsführende Steckdose an - die Anzeigen Akku und DC IN an der Vorderseite des Computers sollten leuchten.
  • Seite 23: Einschalten Des Computers

    PORTÉGÉ M700 ■ Klappen Sie den Bildschirm nicht zu weit auf, da hierbei die Scharniere des Bildschirms zu großen Belastungen ausgesetzt werden und es zu Beschädigungen kommen kann. ■ Drücken Sie nicht auf den Bildschirm. ■ Heben Sie den Computer nicht am Bildschirm hoch. ■...
  • Seite 24: Erstmaliges Starten Des Systems

    PORTÉGÉ M700 Erstmaliges Starten des Systems ® Der Einrichtungsbildschirm von Microsoft Windows Vista ist der erste Bildschirm, der nach dem Einschalten angezeigt wird. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Betriebssystem korrekt zu installieren. Lesen Sie die Software-Lizenzbedingungen sorgfältig durch, wenn sie angezeigt werden.
  • Seite 25: Energiesparmodus

    PORTÉGÉ M700 Energiesparmodus Wenn Sie Ihre Arbeit unterbrechen müssen, können Sie den Computer ausschalten, ohne die Software zu beenden, indem Sie den Computer in den Energiesparmodus versetzen. In diesem Modus bleiben die Daten im Hauptspeicher des Computers, sodass Sie beim nächsten Einschalten dort mit Ihrer Arbeit fortfahren können, wo Sie sie unterbrochen haben.
  • Seite 26: Vorteile Des Energiesparmodus

    PORTÉGÉ M700 ■ Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wechselt der Computer entsprechend den Einstellungen in den Energieoptionen in den Energiesparmodus. (Um die Energieoptionen aufzurufen, klicken Sie auf Start -> Systemsteuerung -> System und Wartung -> Energieoptionen). ■ Um den Computer aus dem Energiesparmodus zu reaktivieren, halten Sie die Ein/Aus-Taste oder eine beliebige Taste auf der Tastatur für einen kurzen Moment lang gedrückt.
  • Seite 27: Energiesparmodus Ausführen

    PORTÉGÉ M700 Energiesparmodus ausführen Sie können den Energiesparmodus auch mit der Tastenkombination FN + F3 aktivieren. Nähere Informationen finden Sie in Kapitel 5, Tastatur. Der Energiesparmodus lässt sich auf vier Arten aktivieren: ■ Klicken Sie aufStart und dann auf die Schaltfläche ( ) in den Energieverwaltungsschaltflächen ( Diese Funktion muss zuvor in den Energieoptionen aktiviert werden...
  • Seite 28: Ruhezustand

    PORTÉGÉ M700 Ruhezustand Wenn Sie den Computer in den Ruhezustand schalten, wird der Inhalt des Arbeitsspeichers auf der Festplatte gespeichert, sodass beim nächsten Einschalten des Geräts der zuletzt verwendete Zustand wiederhergestellt wird. Bitte beachten Sie, dass die Ruhezustandsfunktion nicht den Status angeschlossener Peripheriegeräte speichert.
  • Seite 29: Automatisches Aktivieren Des Ruhezustands

    PORTÉGÉ M700 Automatisches Aktivieren des Ruhezustands Der Computer kann so konfiguriert werden, dass er automatisch in den Ruhezustand wechselt, wenn Sie den Netzschalter betätigen oder den Bildschirm schließen. Um diese Einstellungen zu definieren, können Sie die folgenden Schritte durchführen: 1. Klicken Sie auf Start und dann auf Systemsteuerung. 2.
  • Seite 30: Optionen Für Die Systemwiederherstellung

    PORTÉGÉ M700 Optionen für die Systemwiederherstellung Eine verborgene Partition mit einer Größe von ca. 1,5 GB ist für Systemwiederherstellungsoptionen vorgesehen. In dieser Partition sind Dateien gespeichert, mit denen sich das System bei Problemen reparieren lässt. Wenn diese Partition gelöscht wird, kann die Systemwiederherstellung nicht verwendet werden.
  • Seite 31: Wiederherstellen Der Vorinstallierten Software

    Sie den Computer aus. 2. Halten Sie die Taste F12 auf der Tastatur gedrückt, und schalten Sie den Computer ein. Wenn der Bildschirm mit dem TOSHIBA-Logo angezeigt wird, lassen Sie die Taste F12 los. 3. Wählen Sie im Menü mit der linken und rechten Cursortaste das CD-ROM-Symbol aus.
  • Seite 32 PORTÉGÉ M700 1-16 Benutzerhandbuch...
  • Seite 33: Kapitel 2 Rund Um Den Computer

    PORTÉGÉ M700 Kapitel 2 Rund um den Computer In diesem Kapitel werden die einzelnen Bestandteile des Computers vorgestellt. Machen Sie sich mit jeder Komponente vertraut, bevor Sie den Computer in Betrieb nehmen. Rechtlicher Hinweis (nicht zutreffende Symbole) Weitere Informationen zu nicht zutreffenden Symbolen finden Sie in Anhang H, Rechtliche Hinweise.
  • Seite 34 PORTÉGÉ M700 ■ ® Schalten Sie die Wi-Fi - und Bluetooth-Funktionen aus, wenn sich eine Person mit einem Herzschrittmacher oder einem anderen medizinischen elektrischen Gerät in der Nähe befindet. Die Funkwellen können die Funktion des Herzschrittmachers oder Geräts beeinträchtigen und zu schweren Verletzungen führen. Beachten Sie ggf.
  • Seite 35: Linke Seite

    PORTÉGÉ M700 Linke Seite Diese Abbildung zeigt die linke Seite des Computers. Lüftungsschlitze Schlitz für ein Entnahmetaste für die Sicherheitsschloss PC-Karte PC-Kartensteckplatz USB-Anschlüsse (USB 2.0) (oder Smart Card-Steckplatz) Linke Seite des Computers Der Computer ist entweder mit einem Steckplatz für PC-Karten oder einem Smart Card-Steckplatz ausgestattet.
  • Seite 36 PORTÉGÉ M700 Bitte beachten Sie, dass keine Garantie für den einwandfreien Betrieb sämtlicher Funktionen aller USB-Geräte übernommen werden kann. Wir möchten Sie daher darauf hinweisen, dass einige mit einem spezifischen Gerät verbundene Funktionen möglicherweise nicht richtig funktionieren. Entnahmetaste für Diese Taste wird zum Entfernen einer PC-Karte die PC-Karte aus dem Computer verwendet PC-Kartensteckplatz...
  • Seite 37: Rechte Seite

    PORTÉGÉ M700 Rechte Seite Diese Abbildung zeigt die rechte Seite des Computers. Modembuchse Halterung für den Tablet Bridge Media-Steckplatz PC-Schreibstift Tablet PC-Schreibstift Ultra Slim Bay Rechte Seite des Computers Halterung für Hier können Sie den Tablet PC-Schreibstift den Tablet unterbringen. PC-Schreibstift Tablet Der Tablet PC-Schreibstift wird auf der rechten...
  • Seite 38 PORTÉGÉ M700 Ultra Slim Bay In die Ultra Slim Bay kann ein DVD-Super-Multi-Laufwerk oder ein Ultra Slim Bay-Festplattenadapter installiert werden. Einige Modelle sind mit einem DVD-Super-Multi-Laufwerk oder einem Ultra Slim Bay-Festplattenadapter ausgestattet. Modembuche Über die Modembuchse und ein Modemkabel wird das interne Modem direkt mit einer Telefonleitung verbunden.
  • Seite 39: Rückseite

    PORTÉGÉ M700 Rückseite Die folgende Abbildung zeigt die Rückseite des Computers. USB-Anschluss (USB 2.0) LAN-Aktivitäts-LED Verbindungs-LED (grün) (orange) 15-V-Gleichstromeingang Anschluss für einen externen Monitor LAN-Buchse Die Rückseite des Computers USB-Anschluss Ein USB-Anschluss, der dem USB 2.0-Standard (USB 2.0) entspricht, befindet sich auf der Rückseite des Computers.
  • Seite 40 PORTÉGÉ M700 LAN-Buchse Über diese Buchse können Sie den Computer an ein LAN anschließen. Die in den Computer integrierte LAN-Schnittstelle unterstützt Ethernet LAN (10 Mbit/s, 10BASE-T), Fast Ethernet LAN (100 Mbit/s, 100BASE-TX) und Gigabit Ethernet LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T). Nähere Informationen finden Sie in Kapitel 4, Grundlagen der Bedienung.
  • Seite 41: Unterseite

    Expansion-Akku, wie in Kapitel 3, Hardware, Dienstprogramme und Zusatzeinrichtungen beschrieben, angeschlossen werden. ■ Mit diesem Computer kann nur der TOSHIBA Express Port Replicator verwendet werden. Versuchen Sie nicht, einen anderen Port Replicator anzuschließen. ■ Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den Dockinganschluss gelangen.
  • Seite 42 PORTÉGÉ M700 Sockel für Dies ist der Sockel für das Speichermodul B. Der Speichermodul Sockel für Speichermodule ermöglicht den Einbau, Austausch und das Entfernen eines zusätzlichen Speichermoduls. Lesen Sie dazu Abschnitt Zusätzliche Speichermodule in Kapitel 3, Hardware, Dienstprogramme und Zusatzeinrichtungen. Schrauben für die Die Schrauben für die HDD-Abdeckung sind die HDD-Abdeckung...
  • Seite 43 PORTÉGÉ M700 Ultra Slim Bay- In der ungesicherten Position kann das Modul in Verriegelungs- der Ultra Slim Bay ausgetauscht werden. schraube (ungesi- Bewegen Sie die Ultra Slim Bay- cherte Position) Verriegelungsschraube in die entsicherte Position, um die Ultra Slim Bay-Verriegelung zu entsichern.
  • Seite 44: Vorderseite Mit Geöffnetem Bildschirm

    Tastatur Stereolautsprecher (links) Cross Function-Taste Touchpad-Klicktasten ESC/Rotations-Taste Touchpad TOSHIBA Präsentation-Taste Windows Security Tablet-Taste TOSHIBA Assist-Taste Vorderseite des Computers mit geöffnetem Bildschirm Webcam Eine Webcam ist ein Gerät, mit dem Sie über Ihren Computer Video aufzeichnen oder Fotos aufnehmen können. Sie können es für Video-...
  • Seite 45 Energiesparmodus oder Ruhezustand befindet, können Sie den Computer mit dieser Taste starten und das Programm aufrufen. TOSHIBA Die TOSHIBA Präsentation-Taste hat dieselbe Präsentation-Taste Funktion wie die Schaltfläche „Bildschirm anschließen“ im Mobility Center. Wenn Sie diese Taste drücken, während ein externes Anzeigegerät angeschlossen ist, wird der...
  • Seite 46 PORTÉGÉ M700 LCD-Scharnier Das LCD-Scharnier ermöglicht die Positionierung des Bildschirms in einer Vielzahl von angenehmen Betrachtungswinkeln. Drehen Sie den Computer um dieses Gelenk, wenn Sie zwischen Tablet- und Laptop-Modus wechseln. Fingerabdrucksensor Dieser Sensor ermöglicht das Registrieren und Erkennen von Fingerabdrücken. Einige Modelle sind mit einem Fingerabdrucksensor ausgestattet.
  • Seite 47 PORTÉGÉ M700 LCD-Sensorschalter Dieser Schalter wird beim Schließen oder Öffnen des Bildschirms automatisch betätigt und aktiviert die LCD-gesteuerte Ein-/Ausschaltung. Wenn Sie beispielsweise den Bildschirm schließen, geht der Computer in den Ruhezustand und schaltet sich selbst ab. Wenn Sie dann den Bildschirm das nächste Mal öffnen, startet der Computer automatisch und kehrt zu der Anwendung zurück, an der Sie zuletzt gearbeitet haben.
  • Seite 48: System-Leds

    PORTÉGÉ M700 LEDs In diesem Abschnitt werden die Anzeigen des Computers beschrieben. System-LEDs Die System-LEDs zeigen an, wenn die betreffenden Funktionen verwendet werden. System-LEDs DC IN Die LED DC IN leuchtet normalerweise grün, wenn der Computer über den Netzadapter ordnungsgemäß mit Gleichstrom versorgt wird. Wenn es jedoch Probleme bei der Stromversorgung des Computers oder mit dem Ausgangsstrom des Netzadapters gibt, blinkt...
  • Seite 49 PORTÉGÉ M700 Bridge Media- Die LED für den Bridge Media-Steckplatz Steckplatz leuchtet grün, wenn der Computer auf den Bridge Media-Steckplatz zugreift. drahtlose Die LED für die Drahtlose Kommunikation Kommunikation blinkt orange, wenn die Bluetooth- und Wireless LAN- und Wireless WAN-Funktionen aktiviert sind.
  • Seite 50 PORTÉGÉ M700 Tastatur-LEDs Die folgenden Abbildungen zeigen die Positionen der Caps-Lock-LED und der LEDs der integrierte numerischen Tastatur, die auf Folgendes hinweisen: ■ Wenn die Caps-Lock-LED leuchtet, werden mit den Buchstabentasten der Tastatur Großbuchstaben erzeugt. ■ Wenn die LED Cursormodus leuchtet, können Sie mit den Overlay-Tasten die Cursorfunktionen verwenden.
  • Seite 51: Optische Laufwerke

    Dieser Abschnitt beschreibt die Typen beschreibbarer CDs/DVDs. Informieren Sie sich in den Spezifikationen für Ihr Laufwerk über die Disc-Typen, die damit beschrieben werden können. Verwenden Sie TOSHIBA Disc Creator, um CDs zu beschreiben. Lesen Sie dazu Kapitel 4, Grundlagen der Bedienung.
  • Seite 52: Geschwindigkeit

    PORTÉGÉ M700 DVDs ■ DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) und DVD+R (Double Layer) Discs können nur einmal beschrieben werden. Die aufgezeichneten Daten können nicht gelöscht oder geändert werden. ■ DVD-RW-, DVD+RW- und DVD-RAM-Discs lassen sich mehrmals beschreiben. Formate Das Laufwerk unterstützt die folgenden Formate: CD-ROM, DVD-ROM, DVD-Video, CD-DA, CD-Text, Photo CD™...
  • Seite 53: Netzadapter

    Sie ein Netzkabel kaufen, das den Sicherheitsregeln und Bestimmungen in dieser Region entspricht. Verwenden Sie stets nur den TOSHIBA-Netzadapter, den Sie mit dem Computer erhalten haben, oder von TOSHIBA empfohlene Netzadapter, um Feuergefahr und eine Beschädigung des Computer zu vermeiden. Bei Verwendung nicht kompatibler Netzadapter kann es zu einem Brand oder zu einer sonstigen Beschädigung des Computers sowie ernsthaften...
  • Seite 54 PORTÉGÉ M700 2-22 Benutzerhandbuch...
  • Seite 55: Hardware, Dienstprogramme Und Zusatzeinrichtungen

    PORTÉGÉ M700 Kapitel 3 Hardware, Dienstprogramme und Zusatzeinrichtungen Hardware In diesem Kapitel wird die Hardware des Computers beschrieben. Die tatsächliche Konfiguration richtet sich nach dem Modell, das Sie erworben haben. Prozessor Der Computer ist mit einem der folgenden ® Intel -Prozessoren ausgestattet.
  • Seite 56: Rechtliche Hinweise (Akkulebensdauer)

    PORTÉGÉ M700 Speicher Modulsteckplatz In den beiden Speichersteckplätzen können Speichermodule mit 512, 1.024 oder 2.048 MB installiert werden, um den Systemspeicher auf bis zu 4,096 MB zu erweitern. Video-RAM Die Größe des verfügbaren Video-RAM richtet sich nach dem Systemspeicher des Computers. Start ->...
  • Seite 57 PORTÉGÉ M700 Netzadapter Der Netzadapter versorgt das System mit Strom und lädt die Akkus bei schwachem Ladezustand auf. Er ist mit einem abziehbaren Netzkabel ausgestattet, dessen Stecker entweder 2 oder 3 Kontakte hat. Da der Adapter universell ist, kann eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt verwendet werden;...
  • Seite 58: Rechtliche Hinweise (Grafikchip, Gpu)

    PORTÉGÉ M700 Anzeige Der integrierte Flüssigkristallbildschirm (Liquid Crystal Display, LCD) unterstützt hochauflösende Grafik und lässt sich in vielen Neigungswinkeln einstellen, so dass optimale Lesbarkeit und maximaler Komfort gewährleistet sind. Bildschirm 12.1"-TFT-LCD, 16 Millionen Farben, Auflösung: 1280 x 800 Pixel, WXGA. Die Bildschirmverwendung variiert von Modell zu Modell.
  • Seite 59: Multimedia

    PORTÉGÉ M700 Multimedia Webcam Eine Webcam ist ein Gerät, mit dem Sie über Ihren Computer Video aufzeichnen oder Fotos aufnehmen können. Sie können es für Video-Chats oder Videokonferenzen einsetzen, wenn Sie ein Tool wie etwa Windows Live Messenger verwenden. Die Camera Assistant Software ermöglicht Ihnen, verschiedene Videoeffekte auf Ihre Videos oder Fotos anzuwenden.
  • Seite 60: Rechtliche Hinweise (Wireless Lan)

    Platzhalter installiert werden. Dieser ist bei einigen Modellen vorinstalliert. Besondere Merkmale Die folgenden Merkmale gibt es entweder nur bei TOSHIBA Computern, oder es sind Funktionen, die den Umgang mit dem Computer erleichtern. Rufen Sie die einzelnen Funktionen wie nachstehend beschrieben auf.
  • Seite 61 PORTÉGÉ M700 Hotkeys Hotkeys sind bestimmte Tastenkombinationen, die schnelle Änderungen an der Systemkonfiguration direkt über die Tastatur ermöglichen, ohne dass ein Systemprogramm ausgeführt werden muss. Automatische Mit dieser Funktion wird die Stromversorgung des Bildschirmab- Computer-LCDs unterbrochen, wenn über einen festgelegten Zeitraum keine Tastatureingabe schaltung erfolgte.
  • Seite 62 Position, um das Risiko von Schäden durch den Kontakt von Kopf und Festplatte zu vermindern. Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt Verwenden des HDD-Schutzes in Kapitel 4, Grundlagen der Bedienung. Die TOSHIBA HDD-Schutzfunktion stellt keine Garantie dar, dass das Festplattenlaufwerk nicht beschädigt wird. Benutzerhandbuch...
  • Seite 63: Toshiba Value Added Package

    Einschalten dort mit Ihrer Arbeit fortfahren können, wo Sie sie unterbrochen haben. TOSHIBA Value Added Package In diesem Abschnitt werden die TOSHIBA Component-Funktionen beschrieben, die auf dem Computer vorinstalliert sind. TOSHIBA Power TOSHIBA Power Saver bietet vielfältige Saver Funktionen für die Energieverwaltung.
  • Seite 64 TOSHIBA Passwort- Das TOSHIBA- Passwort-Dienstprogramm Dienstprogramm ermöglicht Ihnen die Einrichtung eines Passworts, um den Zugriff auf den Computer einzuschränken. TOSHIBA Flash TOSHIBA Flash Cards bieten eine schnelle Möglichkeit zum Ändern bestimmter Cards Systemfunktionen und zum Starten von Anwendungen. ■ Hotkey-Funktion ■...
  • Seite 65: Toshiba Tablet Pc Extension

    PORTÉGÉ M700 TOSHIBA Tablet PC Extension In diesem Abschnitt werden die TOSHIBA Component-Funktionen beschrieben, die mit dem Computer geliefert werden. Um auf diese Komponenten zuzugreifen, klicken Sie auf Start -> Alle Programme -> TOSHIBA. TOSHIBA Rotation Dieses Dienstprogramm steuert die Bildschirmausrichtung für den Laptop-Modus und...
  • Seite 66: Dienstprogramme Und Anwendungen

    DVD-Videos abspielen. Die Steuerungen auf dem Bildschirm ähneln denen eines DVD-Players. Klicken Sie auf Start -> Alle Programme -> InterVideo WinDVD -> InterVideo WinDVD for TOSHIBA. ■ Auslassen von Einzelbildern, Springen der Audiospur oder asynchroner Ton und Bild können während der Wiedergabe einiger DVD-Videotitel auftreten.
  • Seite 67 TOSHIBA SD- Mit der TOSHIBA SD-Speicher-Boot-Utility Speicher-Boot-Utility können Sie eine bootfähige SD-Speicherkarte erstellen, mit der das System gestartet werden kann. TOSHIBA SD-Speicher-Boot-Utility rufen Sie folgendermaßen auf: Klicken Sie auf Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> Dienstprogramme -> SD-Speicher-Boot-Utility. Benutzerhandbuch 3-13...
  • Seite 68 Festplatte speichern können. Diese Software kann nur mit Computern mit DVD-Super-Multi- Laufwerk verwendet werden. Um dieses Dienstprogramm aufzurufen, klicken Sie auf Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> CD&DVD Applications -> Disc Creator. TOSHIBA DVD-RAM Dieses Dienstprogramm verfügt über eine...
  • Seite 69 Dies hat denselben Effekt wie die Verwendung der Schaltfläche Lock (Sperren) rechts im Startmenü. ■ TOSHIBA Assist: Damit lässt sich das Programm TOSHIBA Assist starten, sofern dies im Computer installiert ist. TOSHIBA Tablet Falls ein Windows-Kennwort eingerichtet wurde, Access Code Logon können Sie sich beim Betriebssystem anmelden,...
  • Seite 70: Zusatzeinrichtungen

    Card ■ MultiMedia-Karte ■ Zusätzliche Speichermodule Peripheriegeräte ■ Festplattenlaufwerk (serielles ATA-Laufwerk) ■ Ultra Slim Bay-Festplattenadapter ■ Externer Monitor ■ ■ USB-Diskettenlaufwerk ■ USB-Schlaf- und Ladefunktion ■ USB-Reaktivierungsfunktion ■ i.LINK (IEEE1394) ■ TOSHIBA Express Port Replicator Sonstiges ■ Sicherheitsschloss 3-16 Benutzerhandbuch...
  • Seite 71: Pc-Karte Einsetzen

    Einige Modelle sind mit einem PC-Kartensteckplatz ausgestattet. In den PC-Kartensteckplatz kann eine Karte des Typs II eingesetzt werden. Jede PC-Karte, die den Industriestandards entspricht (von TOSHIBA oder einem anderen Hersteller), kann installiert werden. Der Steckplatz unterstützt 16-Bit-PC-Karten und CardBus-PC-Karten. CardBus unterstützt den neuen Standard der 32-Bit-PC-Karten und bietet bessere Leistung für die höheren...
  • Seite 72: Pc-Karte Entfernen

    PORTÉGÉ M700 PC-Karte entfernen So entfernen Sie eine PC-Karte: 1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol Hardware sicher entfernen. 2. Zeigen Sie auf PC-Karte und klicken Sie mit der linken Touchpad-Klicktaste. 3. Drücken Sie auf die Entnahmetaste für die PC-Karte, damit die Taste etwas herausgeschoben wird.
  • Seite 73: Smart Card Einsetzen

    PORTÉGÉ M700 Smart Card einsetzen Der Steckplatz für Smart Cards befindet sich auf der linken Seite des Computers. Windows ermöglicht das Hot-Installing von Smart Cards; Sie müssen den Computer vor dem Einsetzen der Karte also nicht ausschalten. So setzen Sie eine Smart Card ein: 1.
  • Seite 74: Bridge Media-Steckplatz

    PORTÉGÉ M700 Smart Card entfernen So entfernen Sie eine Smart Card: 1. Klicken Sie in der Windows-Taskleiste auf das Symbol Hardware sicher entfernen. ■ Überprüfen Sie vor dem Herausnehmen der Smart Card, dass die Smart Card nicht mehr mit einem Programm oder dem System arbeitet.
  • Seite 75 PORTÉGÉ M700 ■ Dieser Bridge Media-Steckplatz unterstützt folgende Speichermedien: ■ Secure Digital (SD)-Karte (SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, miniSD-Karte, microSD-Karte) ■ Memory Stick (Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo) ■ xD picture Card ■ MultiMediaCard (MMC) ■ Beachten Sie, dass für die Verwendung von miniSD/microSD-Karten ein Adapter erforderlich ist.
  • Seite 76: Formatierung Von Speichermedien

    Sie dafür das Dienstprogramm TOSHIBA SD- Speicherkartenformat, nicht den Windows-Befehl zum Formatieren. Um das Dienstprogramm TOSHIBA SD-Speicherkartenformat aufzurufen, wählen Sie Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> Dienstprogramme -> SD-Speicherkartenformat. Das TOSHIBA-Formatierungsprogramm für SD-Speicherkarten formatiert nicht den geschützten Bereich der SD/SDHC-Speicherkarte. Wenn Sie die gesamte SD-Speicherkarte inklusive geschützten Bereich formatieren...
  • Seite 77: Umgang Mit Speicherkarten

    PORTÉGÉ M700 Umgang mit Speicherkarten ■ Bringen Sie den Schreibschutzschalter in die gesicherte Position, wenn Sie die Aufzeichnung von Daten verhindern möchten. ■ Speicherkarten haben eine begrenzte Lebensdauer, deshalb sollten Sie wichtige Daten immer sichern. ■ Schreiben Sie nicht auf eine Karte, wenn der Akkuladezustand bereits schwach ist.
  • Seite 78: Speichermedien Entfernen

    PORTÉGÉ M700 ■ Achten Sie darauf, das Speichermedium richtig herum einzusetzen. Wenn Sie das Speichermedium falsch herum einsetzen, können Sie es möglicherweise nicht wieder entfernen. ■ Achten Sie beim Einsetzen von Speichermedien darauf, die metallenen Kontakte nicht zu berühren. Der Speicherbereich könnte statischer Elektrizität ausgesetzt werden, was zu Datenverlusten führen kann.
  • Seite 79: Zusätzliche Speichermodule

    ■ Berühren Sie keine anderen internen Bereiche des Computers, wenn Sie Speichermodule installieren oder entfernen. ■ Verwenden Sie nur von TOSHIBA zugelassene Speichermodule. ■ Installieren oder entfernen Sie ein Speichermodul auf keinen Fall unter den folgenden Bedingungen. a. Der Computer ist eingeschaltet.
  • Seite 80: Speichermodule Einsetzen (Sockel A)

    PORTÉGÉ M700 Speichermodule einsetzen (Sockel A) Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Speichermodul einzubauen: 1. Schalten Sie den Computer im Bootmodus aus. Achten Sie darauf, dass die LED Power nicht mehr leuchtet (sehen Sie ggf. im Abschnitt Ausschalten des Computers in Kapitel 1, Erste Schritte, nach).
  • Seite 81 PORTÉGÉ M700 8. Heben Sie den hinteren Rand der Tastatur an, klappen Sie sie in Ihre Richtung und legen Sie sie auf der Handballenauflage ab. ■ Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall, wie z. B. Heft- oder Büroklammern, in das Innere des Computers oder der Tastatur gelangen.
  • Seite 82 PORTÉGÉ M700 10. Richten Sie die Kerbe am Speichermodul mit der am Sockel aus und setzen Sie das Modul vorsichtig in einem 45-Grad-Winkel in den Sockel, bevor Sie es nach unten drücken, bis die seitlichen Laschen einrasten. SOCKEL A Speichermodul installieren ■...
  • Seite 83 PORTÉGÉ M700 11. Setzen Sie die Speichermodulabdeckung wieder ein und drehen Sie die beiden Schrauben wieder ein. Schrauben Speichermodulabdeckung Speichermodulabdeckung einsetzen 12. Führen Sie die Laschen auf der Vorderseite der Tastatur in die entsprechenden Schlitze am Computer ein und setzen Sie die Tastatur ein.
  • Seite 84 PORTÉGÉ M700 16. Drehen Sie den Computer um. 17. Schalten Sie den Computer ein und überprüfen Sie, ob der zusätzliche Speicher erkannt wird. Wählen Sie dazu Start -> Systemsteuerung -> System und Wartung -> System. Speichermodule entfernen (Sockel A) Sockel A ist für den Hauptspeicher reserviert. Setzen Sie Erweiterungsspeicher in Sockel B ein.
  • Seite 85: Speichermodule Einsetzen (Sockel B)

    PORTÉGÉ M700 7. Klappen Sie die Tastatur wieder zurück und sichern Sie die Tastaturklammer wie weiter oben beschrieben. 8. Akku einsetzen. Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt Akku ersetzen in Kapitel 6, Stromversorgung und Startmodi. 9. Drehen Sie den Computer um. Speichermodule einsetzen (Sockel B) Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um ein Speichermodul einzubauen:...
  • Seite 86 PORTÉGÉ M700 7. Richten Sie die Kerbe am Speichermodul mit der am Sockel aus und setzen Sie das Modul vorsichtig in einem 45-Grad-Winkel in den Sockel, bevor Sie es nach unten drücken, bis die seitlichen Laschen einrasten. SOCKEL B Speichermodul einsetzen ■...
  • Seite 87 PORTÉGÉ M700 8. Setzen Sie die Speichermodul-Abdeckung ein, und sichern Sie sie mit einer Schraube. Achten Sie darauf, dass die Speichermodul-Abdeckung fest geschlossen ist. Schraube Speichermodulabdeckung Speichermodulabdeckung einsetzen 9. Setzen Sie den Akku ein. Sehen Sie ggf. in Abschnitt Akku ersetzen Kapitel 6, Stromversorgung und Startmodi nach.
  • Seite 88 PORTÉGÉ M700 8. Fassen Sie das Speichermodul an den Kanten und nehmen Sie es aus dem Computer. ■ Nach längerer Verwendung des Computers werden die Speichermodule und die Schaltkreise neben den Speichermodulen sehr warm. Lassen Sie die Speichermodule auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie sie ersetzen.
  • Seite 89: Festplattenlaufwerk Entfernen

    PORTÉGÉ M700 HDD-Kit (Serial-ATA) Mit einem zusätzlichen Festplattenlaufwerk wird das System flexibler. Sie können Daten mitnehmen, ohne den ganzen Computer bei sich tragen zu müssen. Das HDD-Kit (Serial-ATA) kann entweder das im Computer installierte Festplattenlaufwerk ersetzen oder an den Ultra Slim Bay- Festplattenadapter angeschlossen werden.
  • Seite 90: Festplattenlaufwerk Installieren

    PORTÉGÉ M700 7. Halten Sie Plastiklasche des Festplattenlaufwerkpacks fest und ziehen Sie es in eine senkrechte Position. 8. Nehmen Sie das Festplattenlaufwerk dann gerade nach oben und vom Anschluss weg heraus. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall, wie z. B. Heft- oder Büroklammern, in das Innere des Computers gelangen.
  • Seite 91 PORTÉGÉ M700 4. Bringen Sie das angeschlossene Festplattenlaufwerk in die normale Position. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall, wie z. B. Heft- oder Büroklammern, in das Innere des Computers gelangen. Fremdkörper aus Metall können einen Kurzschluss verursachen, wodurch der Computer beschädigt und ein Feuer ausbrechen könnte.
  • Seite 92: Ultra Slim Bay-Festplattenadapter

    PORTÉGÉ M700 Ultra Slim Bay-Festplattenadapter Sie können die Speicherkapazität des Computers erhöhen, indem Sie ein zusätzliches Festplattenlaufwerk mit einer Kapazität von 80 GB in den Ultra Slim Bay-Festplattenadapter installieren. So installieren Sie ein Festplattenlaufwerk im Ultra Slim Bay- Festplattenadapter: 1. Schieben Sie die Verriegelung in die entsicherte Position und öffnen Sie den Deckel.
  • Seite 93: Externer Monitor

    PORTÉGÉ M700 3. Schließen Sie den Deckel und schieben Sie die Verriegelung in die gesicherte Position. Deckel Deckel schließen Nähere Informationen zum Einsetzen des Ultra Slim Bay- Festplattenadapters in die Ultra Slim Bay finden Sie in Kapitel 4, Grundlagen der Bedienung.
  • Seite 94 PORTÉGÉ M700 Beim Einschalten erkennt der Computer den Monitor automatisch und stellt fest, ob es sich um einen Farb- oder Monochrom-Monitor handelt. Falls bei der Darstellung des Bilds auf dem Monitor Probleme auftreten, können Sie die Hotkeys FN + F5 verwenden, um die Anzeigeeinstellungen zu ändern (wenn Sie den externen Monitor trennen, bevor Sie den Computer ausschalten, müssen Sie die Hotkeys FN + F5 erneut drücken, um zum internen LCD umzuschalten).
  • Seite 95: Diskettenlaufwerk Anschließen

    PORTÉGÉ M700 Diskettenlaufwerk anschließen Um das Laufwerk an den Computer anzuschließen, stecken Sie den USB- Stecker des Diskettenlaufwerks in den USB-Anschluss des Computers. Achten Sie darauf, den Stecker richtig am Anschluss auszurichten. Wenn Sie den Stecker gewaltsam in den Anschluss drücken, könnten Sie die Kontakte beschädigen.
  • Seite 96: Usb-Schlaf- Und Ladefunktion

    PORTÉGÉ M700 USB-Schlaf- und Ladefunktion Ihr Computer kann den USB-Anschluss auch dann mit USB Bus Power (DC 5 V) versorgen, wenn der Computer ausgeschaltet ist. Der Begriff „ausgeschaltet“ schließt den Energiesparmodus, den Ruhezustand und den vollständig ausgeschalteten Zustand ein. Diese Funktion kann nur für Anschlüsse verwendet werden, die die USB-Schlaf- und Aufladefunktion unterstützen (im Folgenden „kompatible Anschlüsse“...
  • Seite 97 PORTÉGÉ M700 ■ Externe Geräte, die an die USB Bus Power (DC 5 V)-Funktion angeschlossen sind, sind unter Umständen immer im Betriebszustand. ■ Wenn ein an einen kompatiblen Anschluss angeschlossenes Gerät überladen wird, kann die USB Bus Power-Versorgung (DC 5V) aus Sicherheitsgründen beendet werden.
  • Seite 98: Vorsichtsmaßnahmen

    Computer übertragen. Die Originaldaten könnten möglicherweise beschädigt werden. Bei der Übertragung digitaler Videodaten kann es passieren, dass einige Einzelbilder gelöscht werden. TOSHIBA übernimmt in diesem Fall keine Haftung für eventuelle Datenverluste. ■ Übertragen Sie keine Daten in Umgebungen, in denen statische Elektrizität oder elektronisches Rauschen auftreten können.
  • Seite 99: Link (Ieee 1394)-Kabel Anschließen

    PORTÉGÉ M700 i.LINK (IEEE 1394)-Kabel anschließen So schließen Sie das i.LINK (IEEE1394)-Kabel an: 1. Halten Sie den Stecker richtig herum und schließen Sie das i.LINK (IEEE1394)-Kabel an den Computer an. i.LINK (IEEE1394)- Anschluss i.LINK (IEEE1394)-Stecker i.LINK(IEEE1394)-Kabel an den Computer anschließen 2.
  • Seite 100: Toshiba Express Port Replicator

    Der TOSHIBA Express Port Replicator wird direkt an die Dockingschnittstelle auf der Unterseite des Computers angeschlossen. Über den Netzadapter wird der TOSHIBA Express Port Replicator an eine Steckdose angeschlossen. Vor dem Anschluss an ein LAN muss der Computer entsprechend konfiguriert werden.
  • Seite 101: Optionales Zubehör

    Sie können den Computer noch leistungsfähiger und komfortabler in der Bedienung machen, wenn Sie ihn mit optional erhältlichen Optionen und Zubehör ausstatten. Die folgende Liste zeigt einige der Artikel, die Sie bei Ihrem TOSHIBA-Händler erhalten: DDR2-400/533 Sie können problemlos Speichermodule mit...
  • Seite 102 Festplattenlaufwerk erhöhen. Es ist mit der folgenden Kapazität erhältlich: ■ 80GB TOSHIBA Express Der TOSHIBA Express Port Replicator verfügt Port Replicator über die gleichen Anschlüsse wie der Computer und ist zusätzlich mit einem Digital Visual Interface-(DVI-)Anschluss, einem Anschluss für einen externen Monitor, vier USB-Anschlüssen (USB 2.0) und einer LAN-Buchse ausgestattet.
  • Seite 103 PORTÉGÉ M700 Ultra Slim Bay-Optionen Das folgende Modul kann in die Ultra Slim Bay installiert werden. Ultra Slim Bay- Mithilfe des Adapters können Sie ein optionales Festplattenadapter Festplattenlaufwerk einsetzen wie unter Ultra Slim Bay-Festplattenadapter beschrieben. Benutzerhandbuch 3-49...
  • Seite 104 PORTÉGÉ M700 3-50 Benutzerhandbuch...
  • Seite 105: Kapitel 4 Grundlagen Der Bedienung

    PORTÉGÉ M700 Kapitel 4 Grundlagen der Bedienung In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen des Computers beschrieben. Hier finden Sie auch Hinweise zu Vorsichtsmaßnahmen. Zeigegeräte Die Zeigegeräte dieses Computers unterscheiden sich von Modell zu Modell. ■ Digitizer-Bildschirmmodell: Das Touchpad und der Tablet PC-Schreibstift, der im Lieferumfang enthalten ist, können als Zeigegeräte verwendet werden.
  • Seite 106: Verwenden Des Tablet Pc-Schreibstifts Und Des Ersatzstifts

    PORTÉGÉ M700 Die zwei Tasten unterhalb des Touchpads entsprechen den beiden Tasten einer Standardmaus. Drücken Sie die linke Taste, um einen Menüeintrag auszuwählen oder um ein Text- oder Grafikobjekt zu bearbeiten, auf dem sich der Zeiger befindet. Drücken Sie auf die rechte Taste, um ein Kontextmenü...
  • Seite 107 PORTÉGÉ M700 Stifttaste Erfüllt die gleiche Funktion wie das Klicken mit der rechten Touchpad-Klicktaste. Stiftspitze Erfüllt die gleiche Funktion wie das Klicken mit der linken Touchpad-Klicktaste. Beachten Sie bei der Benutzung des Tablet PC-Schreibstifts die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. ■ Um Schäden am Bildschirm zu vermeiden, führen Sie keine anderen Vorgänge als die hier beschriebenen aus.
  • Seite 108 Sie können die Einstellungen für den Tablet PC-Schreibstift und den Touchpointer unter „Stift und Eingabegeräte“ ändern. ■ TOSHIBA haftet nicht für Probleme der Produkte, die auf die Verwendung des Tablet PC-Schreibstifts in Umgebungen, in denen die oben genannten Bedingungen nicht erfüllt sind, oder durch eine unbestimmte Zahl von Benutzern zurückzuführen sind.
  • Seite 109: Einsetzen Des Tablet Pc-Schreibstifts

    PORTÉGÉ M700 Einsetzen des Tablet PC-Schreibstifts Bei Lieferung ist der Tablet PC-Schreibstift in einer kleinen Extrapackung enthalten. Nehmen Sie den Tablet PC-Schreibstift aus dieser Packung und setzen Sie ihn wie folgt in den Computer ein. 1. Setzen Sie den Tablet PC-Schreibstift in die Stifthalterung ein, bis er hörbar einrastet.
  • Seite 110: Ziehen Und Ablegen (Drag And Drop)

    Verwenden Sie keine abgebrochenen Stiftspitzen, da diese den Bildschirm zerkratzen können. Wenn die Spitze abbricht, ersetzen Sie sie durch eine der mit dem Tablet PC-Schreibstift gelieferten Spitzen. Wenn Sie alle Ersatzspitzen verbraucht haben, kaufen Sie bei Ihrem TOSHIBA-Händler einen neuen Schreibstiftsatz. ■...
  • Seite 111: Herausnehmen Des Gehäuses Für Den Ersatzschreibstift

    PORTÉGÉ M700 Herausnehmen des Gehäuses für den Ersatzschreibstift So nehmen Sie den Ersatzschreibstift heraus: 1. Speichern Sie Ihre Arbeit. 2. Schalten Sie den Computer aus. Die LED Power darf nicht mehr leuchten. 3. Trennen Sie alle an den Computer angeschlossenen Kabel und Peripheriegeräte ab.
  • Seite 112: Aufbewahren Und Entfernen Des Ersatzschreibstifts Aus Dem Gehäuse

    PORTÉGÉ M700 Aufbewahren und Entfernen des Ersatzschreibstifts aus dem Gehäuse Befolgen Sie die Vorgehensweise unten, um den Ersatzschreibstift aus dem Gehäuse zu entfernen. Entfernen des Ersatzschreibstifts aus dem Gehäuse 1. Nehmen Sie den Ersatzschreibstift am Ende aus dem Gehäuse heraus. Ersatzschreibstift Gehäuse des Ersatzschreibstifts Entfernen des Ersatzschreibstifts aus dem Gehäuse...
  • Seite 113: Verwendung Des Tablet-Modus

    PORTÉGÉ M700 Verwendung des Tablet-Modus In diesem Abschnitt wird die Verwendung des Computers im Tablet-Modus beschreiben. Öffnen des Computers im Tablet-Modus Beachten Sie beim Betrieb des Computers im Tablet-Modus folgende Hinweise. Verwenden des Computer im Tablet-Modus (mit einem Tablet PC-Schreibstift) ■...
  • Seite 114 PORTÉGÉ M700 ■ Stecken Sie den Computer nicht im Tablet-Modus in eine Tasche. ■ Die Bildschirmverwendung variiert von Modell zu Modell. ■ Digitizer-Bildschirmmodell: Bedienen Sie den Computer mit dem Tablet PC-Schreibstift, der im Lieferumfang des Computers enthalten ist. Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine Beschädigung des Bildschirms zu vermeiden.
  • Seite 115 PORTÉGÉ M700 ■ Der Bildschirm fungiert als berührungsempfindlicher Digitizer-Screen. Die äußeren Bereiche des Bildschirms sind möglicherweise weniger berührungsempfindlich. Halten Sie den Tablet-Schreibstift oder Ihren Finger innerhalb des Anzeigebereichs, wenn Sie ihn in der Nähe der Bildschirmränder verwenden. Die Position des Tablet-Schreibstifts oder des Fingers wird möglicherweise nicht erkannt, wenn Sie sich zu schnell zum äußeren Rand bewegen.
  • Seite 116: Wechseln In Den Tablet-Modus

    PORTÉGÉ M700 Wechseln in den Tablet-Modus Zum Wechseln vom Laptop- in den Tablet-Modus führen Sie die folgenden Schritte aus. ■ Stellen Sie den Computer auf einer stabilen, ebenen Oberfläche ab (zum Beispiel auf dem Schreibtisch), und drehen Sie den Bildschirm langsam, wobei Sie ihn im unteren Bereich festhalten.
  • Seite 117 PORTÉGÉ M700 2. Drehen Sie den Bildschirm langsam im Uhrzeigersinn. ■ Drehen Sie den Bildschirm langsam in der richtigen Richtung und üben Sie keinen zu großen Druck aus. ■ Versuchen Sie nicht, den Bildschirm über den maximalen Drehpunkt hinaus zu bewegen. Er wird dabei beschädigt. ■...
  • Seite 118: Wechseln In Den Laptop-Modus

    PORTÉGÉ M700 Wechseln in den Laptop-Modus Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um in den Laptop-Modus zu wechseln: 1. Bringen Sie den Bildschirm vorsichtig in die aufrechte Position. 2. Drehen Sie den Bildschirm langsam gegen den Uhrzeigersinn. 3. Schließen Sie den Bildschirm. Bildschirmausrichtung ändern Für die Ausrichtung des Computerbildschirms können Sie einen von vier Anzeigemodi wählen:...
  • Seite 119 Methode 1: Ändern der Bildschirmausrichtung mit TOSHIBA Accelerometer Utilities und TOSHIBA Rotation Utility Wenn die Dienstprogramme TOSHIBA Accelerometer Utilities und TOSHIBA Rotation Utility ausgeführt werden, werden Änderungen an der Ausrichtung automatisch erkannt, wenn die Taste ESC/Rotation länger als eine Sekunde gedrückt wird. Benutzerhandbuch...
  • Seite 120: Methode 2: Ändern Der Bildschirmausrichtung Über Die Taskleiste

    Sekundär Hochformat Sie können die Ausrichtung des Bildschirms ändern, gleich nachdem Sie das LCD gedreht haben, indem Sie Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> Tablet PC -> Rotation Utility wählen. Accelerometer Utilities verwenden Beachten Sie die folgenden Hinweise: ■...
  • Seite 121: Verwenden Des Fingerabdrucksensors

    PORTÉGÉ M700 Halten Sie den Computer wie in der Abbildung unten gezeigt am besten mit beiden Händen an den Seiten fest. Computer horizontal bewegen Computer vertikal bewegen Computer bewegen Verwenden des Fingerabdrucksensors Auf diesem Computer ist ein Fingerabdruck-Dienstprogramm zum Registrieren und Erkennen von Fingerabdrücken installiert. Wenn Sie die ID und ein Kennwort für die Fingerabdruck-Authentifizierung registrieren, brauchen Sie das Kennwort nicht mehr über die Tastatur einzugeben.
  • Seite 122 PORTÉGÉ M700 Finger swipen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um den Finger zur Registrierung oder Authentifizierung über den Sensor zu bewegen („swipen“): Richten Sie das erste Glied des Fingers an der Mitte des Sensors aus. Berühren Sie den Sensor leicht und bewegen Sie den Finger gleichmäßig in Ihre Richtung (im Hochformat) oder seitwärts (Querformat oder Laptop-Modus).
  • Seite 123 PORTÉGÉ M700 Hinweise zum Fingerabdrucksensor Bitte bedenken Sie bei der Verwendung des Fingerabdrucksensors Folgendes. Ein Nichtbefolgen dieser Richtlinien kann zu Schäden am Sensor, einem Ausfall des Sensors, Problemen bei der Fingerabdruckerkennung oder einer niedrigeren Fingerabdruckserkennungsrate führen. ■ Zerkratzen Sie den Sensor nicht, indem Sie in mit Ihren Fingernägeln oder harten bzw.
  • Seite 124: Einrichtung

    PORTÉGÉ M700 ■ Überprüfen Sie den Zustand Ihres Fingers. Veränderte Bedingungen seit der Registrierung, zum Beispiel verletzte, raue, sehr trockene, nasse, verschmutzte, fettige, aufgequollene oder geschwollene Haut können die Erfolgsrate bei der Erkennung verringern. Wenn sich die Profilstärke des Fingerabdrucks geändert hat oder der Finger deutlich dünner oder dicker geworden ist, kann die Erfolgsrate bei der Erkennung ebenfalls verringert werden.
  • Seite 125: So Löschen Sie Die Fingerabdruckdaten

    PORTÉGÉ M700 3. Klicken Sie im Bildschirm User's Fingers (Finger des Benutzers) auf das Kästchen oberhalb des Fingers, den Sie registrieren möchten. Wenn einer der zuvor registrierten Fingerabdrücke erneut ausgewählt wird, werden die früheren Daten überschrieben und die neueren registriert. 4.
  • Seite 126 ■ Toshiba gewährleistet nicht, dass der Fingerabdrucksensor jedes Mal zuverlässig den registrierten Benutzer erkennt bzw. nicht autorisierte Benutzer herausfiltert. Toshiba ist nicht haftbar für Fehlschläge oder Schäden, die sich aus der Verwendung der Technologie oder Software für die Fingerabdruckerkennung ergeben.
  • Seite 127: Windows-Anmeldung Über Fingerabdruck-Authentifizierung

    PORTÉGÉ M700 Hinweise zum Fingerabdruck-Dienstprogramm Sie können gespeicherte Fingerabdruckdaten und -informationen mithilfe der Funktion zum Importieren oder Exportieren von Benutzerdaten der Fingerabdruckverwaltungsfunktion sichern. Verschlüsselte Dateien können innerhalb von des Dateischutzes jedoch nicht mit dieser Funktion gesichert werden. In solchen Fällen sollten Sie diese Dateien mit den üblichen Methoden (z.
  • Seite 128 PORTÉGÉ M700 Daraufhin wird ein tastaturbasierter Bildschirm zum Eingeben des Passwortes angezeigt. ■ Sie müssen das TOSHIBA Passwort-Dienstprogramm zum Registrieren eines Benutzerpassworts verwenden, bevor Sie die Fingerabdruck-Authentifizierung vor dem Starten des Betriebssystems verwenden. Die erweiterte Funktion ermöglicht die Verwendung des Fingerabdrucks zum Zugriff auf den Computer beim Einschalten.
  • Seite 129: Single Sign-On Mit Fingerabdruck

    Verwendung der Fingerabdruck-Authentifizierung vor dem Starten des Betriebssystems und der Fingerabdruckfunktion für die Einzelanmeldung registriert werden. Verwenden Sie dazu das TOSHIBA Password Utility. Wenn die Windows-Anmeldung bei Ihrem System nicht standardmäßig erfolgt, sehen Sie im Handbuch nach, um Ihr Windows-Anmeldepasswort zu registrieren.
  • Seite 130: Einschränkungen Des Fingerabdruck-Dienstprogramms

    TOSHIBA gewährleistet nicht, dass die Technologie des Fingerabdruck-Dienstprogramms vollkommen sicher oder fehlerfrei ist und nicht autorisierte Benutzer immer erkennt. TOSHIBA ist nicht haftbar für Fehlschläge oder Schäden, die sich aus der Verwendung der Technologie oder Software für die Fingerabdruckerkennung ergeben.
  • Seite 131: Austauschen Der Ultra Slim Bay-Module

    PORTÉGÉ M700 ■ Halten Sie die Webcam nicht direkt in Richtung der Sonne. ■ Berühren Sie nicht die Linse der Webcam und drücken Sie nicht darauf. Sie könnten dadurch die Bildqualität beeinträchtigen. Verwenden Sie ein Brillenputztuch oder ein andere weiches Tuch, falls die Linse gereinigt werden muss.
  • Seite 132 PORTÉGÉ M700 Warten Sie, bis alle Laufwerk-LEDs erloschen sind, bevor Sie den Computer herumdrehen, und legen Sie ihn vorsichtig ab. Durch Stöße können das Festplattenlaufwerk oder andere Komponenten beschädigt werden. 5. Legen Sie den Computer mit der Unterseite nach oben hin und nehmen Sie den Akku heraus (sehen Sie ggf.
  • Seite 133: Module Einsetzen

    PORTÉGÉ M700 Module einsetzen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um den Ultra Slim Bay- Festplattenadapter einzusetzen: 1. Schieben Sie den Ultra Slim Bay-Festplattenadapter wie in der Abbildung gezeigt in den Computer, und drücken Sie ihn hinein, bis die Ultra Slim Bay-Verriegelung klickt. 2.
  • Seite 134: Laufwerkeinheit Einsetzen

    PORTÉGÉ M700 DVD Super Multi Drive- Ultra Slim Bay- Laufwerkeinheit Verriegelung DVD Super Multi-Laufwerkeinheit entfernen Laufwerkeinheit einsetzen Um die DVD Super Multi-Laufwerkeinheit in das Ultra Slim Bay-Gehäuse einzusetzen, drücken Sie die Laufwerkeinheit in das Ultra Slim Bay- Gehäuse, bis die Ultra Slim Bay-Verriegelung klickt. Verwenden der optischen Laufwerke Mit dem Laufwerk können Sie CD-ROM/DVD-ROM-gestützte Programme ausführen.
  • Seite 135: Einlegen Von Discs

    PORTÉGÉ M700 Einlegen von Discs So legen Sie eine Disc in das Laufwerk: 1. Wenn der Computer eingeschaltet ist, drücken Sie auf die Entnahmetaste, um die Laufwerklade etwas zu öffnen. 2. Ziehen Sie vorsichtig an der Lade, um sie vollständig zu öffnen. Entnahmetaste Laufwerklade Entnahmetaste drücken und Laufwerklade öffnen.
  • Seite 136: Discs Entnehmen

    PORTÉGÉ M700 ■ Berühren Sie nicht die Laserlinse und den umgebenden Bereich; sie könnte dadurch falsch ausgerichtet werden. ■ Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Laufwerk gelangen. Prüfen Sie die Oberseite der Lade, insbesondere den Bereich hinter dem vorderen Rand, um sicherzustellen, dass sich keine Fremdkörper in der Lade befinden, bevor Sie das Laufwerk schließen.
  • Seite 137: Automatische Verriegelung Des Optischen Laufwerks

    PORTÉGÉ M700 2. Die CD/DVD ragt leicht über die Seiten der Lade hinaus, sodass Sie sie leicht greifen können. Nehmen Sie die Disc vorsichtig heraus. CD/DVD aus dem Laufwerk nehmen 3. Drücken Sie die Lade in der Mitte nach hinten, um sie zu schließen. Schieben Sie vorsichtig, bis sie einrastet.
  • Seite 138: Zeiteinstellungen Für Die Automatische Verriegelung Des Optischen Laufwerks

    PORTÉGÉ M700 Zeiteinstellungen für die automatische Verriegelung des optischen Laufwerks Mit dieser Funktion legen Sie fest, wie lange es dauert, bis die automatische Verriegelung des optischen Laufwerks wieder aufgehoben wird, nachdem der Computer Vibrationen oder andere Erschütterungen erkannt hat. 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das SymbolOptisches Laufwerk in der Taskleiste.
  • Seite 139: Beschreiben Von Cds/Dvds Im Dvd-Super-Multi-Laufwerk

    Beschreiben von CDs/DVDs im DVD-Super-Multi-Laufwerk Sie können das DVD Super Multi-Laufwerk verwenden, um Daten auf CD-R-, CD-RW-, DVD-R-, DVD-R- (Dual Layer), DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R- (Double Layer), DVD+RW- oder DVD-RAM-Discs zu schreiben. Als Schreibsoftware gehört TOSHIBA Disc Creator zum Lieferumfang dieses Computers. ■ Im Abschnitt Beschreibbare Discs in Kapitel 2 finden Sie nähere...
  • Seite 140: Vor Dem Aufzeichnen

    CD-RWs, DVD-Rs, DVD-Rs (Dual Layer), DVD-RWs, DVD+Rs, DVD+Rs (Double Layer), DVD+RWs oder DVD-RAMs. Die Qualität der Datenträger kann jedoch die Qualität der Aufzeichnung beeinflussen. TOSHIBA übernimmt in keinem Fall eine Garantie für die Funktionstüchtigkeit, Qualität oder Leistung der Datenträger. CD-R: TAIYO YUDEN CO., LTD.
  • Seite 141 PORTÉGÉ M700 DVD-R (Dual Layer): MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION DVD+R: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd. DVD+R (Double Layer): MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION DVD-RW: DVD-Spezifikationen für wiederbeschreibbare Datenträger für Version 1.1 oder 1.2 VICTOR COMPANY OF JAPAN.LIMITED MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION DVD+RW: MITSUBISHI CHEMICAL CORPORATION RICOH Co., Ltd.
  • Seite 142 PORTÉGÉ M700 ■ Sie können DVD-RAMs mit abnehmbarer Cartridge oder ohne Cartridge verwenden. ■ Möglicherweise können DVD-ROM-Laufwerke anderer Computer oder andere DVD-Player DVD-R-, DVD-R- (Dual Layer), DVD-RW-, DVD+R-, DVD+R- (Double Layer) oder DVD+RW-Discs nicht lesen. ■ Auf eine CD-R-, DVD-R-, DVD-R- (Dual Layer), DVD+R- oder DVD+R- (Double Layer) Disc geschriebene Daten können weder komplett noch teilweise gelöscht werden.
  • Seite 143: Während Des Beschreibens Oder Wiederbeschreibens Von Discs

    CD/ DVD. Versuchen Sie nicht von freigegebenen Geräten wie Servern oder anderen Netzwerkgeräten zu schreiben. ■ Das Schreiben mit einer anderen Software außer TOSHIBA Disc Creator wurde noch nicht geprüft, deshalb kann das Funktionieren mit anderen Softwareanwendungen nicht garantiert werden.
  • Seite 144: Toshiba Disc Creator

    TOSHIBA Disc Creator Achten Sie auf die folgenden Einschränkungen bei der Verwendung von TOSHIBA Disc Creator: ■ Sie können kein DVD-Video mit TOSHIBA Disc Creator erstellen. ■ Sie können kein DVD-Audio mit TOSHIBA Disc Creator erstellen. ■ Sie können die TOSHIBA Disc Creator-Funktion „Audio-CD-Projekt für CD-Player im Auto und zu Hause“...
  • Seite 145: Überprüfen Der Daten

    3. Wählen Sie Datei öffnen oder Vollständiger Vergleich. 4. Klicken Sie auf OK. Weitere Informationen zu TOSHIBA Disc Creator Nähere Informationen zu TOSHIBA Disc Creator finden Sie in den Hilfedateien des Programms. Umgang mit Datenträgern In diesem Abschnitt finden Sie Tipps zum Schutz der auf CDs/DVDs und Disketten gespeicherten Daten.
  • Seite 146 PORTÉGÉ M700 7. Sind die CDs oder DVDs staubig oder schmutzig, wischen Sie sie mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Wischen Sie CD oder DVDs nicht mit kreisförmigen Bewegungen ab, sondern von der Mitte nach außen. Falls nötig, feuchten Sie das Tuch mit Wasser oder einem neutralen Reinigungsmittel an.
  • Seite 147: Audiosystem

    PORTÉGÉ M700 Audiosystem In diesem Abschnitt werden verschiedene Audiosteuerungsfunktionen beschrieben. Volume Mixer Mit dem Dienstprogramm Volume Mixer können Sie die Wiedergabelautstärke für Geräte und Anwendungen in Windows einstellen. ■ Sie öffnen dieses Dienstprogramm, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Lautsprechersymbol in der Taskleiste klicken und dann den Befehl zum Öffnen wählen.
  • Seite 148 Sie können die Sample-Rate und die Bittiefe des Sounds einstellen. TOSHIBA Mic Effect TOSHIBA Mic Effect ermöglicht die freie, unverkabelte Kommunikation mit Gesprächspartnern über das Internet Protocol oder Local Area Network. Wenn Sie mit jemandem auf Ihrem Computer kommunizieren möchten, können Sie eine Messenger-Anwendung verwenden.
  • Seite 149: Modem

    5. Wählen Sie auf der Registerkarte Erweitert im Pulldownmenü für das Standardformat den Eintrag „2 Kanäle, 16 bit, 48000 Hz (DVD- Qualität)“. 6. Wählen Sie auf der Registerkarte TOSHIBA Mic Effect das Kontrollkästchen Echoaußerkraftsetzung aktivieren und klicken Sie auf Anwenden.
  • Seite 150 Systemausfall kommen. Überprüfen Sie die angegebenen Regionen, bevor Sie das Modem verwenden. So wählen Sie ein Gebiet aus: 1. Klicken Sie auf Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> Netzwerkumgebung -> Modem-Gebietsauswahl. Verwenden Sie nicht die Funktion zur Länder-/Gebietsauswahl im Modem-Setup der Systemsteuerung, falls verfügbar.
  • Seite 151: Einstellungen

    PORTÉGÉ M700 Einstellungen Im Menü „Eigenschaften“ können Sie die folgenden Einstellungen aktivieren oder deaktivieren: Automatischer Modus Damit können Sie konfigurieren, ob das Dienstprogramm für die Gebietsauswahl des Modems automatisch startet, wenn Sie das Betriebssystem starten. Wahlparameter nach Gebietsauswahl öffnen Damit können Sie konfigurieren, ob das Dialogfeld „Wahlparameter“ automatisch nach der Auswahl einer Region angezeigt wird.
  • Seite 152: Modemkabel Anschließen

    PORTÉGÉ M700 Modemkabel anschließen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um das Modemkabel anzuschließen: ■ Der Anschluss an eine andere Kommunikationsleitung als an eine analoge Telefonleitung kann zum Ausfall des Computersystems führen. ■ Schließen Sie das eingebaute Modem nur an normale analoge Telefonleitungen an.
  • Seite 153: Led Für Drahtlose Kommunikation

    PORTÉGÉ M700 Abtrennen des Modemkabels So trennen Sie das Modemkabel: 1. Ziehen Sie den Modemstecker aus der Telefonanschlussbuchse. 2. Drücken Sie auf die Lasche des Steckers in der Modembuchse des Computers, und ziehen Sie den Stecker heraus. LED für drahtlose Kommunikation Die Funktion für drahtlose Kommunikation unterstützt sowohl Wireless LAN- als auch Bluetooth-Geräte Einige Modelle verfügen über Wireless LAN- und Bluetooth-Funktionen.
  • Seite 154: Die Übertragungsgeschwindigkeit Und Die Reichweite Des Wireless Lan

    PORTÉGÉ M700 Wireless LAN Die Wireless LAN-Funktion ist mit anderen LAN-Systemen kompatibel, die auf der Direct Sequence Spread Spectrum /Orthogonal Frequency Division Multiplexing-Funktechnik gemäß IEEE 2.0 für drahtlose LANs (Revision A, B, G oder n Entwurf 2.0) basieren. Installieren oder entfernen Sie keine Speichermodule, während Wakeup-on Wireless LAN (Reaktivierung durch Wireless LAN) aktiviert ist.
  • Seite 155: Sicherheit

    Zugriffen über das Wireless LAN geschützt. Wenn dies geschieht, können Unbefugte in Ihr System eindringen, Sie „belauschen“, Daten stehlen oder Daten zerstören. ■ TOSHIBA ist nicht haftbar für Datenverluste und Schäden aufgrund von Datenspionage oder unberechtigtem Zugriff mithilfe der Wireless LAN-Funktion. Bluetooth-Drahtlostechnologie...
  • Seite 156: Schalter Für Drahtlose Kommunikation

    Dieser Bluetooth Stack basiert auf den Spezifikationen Bluetooth ™ ™ Version 1.1/1.2/2.0+EDR. TOSHIBA kann die Kompatibilität zwischen PC-Produkten und/oder anderen elektronischen Geräten mit Bluetooth ™ Technologie nicht garantieren, wenn es sich nicht um Notebooks von TOSHIBA handelt. Versionshinweise für Bluetooth Stack für Windows...
  • Seite 157: Lan

    PORTÉGÉ M700 LED für drahtlose Kommunikation Die LED für die drahtlose Kommunikation zeigt den Status der Computerfunktionen für die drahtlose Kommunikation an. LED-Status Bedeutung LED aus Der Schalter für drahtlose Kommunikation ist ausgeschaltet - es sind keine drahtlosen Funktionen möglich. LED leuchtet Schalter für die drahtlose Kommunikation ist auf „Ein“...
  • Seite 158: Lan-Kabel Anschließen

    PORTÉGÉ M700 Wenn Sie ein Gigabit Ethernet-LAN (1000 Mbit/s, 1000BASE-T) benutzen, müssen Sie Kabel der Kategorie CAT5E oder höher verwenden. Kabel der Kategorie CAT3 oder CAT5 können nicht verwendet werden. Wenn Sie die LAN-Schnittstelle mit dem Standard 100BASE-TX (100 Mbit/s, 100BASE–TX) benutzen, müssen Sie Kabel und Stecker der Kategorie 5 (CAT 5) oder höher verwenden.
  • Seite 159: Abtrennen Des Lan-Kabels

    PORTÉGÉ M700 Abtrennen des LAN-Kabels So trennen Sie das LAN-Kabel: Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige LAN-Aktivität (orangefarbene LED) nicht leuchtet, bevor Sie den Computer vom LAN trennen. 1. Drücken Sie auf die Lasche des Steckers, der sich in der LAN-Buchse des Computers befindet, und ziehen Sie ihn heraus.
  • Seite 160: Verwenden Des Hdd-Schutzes

    Der Computer ist mit einer Funktion ausgestattet, die das Risiko von Schäden am Festplattenlaufwerk verringert. Mit dem in den Computer integrierten Beschleunigungssensor erkennt der TOSHIBA HDD-Schutz Vibrationen, Stöße und ähnliche Anzeichen von Bewegung im Computer und bewegt den Schreib-/Lesekopf des Festplattenlaufwerks automatisch in eine sichere Position, um das Risiko von Schäden durch den Kontakt von Kopf und Festplatte zu vermindern.
  • Seite 161: Eigenschaften Des Toshiba Hdd-Schutzes

    Die Einstellungen für den TOSHIBA HDD-Schutz können Sie im Fenster „Eigenschaften des TOSHIBA HDD-Schutzes“ ändern. Um dieses Fenster zu öffnen, klicken Sie auf Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> Dienstprogramme -> HDD-Schutz. Alternativ dazu können das Fenster auch über das Symbol in der Taskleiste oder über die Systemsteuerung aufrufen.
  • Seite 162: Schutzstufenverstärkung

    Neigung oder Vibration des Computers bewegt. Wenn der TOSHIBA HDD-Schutz die Vibration des Computer erkennt, wird der Lese-/Schreibkopf des Festplattenlaufwerks in eine sichere Position gebracht und das 3D-Objekt bewegt sich nicht mehr. Wenn der Kopf aus dieser „Parkposition“...
  • Seite 163: Schutz Vor Überhitzung

    PORTÉGÉ M700 Schutz vor Überhitzung Zum Schutz vor Überhitzung verfügt der Prozessor über einen eingebauten Temperatursensor, der bei Bedarf einen Lüfter aktiviert oder die CPU-Taktfrequenz herabsetzt. Sie können festlegen, ob bei Bedarf zunächst der Lüfter eingeschaltet wird und dann, falls nötig, die Taktfrequenz verringert wird, oder ob bei Bedarf zunächst die Taktfrequenz verringert und dann, falls nötig, der Lüfter eingeschaltet wird.
  • Seite 164 PORTÉGÉ M700 4-60 Benutzerhandbuch...
  • Seite 165: Kapitel 5 Tastatur

    PORTÉGÉ M700 Kapitel 5 Tastatur Die Tastatur des Computers ist kompatibel mit der erweiterten Tastatur mit 104/105 Tasten. Durch gleichzeitiges Drücken bestimmter Tasten stehen sämtliche Funktionen einer 104/105-Tastatur zur Verfügung. Die Anzahl der Tasten auf der Tastatur ist davon abhängig, für welches Land/Gebiet der Computer konfiguriert wurde.
  • Seite 166: Funktionstasten: F1

    PORTÉGÉ M700 Funktionstasten: F1 ... F12 Die Funktionstasten (nicht zu verwechseln mit der speziellen FN-Taste) sind die zwölf Tasten oben auf Ihrer Tastatur. Diese Tasten unterscheiden sich in der Funktion von den anderen Tasten. F1 bis F12 heißen Funktionstasten, weil mit ihnen vorprogrammierte Funktionen ausgeführt werden.
  • Seite 167: Hotkeys

    PORTÉGÉ M700 Drücken Sie FN + F10 oder FN + F11, um auf die integrierte numerische Tastatur zuzugreifen. Wenn sie aktiviert ist, besitzen die Tasten mit einer grauen Beschriftung am unteren Rand dieselbe Funktion wie die Tasten einer Zehnertastatur (FN + F11) oder die Tasten zur Cursorsteuerung (FN + F10).
  • Seite 168 PORTÉGÉ M700 Energiesparmodus: Mit FN + F3 versetzen Sie das System in den Energiesparmodus. Ruhezustand: Mit FN + F4 versetzen Sie das System in den Ruhezustand. Ausgabe: Mit FN + F5 ändern Sie das aktive Anzeigegerät. Helligkeit verringern: Mit FN + F6 verringern Sie die Helligkeit der LCD-Anzeige stufenweise.
  • Seite 169: Fn-Einrastfunktion

    Tastenkombinationen können dann als Tastenfolge eingegeben werden, d. h. Sie können FN loslassen und dann eine der Funktionstasten (F Zahl) drücken. Um das Dienstprogramm TOSHIBA Accessibility aufzurufen, klicken Sie auf Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> Dienstprogramme -> Accessibility. Windows-Tasten Die Tastatur verfügt über zwei Tasten, die unter Windows besondere...
  • Seite 170: Integrierte Numerische Tastatur (Overlay)

    PORTÉGÉ M700 Integrierte numerische Tastatur (Overlay) Die Tastatur des Computers hat keinen separaten Ziffernblock; sie enthält jedoch eine numerische Tastatur (Overlay), die diese Funktion übernimmt. Diese befindet sich in der Mitte der Tastatur; die entsprechenden Tasten haben graue Buchstaben an der Vorderkante. Diese Tasten erfüllen die gleiche Funktion wie die Tasten des Ziffernblocks einer standardmäßigen erweiterten Tastatur mit 104/105 Tasten.
  • Seite 171: Kurzzeitig Die Integrierte Numerische Tastatur Verwenden (Overlay Aus)

    PORTÉGÉ M700 Kurzzeitig die normale Tastatur verwenden (Overlay ein) Während Sie die integrierte numerische Tastatur verwenden, können Sie kurzzeitig die normale Tastatur benutzen, ohne dass Sie das Overlay ausschalten müssen: 1. Halten Sie FN gedrückt und drücken Sie eine weitere Taste. Diese Taste funktioniert so, als ob die integrierte numerische Tastatur ausgeschaltet wäre.
  • Seite 172 PORTÉGÉ M700 Bei ausgeschalteter numerischer Tastatur: 1. Halten Sie ALT + FN gedrückt. 2. Geben Sie den ASCII-Code des gewünschten Zeichens mit den Tasten der integrierten numerischen Tastatur ein. 3. Lassen Sie ALT + FN los; das ASCII-Zeichen wird nun auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 173: Kapitel 6 Stromversorgung Und Startmodi

    PORTÉGÉ M700 Kapitel 6 Stromversorgung und Startmodi Zu den Stromversorgungskomponenten des Computers gehören der Netzadapter, der Hauptakku und die internen Akkus. In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie welche Energieressourcen am effektivsten nutzen und die Akkus laden und auswechseln. Darüber hinaus erhalten Sie hier Tipps zum Sparen von Akkuenergie und Informationen zu den verschiedenen Startmodi.
  • Seite 174 PORTÉGÉ M700 Computer Computer ausgeschaltet eingeschaltet (außer Betrieb) Netzadapter Zusatzakku • Computer in Betrieb • Kein Aufladen angeschlossen vollständig • Kein Aufladen • LED: 2. Akku grün aufgeladen • LED: 2. Akku grün DC IN grün DC IN grün Zweiter Akku •...
  • Seite 175 PORTÉGÉ M700 Computer Computer ausgeschaltet eingeschaltet (außer Betrieb) Kein Ladung des • Computer in Betrieb Netzadapter zweiten Akkus • LED: 2. Akku aus angeschlossen liegt über dem DC IN aus Schwellenwert Ladung des • Computer in Betrieb zweiten Akkus • LED: 2. Akku liegt unter dem blinkt orange Schwellenwert...
  • Seite 176: Überwachen Der Stromversorgungsbedingungen

    PORTÉGÉ M700 Überwachen der Stromversorgungsbedingungen Wie aus der Tabelle deutlich wird, zeigen die LEDs Akku, 2. Akku, DC IN und Power die Funktionsfähigkeit des Computers sowie den Ladezustand der Akkus an. Akku-LED Die LED Akku zeigt den Status des Hauptakkus an, während die LED 2. Akku den Status der Slice Expansion Battery angibt.
  • Seite 177: Akku

    PORTÉGÉ M700 LED „Power“ Anhand der LED Power lässt sich der Status der Stromversorgung des Computers überprüfen. Die LED zeigt die folgenden Zustände an: Grün Der Computer wird mit Strom versorgt und ist eingeschaltet. Orange blinkend Der Computer befindet sich im Energiesparmodus und wird ausreichend mit Strom versorgt (Netzadapter oder Akku), um diesen Zustand beizubehalten.
  • Seite 178: Echtzeituhr-Akku (Rtc-Akku)

    PORTÉGÉ M700 Echtzeituhr-Akku (RTC-Akku) Der RTC-Akku (RTC = Real Time Clock; Echtzeituhr) versorgt die eingebaute Echtzeituhr und den Kalender mit Energie. Außerdem speichert er die Systemkonfiguration, wenn der Computer ausgeschaltet ist. Ist der RTC-Akku vollständig entladen, gehen diese Systemdaten verloren und die Echtzeituhr und der Kalender arbeiten nicht mehr.
  • Seite 179: Akkus Aufladen

    Steckdose. Die LED Akku leuchtet orange, während der Akku aufgeladen wird. Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur den an das Stromnetz angeschlossenen Computer oder das optional erhältliche Akkuladegerät von TOSHIBA. Laden Sie den Akku nicht mit einem anderen Gerät auf. Benutzerhandbuch...
  • Seite 180 PORTÉGÉ M700 Ladezeit Die folgende Tabelle zeigt, wie lange das Aufladen eines vollständig entladenen Akkus ungefähr dauert. Ladezeit (in Stunden) Akkutyp Computer Computer eingeschaltet ausgeschaltet Akku (4700mAh) ca. 3.0 bis 13.0 ca. 3,0 Slice Expansion Battery ca. 3.0 bis 9.5 ca.
  • Seite 181: Akkukapazität Überwachen

    PORTÉGÉ M700 Akkukapazität überwachen Die verbleibende Akkuenergie lässt sich mit den folgenden Methoden überwachen. ■ Klicken auf das Akkusymbol in der Taskleiste ■ Über den Batteriestatus im Windows Mobility Center ■ Warten Sie nach dem Einschalten des Computers mindestens 16 Sekunden, bevor Sie versuchen, die verbleibende Akkubetriebszeit anzuzeigen.
  • Seite 182: Daten Bei Ausgeschaltetem Computer Aufrechterhalten

    PORTÉGÉ M700 Daten bei ausgeschaltetem Computer aufrechterhalten Wenn Sie den Computer bei vollständig aufgeladenen Akkus ausschalten, werden die Daten durch die Akkus etwa über folgende Zeiträume hinweg aufrechterhalten: Aufrechterhaltung der Daten Akkutyp Status und Dauer der Aufrechterhaltung von Daten Akku (4700 mAh) ca.
  • Seite 183: Akku Ersetzen

    PORTÉGÉ M700 Akku ersetzen Akkus unterliegen Verschleißerscheinungen. Die Betriebsdauer des Akkus nimmt nach wiederholten Entlade- und Ladevorgängen allmählich ab, sodass der Akku schließlich ausgewechselt werden muss. Wenn längere Zeit kein Netzstrom zur Verfügung steht, muss ein entladener Akku durch einen geladenen ersetzt werden. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der alte Akku entfernt und der neue Akku eingesetzt wird.
  • Seite 184 PORTÉGÉ M700 5. Schieben Sie die Akkuverriegelung in die Entriegelungsposition ( um den Akkufreigabehebel bewegen zu können. Akku Akkuverriegelung Akku entsichern (1) 6. Schieben Sie die Akkufreigabe (1) zur Seite und halten Sie sie fest, um den Akku zu entsichern, und nehmen Sie den Akku aus dem Computer (2).
  • Seite 185: Installieren Des Akkus

    PORTÉGÉ M700 Installieren des Akkus So setzen Sie einen Akku ein: Berühren Sie nicht den Akkufreigabehebel, während Sie den Computer halten. Sie könnten den Akku versehentlich entriegeln und sich durch den herausfallenden Akku verletzen. 1. Stecken Sie den Akku soweit wie möglich in den Computer (1). 2.
  • Seite 186 PORTÉGÉ M700 Schließen Sie den Bildschirm immer im Laptop-Modus, bevor Sie den Computer verkehrt herum ablegen. 3. Entfernen Sie die Schutzkappe von der Slice Expansion Battery. 4. Öffnen Sie die Verriegelungen an der Slice Expansion Battery, und setzen Sie eine Lasche am Akku in den Dockinganschluss auf der Unterseite des Computers.
  • Seite 187 PORTÉGÉ M700 Slice Expansion Battery abtrennen Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um die Slice Expansion Battery vom Computer zu trennen: 1. Speichern Sie Ihre Arbeit. 2. Schalten Sie den Computer aus. Die LED Power darf nicht mehr leuchten. 3. Ziehen Sie alle an den Computer angeschlossenen Kabel ab. 4.
  • Seite 188: Toshiba Passwort-Dienstprogramm

    Start -> Alle Programme -> TOSHIBA -> Dienstprogramme -> Passwort-Utility Das Dialogfeld für das Benutzerpasswort enthält zwei Hauptbereiche: Benutzerpasswort und Benutzer-Token. Die Benutzerauthentifizierung kann erforderlich sein, wenn Sie mit TOSHIBA Password Utility Passwörter löschen oder ändern, Token erstellen usw. Feld „Benutzerpasswort“ ■ Einrichten (Schaltfläche) Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein Passwort mit bis zu 50...
  • Seite 189 Sie beim Starten des Computers zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden. ■ Wenn Sie Ihr HDD-Passwort vergessen, kann Ihnen TOSHIBA nicht helfen; in diesem Fall bleibt Ihr Festplattenlaufwerk VOLLSTÄNDIG und DAUERHAFT UNBRAUCHBAR. TOSHIBA ist NICHT haftbar für Datenverluste oder den nicht mehr möglichen Festplattenzugriff oder für jegliche andere Verluste oder Schäden, die Ihnen oder anderen aus...
  • Seite 190: Starten Des Computers Mit Passwort

    ■ das Supervisorpasswort registrieren, löschen oder ändern, ■ Supervisorpasswort-Token erstellen oder deaktivieren Mit dieser Funktion in der TOSHIBA Password Utility können entweder nur Supervisor-Token oder aber alle Token, also Benutzer- und Supervisor-Token, deaktiviert werden. ■ Beschränkungen für allgemeine Benutzer festlegen.
  • Seite 191: Tablet-Modus

    Finger ertönen akustische Signale. Aus Sicherheitsgründen werden anstelle der getippten Zeichen hinter der Anzeige Passwort = nur Sternchen (*) angezeigt. Tragen Sie Ihr Passwort im Laptop-Modus mithilfe der Standardtastatur ein. Lesen Sie dazu den Abschnitt TOSHIBA Passwort-Dienstprogramm diesem Kapitel. Benutzerhandbuch 6-19...
  • Seite 192: Startmodi

    PORTÉGÉ M700 Startmodi Der Computer verfügt über drei verschiedene Startmodi: ■ Bootmodus: Der Computer wird ausgeschaltet, ohne Daten zu speichern. Sie müssen Ihre Arbeit immer speichern, bevor Sie den Computer ausschalten. ■ Ruhezustand: Die Daten im Arbeitsspeichers werden auf der Festplatte gespeichert.
  • Seite 193: Kapitel 7 Hw Setup & Bios Setup

    Kapitel 7 HW Setup & BIOS Setup In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den Computer mit dem Programm TOSHIBA HW Setup konfigurieren und wie Sie Einstellungen für verschiedene Funktionen vornehmen. Zugriff auf HW Setup Um das Programm HW Setup aufzurufen, klicken Sie auf Start -> Alle Programme ->...
  • Seite 194: Allgemein

    PORTÉGÉ M700 Allgemein Auf dieser Registerkarte wird die BIOS-Version angezeigt, außerdem enthält sie die Schaltflächen Standard und Info. Setzt alle HW Setup-Werte auf die werkseitigen Standard Einstellungen zurück. Zeigt die HW Setup-Version an. Info Setup In diesem Feld wird die installierte BIOS-Version mit Datum angezeigt. Anzeige Auf dieser Registerkarte können Sie den internen Bildschirm oder einen externen Monitor als aktives Anzeigegerät auswählen.
  • Seite 195 PORTÉGÉ M700 Bootreihenfolge Bootreihenfolge Auf dieser Registerkarte können Sie festlegen, in welcher Reihenfolge der Computer die Laufwerke beim Starten vom Festplattenlaufwerk nach startfähigen Dateien durchsucht. Die folgenden Einstellungen sind möglich: FDD −> HDD −> Der Computer durchsucht die Laufwerke in dieser CD-ROM −>...
  • Seite 196 PORTÉGÉ M700 So ändern Sie das Startlaufwerk: 1. Drücken Sie F12 und starten Sie den Computer. 2. Das folgende Menü mit den folgenden Symbolen wird angezeigt: Eingebautes Festplattenlaufwerk, Ultra Slim Bay-Festplattenlaufwerk, CD-ROM, Diskettenlaufwerk (oder SD-Speicherkarte), Netzwerk (LAN), USB-Speicher. Das ausgewählte Laufwerk ist markiert. 3.
  • Seite 197: Usb-Speicher-Bios-Unterstützung

    PORTÉGÉ M700 Zuerst wird der USB-Speicher, dann das USB -> Eingebautes eingebaute Festplattenlaufwerk und zum Festplattenlaufwerk Schluss die zweite Festplatte durchsucht. -> 2. HDD Zuerst wird der USB-Speicher, dann die USB -> 2. HDD -> zweite Festplatte und zum Schluss das Eingebautes eingebaute Festplattenlaufwerk durchsucht.
  • Seite 198: Reaktivierung Durch Lan

    PORTÉGÉ M700 Mit dieser Funktion können Sie den Betriebsmodus des Prozessors einstellen. Dynamischer CPU-Takt Mit dieser Option können Sie die mit dem Prozessor verbundenen Energiesparmodi konfigurieren. Die folgenden Einstellungen sind möglich: Die automatische Umschaltfunktion für den Dynamisch Energieverbrauch des Prozessors und die umschaltbar Taktfrequenz sind aktiviert.
  • Seite 199: Eingebaute Lan-Unterstützung

    PORTÉGÉ M700 Wenn der integrierte LAN-Anschluss Aktiviert ist, können die folgenden Einstellungen geändert werden. Schließen Sie den Netzadapter an, wenn Sie die Wakeup-on-LAN-Funktion verwenden. Bei Aktivierung dieser Funktion ist die Akkuzeit kürzer als in diesem Handbuch aufgeführt. Lesen Sie dazu den Abschnitt in Kapitel 6, Daten bei ausgeschaltetem Computer aufrechterhalten.
  • Seite 200: Bios-Setupprogramm

    Hinweise zur Verwendung des BIOS-Setup ■ Im Allgemeinen sollten Änderungen an der Systemkonfiguration innerhalb von Windows mithilfe von Anwendungen wie TOSHIBA HW Setup, TOSHIBA Passwort-Utility, Windows Geräte-Manager usw. vorgenommen werden. Wenn Sie die Konfiguration mithilfe des BIOS-Setup-Programms ändern, beachten Sie bitte, dass die in Windows-Anwendungen vorgenommenen Einstellungen Vorrang haben.
  • Seite 201: Aufrufen Und Beenden Des Bios-Setupprogramms

    Supervisorpasswort, falls vorhanden, oder das Benutzerpasswort ein und drücken Sie ENTER. Nähere Informationen zum Benutzerpasswort finden Sie in Kapitel 6 im Abschnitt TOSHIBA Passwort-Dienstprogramm. 2. Es wird die folgende Meldung angezeigt: Check system. Then press [F1] key.. Drücken Sie F1 - das BIOS-Setupprogramm wird gestartet.
  • Seite 202: Core Multi - Processing

    Das im BIOS-Setup eingetragene Benutzer- und Supervisorpasswort kann jeweils auch mithilfe des TOSHIBA-Passwortdienstprogramms geändert oder gelöscht werden. Wenn Sie die folgenden Operationen nicht ausführen können, verwenden Sie das TOSHIBA-Passwortdienstprogramm, um die Konfiguration zu ändern oder das Supervisorpasswort zu löschen. ■ Konfigurationsänderungen im BIOS-Setupprogramm ■...
  • Seite 203: Execute-Disable-Bit-Funktion

    PORTÉGÉ M700 Enhanced C-States Mit dieser Option aktivieren oder deaktivieren Sie die erweiterten C-States. Damit wird der Energieverbrauch verringert Aktiviert (Standardeinstellung). Mit dieser Einstellung wird der Energieverbrauch Deaktiviert nicht verringert. Execute-Disable-Bit-Funktion Mit dieser Einstellung, die auf der ersten Seite des Setup-Bildschirms angezeigt wird, konfigurieren Sie die Execute-Disable-Bit-Funktion des ®...
  • Seite 204: Reaktivierung Bei Kritischem Akkuladezustand

    PORTÉGÉ M700 Reaktivierung bei kritischem Akkuladezustand Legt fest, welche Aktion ausgeführt wird, wenn die verbleibende Akkuenergie nahezu erschöpft ist, während sich das System im Energiesparmodus befindet. Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Aktion für kritischen Akkuzustand in Windows auf Ruhezustand eingestellt ist (Standardeinstellung).
  • Seite 205 PORTÉGÉ M700 Gehen Sie wie folgt vor: 1. Bewegen Sie den Cursor auf die Einstellung Clear TPM Owner (TPM-Eigentümer löschen) und drücken Sie die Leertaste oder die Rücktaste. 2. Eine Meldung wird angezeigt. Drücken Sie nacheinander die Tasten Y, E, S und ENTER. Die Informationen des Trusted Platform Module werden gelöscht.
  • Seite 206: Usb-Schlaf- Und Ladefunktion

    PORTÉGÉ M700 USB-Schlaf- und Ladefunktion In diesem Abschnitt werden die Einstellungen für die USB-Schlaf- und Aufladefunktion beschrieben. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt USB-Schlaf- und Ladefunktion in Kapitel 3, Hardware, Dienstprogramme und Zusatzeinrichtungen. Die Standardeinstellung im BIOS-Setup ist [Deaktiviert]. Wenn Sie die Einstellung auf [Aktiviert] ändern, wird diese Funktion aktiviert.
  • Seite 207: Kapitel 8 Fehlerbehebung

    PORTÉGÉ M700 Kapitel 8 Fehlerbehebung TOSHIBA-Computer sind für den Langzeiteinsatz konzipiert. Sollten trotzdem einmal Probleme auftreten, können Ihnen die in diesem Kapitel beschriebenen Vorgehensweisen bei der Fehleranalyse helfen. Jeder Benutzer sollte sich mit diesem Kapitel vertraut machen. Indem Sie sich potenzielle Probleme bewusst machen, können Sie sie leichter vermeiden.
  • Seite 208: Erste Überprüfung Im Fehlerfall

    PORTÉGÉ M700 Erste Überprüfung im Fehlerfall Ziehen Sie zunächst die einfachste Lösung in Betracht. Die hier genannten Punkte sind leicht zu überprüfen; trotzdem können sie zu scheinbar ernsten Problemen führen. ■ Achten Sie darauf, dass vor dem Einschalten des Computers alle Peripheriegeräte eingeschaltet sind.
  • Seite 209: Hardware- Und System-Checkliste

    Komponenten und Peripheriegeräte. Bevor Sie Peripheriegeräte oder ein Softwareprogramme verwenden, bei denen es sich nicht um autorisierten Toshiba-Teile oder Produkte handelt, überprüfen Sie, ob die Hardware oder Software mit dem Computer kompatibel ist. Nicht kompatible Geräte können Verletzungen verursachen oder Schäden am Computer verursachen.
  • Seite 210: Systemstart

    Betriebssystem entsprechend der im TOSHIBA HW Setup eingestellten Bootreihenfolge zu laden. Tritt einer der folgenden Fälle ein, ist der Selbsttest fehlgeschlagen: ■ Der Computer stoppt und zeigt außer dem TOSHIBA-Logo keine weiteren Informationen oder Meldungen an. ■ Der Computer zeigt willkürliche Zeichen an und das System funktioniert nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 211: Systemabschaltung Wegen Überhitzung

    PORTÉGÉ M700 Systemabschaltung wegen Überhitzung Wenn die Temperatur im Innern des Computers zu hoch wird, wechselt der Computer automatisch in den Ruhezustand oder Energiesparmodus und schaltet sich ab. Problem Vorgehensweise Der Computer schaltet Lassen Sie den Computer ausgeschaltet, bis die sich ab und die LED LED DC IN nicht mehr blinkt.
  • Seite 212 PORTÉGÉ M700 Akku Wenn Sie vermuten, dass ein Problem mit dem Akku vorliegt, überprüfen Sie den Status der LEDs DC IN und Akku. Nähere Informationen zu diesen LEDs und zum allgemeinen Akkubetrieb finden Sie in Kapitel 6, Stromversorgung und Startmodi. Problem Vorgehensweise Akku versorgt den...
  • Seite 213 5. Drücken Sie J. Das BIOS-Setup wird beendet und der Computer wird neu gestartet. Passwort Problem Vorgehensweise Das Passwort kann Nähere Informationen finden Sie im Abschnitt nicht eingegeben TOSHIBA Passwort-Dienstprogramm werden. Kapitel 6, Stromversorgung und Startmodi. Benutzerhandbuch...
  • Seite 214 PORTÉGÉ M700 Tastatur Probleme mit der Tastatur können durch das Setup und die Konfiguration des Computers verursacht werden. Nähere Informationen finden Sie in Kapitel 5, Tastatur. Problem Vorgehensweise Beim Drücken einiger Vergewissern Sie sich, dass die integrierte Buchstabentasten numerische Tastatur nicht aktiviert ist. Drücken erscheinen Zahlen.
  • Seite 215 Probleme können nicht Software mitgelieferten Dokumentation nach, beseitigt werden, oder um feststellen, ob sie die Probleme verursacht. es treten andere Alternativ können Sie das TOSHIBA Probleme auf Diagnose-Tool ausführen, um die allgemeine Funktionsfähigkeit des Computers zu überprüfen. Können Sie das Problem trotzdem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wiederverkäufer, Händler oder...
  • Seite 216: Dvd Super Multi Drive-Laufwerk

    PORTÉGÉ M700 DVD Super Multi Drive-Laufwerk Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 4, Grundlagen der Bedienung. Problem Vorgehensweise Kein Zugriff auf CD oder Überprüfen Sie, ob die Laufwerklade sicher DVD im Laufwerk geschlossen ist. Schieben Sie sie vorsichtig nach hinten, bis sie einrastet.
  • Seite 217 PORTÉGÉ M700 Einige CDs/DVDs Eventuell verursacht die Software- oder funktionieren Hardwarekonfiguration Probleme. Überprüfen problemlos, andere Sie, ob die Hardwarekonfiguration der Software nicht entspricht. Lesen Sie die CD/DVD- Dokumentation. Überprüfen Sie, welchen CD/DVD-Typ Sie verwenden. Das Laufwerk unterstützt die folgenden Formate: DVD-ROM: DVD-ROM, DVD-Video CD-ROM:...
  • Seite 218 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Kein Zugriff auf das Versuchen Sie es mit einer anderen Diskette. externe Können Sie auf diese zugreifen, liegt das Diskettenlaufwerk Problem wahrscheinlich bei der ursprünglich verwendeten Diskette, nicht beim Laufwerk selbst. Können Sie das Problem trotzdem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wiederverkäufer, Händler oder Service-Anbieter.
  • Seite 219: Memory Stick

    PORTÉGÉ M700 SD/SDHC-Karte Weitere Informationen finden Sie in Kapitel 3, Hardware, Dienstprogramme Zusatzeinrichtungen. Problem Vorgehensweise SD/SDHC- Nehmen Sie die SD/SDHC-Karte aus dem Kartenfehler Computer und stecken Sie sie wieder hinein, um zu gewährleisten, dass sie richtig angeschlossen ist. Falls das Problem immer noch besteht, sollten Sie in der mit Ihrer SD/SDHC-Karte mitgelieferten Dokumentation nachschlagen.
  • Seite 220: Xd Picture Card

    PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Datei lässt sich nicht Überprüfen Sie, ob sich die benötigte Datei lesen wirklich auf dem Memory Stick/Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo befindet, die Sie in den Computer gesteckt haben. Können Sie das Problem trotzdem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wiederverkäufer, Händler oder Service-Anbieter.
  • Seite 221 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Datei lässt sich nicht Überprüfen Sie, ob sich die benötigte Datei lesen wirklich auf der MultiMediaCard befindet, die Sie in den Computer gesteckt haben. Können Sie das Problem trotzdem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wiederverkäufer, Händler oder Service-Anbieter.
  • Seite 222 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Touchpad reagiert zu Regulieren Sie die Berührungsempfindlichkeit empfindlich oder nicht des Touchpads. empfindlich genug 1. Klicken Sie dazu auf Start -> Systemsteuerung -> Hardware und Audio -> Maus. 2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von Maus“ auf die Registerkarte Erweitert. 3.
  • Seite 223 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Der Bildschirmzeiger Verändern Sie die Doppelklickgeschwindigkeit im bewegt sich zu schnell Mausprogramm. oder zu langsam 1. Klicken Sie dazu auf Start -> Systemsteuerung -> Hardware und Audio -> Maus. 2. Klicken Sie im Fenster „Eigenschaften von Maus“...
  • Seite 224 USB nicht unterstützt, können Sie trotzdem eine USB-Maus und/oder eine USB-Tastatur verwenden, indem Sie die Option USB Emulation für Maus und Tastatur im TOSHIBA HW Setup auf „Aktiviert“ einstellen. Können Sie das Problem trotzdem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wiederverkäufer, Händler oder Service-Anbieter.
  • Seite 225 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Einige externe Geräte können die USB-Schlaf- und Aufladefunktion nicht verwenden. Versuchen Sie in diesem Fall Folgendes: ■ Stellen Sie im BIOS-Setup einen anderen Modus für die aktivierte Funktion ein. ■ Schalten Sie den Computer aus, während die externen Geräte angeschlossen sind.
  • Seite 226 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Die USB- Wenn die USB-Schlaf- und Aufladefunktion im Reaktivierungsfunktion BIOS-Setup aktiviert ist, kann die USB- funktioniert nicht. Reaktivierungsfunktion für Anschlüsse, die die USB-Schlaf- und Aufladefunktion unterstützen, nicht verwendet werden. Verwenden Sie in diesem Fall einen USB-Anschluss, der nicht mit dem Kompatibilitätssymbol für die USB-Schlaf- und Aufladefunktion ( ) gekennzeichnet ist.
  • Seite 227 PORTÉGÉ M700 Audiosystem Sehen Sie sich neben den Informationen in diesem Abschnitt auch die mit dem Audiogerät mitgelieferte Dokumentation an. Problem Vorgehensweise Es wird kein Ton Stellen Sie den Lautstärkeregler ein. ausgegeben. Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen der Software. Überprüfen Sie, ob die Mute-Funktion (Ton aus) aktiviert wurde.
  • Seite 228 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Keine Anzeige Stellen Sie Kontrast und Helligkeit am externen Monitor richtig ein. Ändern Sie mit den Hotkeys FN + F5 das aktive Anzeigegerät, sodass nicht das interne LCD verwendet wird. Überprüfen Sie, dass der externe Monitor angeschlossen ist.
  • Seite 229 PORTÉGÉ M700 i.LINK (IEEE1394)-Gerät Problem Vorgehensweise Das i.LINK-Gerät ist Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen nicht funktionsfähig dem Computer und dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Installieren Sie die Treiber neu. Öffnen Sie die Windows-Systemsteuerung und doppelklicken Sie auf das Symbol Hardware.
  • Seite 230 PORTÉGÉ M700 Problem Vorgehensweise Kommunikation wird Der Computer bricht die Kommunikation unerwartet automatisch ab, wenn der Kontakt mit dem abgebrochen Trägersignal über einen festgelegten Zeitraum nicht hergestellt werden kann. Verlängern Sie diesen Zeitraum in Ihrer Kommunikationsanwendung. Statt CONNECT Stellen Sie sicher, dass die Fehlerkontrollfunktion erscheint schnell NO in der Kommunikationsanwendung richtig CARRIER...
  • Seite 231 PORTÉGÉ M700 Wireless LAN Wenn Sie den LAN-Zugriff mit den folgenden Schritten nicht herstellen können, wenden Sie sich an Ihren LAN-Administrator. Nähere Informationen zur drahtlosen Kommunikation finden Sie in Kapitel 4, Grundlagen der Bedienung. Problem Vorgehensweise Zugriff auf das Wireless Vergewissern Sie sich, dass der Schalter für LAN ist nicht möglich drahtlose Kommunikation am Computer auf...
  • Seite 232: Entsorgung Des Computers Und Der Akkus

    PORTÉGÉ M700 Entsorgung des Computers und der Akkus ■ Entsorgen Sie diesen Computer entsprechend den örtlich geltenden Gesetzen und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden Ihrer Gemeinde. ■ Dieser Computer enthält wiederaufladbare Batterien (Akkus). Nach längerer Verwendung können die Akkus die Ladung nicht mehr halten und müssen ersetzt werden.
  • Seite 233: Toshiba-Support

    PORTÉGÉ M700 TOSHIBA-Support Wenn Sie zusätzliche technische Unterstützung benötigen oder Probleme bei der Verwendung des Computers haben, wenden Sie sich an TOSHIBA. Bevor Sie anrufen Da die Probleme vom Betriebssystem oder von der Software, die Sie verwenden, verursacht werden können, sollten Sie zuerst andere Hilfequellen konsultieren.
  • Seite 234 PORTÉGÉ M700 8-28 Benutzerhandbuch...
  • Seite 235: Technische Daten

    PORTÉGÉ M700 Anhang A Technische Daten In diesem Anhang werden die technischen Daten des Computers zusammengefasst. Maße und Gewicht In diesem Abschnitt werden die technischen Daten des Computers zusammengefasst. Maße und Gewicht Gewicht 2,0 kg bei einer Konfiguration mit: 12,1" WXGA, (typischer 1,024 MB RAM, 80 GB HDD (2,5"), Wert)*...
  • Seite 236: Eingebautes Modem

    PORTÉGÉ M700 Stromversorgung Netzadapter 100 bis 240 Volt Wechselstrom 50 oder 60 Hertz Computer 15 V Gleichstrom 5,0 Ampère Eingebautes Modem Diese Informationen gelten für Modelle, die mit einem eingebauten Modem ausgestattet sind. Netzwerksteuerungseinheit (Network Control Unit, NCU) NCU-Typ Leitungstyp Telefonleitung (nur analog) Wählverfahren Impulswahl...
  • Seite 237 PORTÉGÉ M700 Kommunikations- Datenübertragung und Datenempfang geschwindigkeit 300/1200/2400/4800/7200/9600/12000/14400/ 16800/19200/21600/24000/26400/28800/31200/ 33600 bps Datenempfang nur mit V.90 28000/29333/30666/32000/33333/34666/36000/ 37333/38666/40000/41333/42666/44000/45333/ 46666/48000/49333/50666/52000/53333/54666/ 56000 bps 2400/4800/7200/9600/12000/14400 bps Sendepegel -10 dBm Empfangspegel -10 bis -40 dBm Eingangs-/ 600 Ohm ± 30 % Ausgangsimpedanz Fehlerkorrektur MNP Klasse 4 und ITU-T V.42 Datenkomprimierung MNP Klasse 5 und ITU-T V.42bis Stromversorgung +3,3 Volt (Versorgung durch den Computer)
  • Seite 238 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 239: Grafikadapter Und Anzeigemodi

    PORTÉGÉ M700 Anhang B Grafikadapter und Anzeigemodi Grafikadapter Der Grafikadapter übersetzt Softwarebefehle in Hardwarebefehle, um bestimmte Teile des Bildschirms ein- oder auszuschalten. Aufgrund der höheren Auflösung des LCDs können bei der Anzeige von Bildern im Vollbildmodus Zeilen unterbrochen erscheinen. Der Grafikadapter steuert auch den Anzeigemodus, der nach Industrienormregeln für die Bildschirmauflösung und mit der Höchstzahl der gleichzeitig auf dem Bildschirm darstellbaren Farben arbeitet.
  • Seite 240 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 241: Wireless Lan

    PORTÉGÉ M700 Anhang C Wireless LAN Dieser Anhang soll Ihnen helfen, Ihr Wireless LAN-Netzwerk unter Verwendung möglichst weniger Parameter in Betrieb zu nehmen. Kartenspezifikationen Formfaktor PCI Express Mini Card ■ IEEE 802.11 Standard für Wireless LANs Kompatibilität ■ Wi-Fi-(Wireless Fidelity-)zertifiziert durch die Wi-Fi Alliance.
  • Seite 242: Funkmerkmale

    PORTÉGÉ M700 Funkmerkmale Die Funkeigenschaften von Wireless LAN-Karten können in Abhängigkeit von den folgenden Punkten variieren: ■ Land/Vertriebsgebiet, in dem das Produkt erworben wurde ■ Produkttyp Die drahtlose Kommunikation unterliegt häufig den nationalen Vorschriften für den Funkverkehr. Obwohl die drahtlosen Wireless LAN- Netzwerkprodukte für den Betrieb im lizenzfreien 2,4-GHz- und 5-GHz-Band konzipiert sind, können nationale Vorschriften für den Funkverkehr eine Reihe von Einschränkungen für die Verwendung...
  • Seite 243: Unterstützte Frequenzbänder

    Bestimmungen für den Funkverkehr unterstützt Ihre Wireless LAN-Karte möglicherweise einen anderen Satz von 5-GHz/2,4-GHz-Kanälen. Fragen Sie Ihren autorisierten Wireless LAN- oder TOSHIBA-Händler nach Informationen über die Funkbestimmungen Ihres Landes/Gebietes. Wireless IEEE 802.11 Kanalsätze (Revision B, G und n Entwurf 2.0)
  • Seite 244 PORTÉGÉ M700 Wireless IEEE 802.11 Kanalsätze (Revision A und n Entwurf 2.0) Frequenzbereich 5150-5850MHz Kanal-ID 5170* 5180* 5190* 5200* 5210* 5220* 5230* 5240* 5260* 5280* 5300* 5320* 5500* 5520* 5540* 5560* 5580* 5600* 5620* 5640* 5660* 5680* 5700* 5745* 5765* 5785* Benutzerhandbuch...
  • Seite 245 PORTÉGÉ M700 5805* 5825* *1 Werkseitig eingestellte Standardkanäle *2 Überprüfen Sie, ob diese Kanäle in Ihrem Land/Gebiet verwendet werden dürfen. Die Kanalkonfiguration wird bei der Installation von Wireless LAN-Karten wie folgt verwaltet: ■ Für Wireless-Clients in einer Wireless LAN-Infrastruktur nimmt die Wireless LAN-Karte den Betrieb automatisch auf dem vom Wireless LAN Access Point angegebenen Kanal auf.
  • Seite 246 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 247: Anhang D Übergreifende Funktionalität Von Bluetooth

    PORTÉGÉ M700 Anhang D Übergreifende Funktionalität von Bluetooth Bluetooth -Adapter von TOSHIBA sind so entwickelt, dass sie mit jedem ™ Bluetooth-Gerät zusammenarbeiten, das auf der Funktechnologie Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) basiert, und entsprechen: ■ Bluetooth Specification Ver. 2.0+EDR wie von der Bluetooth Special Interest Group definiert.
  • Seite 248 Die Bluetooth-Drahtlostechnologie ist eine innovative Technologie. TOSHIBA hat die Kompatibilität der TOSHIBA-Bluetooth -Produkte mit ™ anderen Produkten (Computer oder andere Geräte mit Bluetooth- Drahtlostechnologie) als den mobilen Computern von TOSHIBA noch nicht getestet. Verwenden Sie immer Bluetooth -Adapter von TOSHIBA, um ™...
  • Seite 249: Bluetooth-Drahtlostechnologie Und Ihre Gesundheit

    Strahlung. Da Produkte mit drahtloser Bluetooth-Technologie den in Hochfrequenz-Sicherheitsstandards und Empfehlungen definierten Richtlinien entsprechen, geht TOSHIBA davon aus, dass Produkte mit drahtloser Bluetooth-Technologie kein Risiko für die Verbraucher darstellen. Diese Standards und Empfehlungen geben die vorherrschende Meinung aus der Forschung wieder und sind das Ergebnis von wissenschaftlichen Komitees, in denen die umfangreiche Forschungsliteratur ständig ausgewertet und interpretiert wird.
  • Seite 250: Usa-Federal Communications Commission (Fcc)

    TOSHIBA ist nicht verantwortlich für Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs, der durch unerlaubte Veränderungen der Geräte, in die dieser TOSHIBA Bluetooth™-Adapter integriert ist, oder durch das Ersetzen oder Anbringen von Verbindungskabeln und anderen Teilen, die nicht von TOSHIBA spezifiziert wurden, verursacht werden.
  • Seite 251: Achtung: Abgabe Hochfrequenter Strahlung

    -Adapters von TOSHIBA liegt ™ weit unter den entsprechenden Grenzwerten der FCC. Trotzdem sollte der Bluetooth™-Adapter von TOSHIBA so verwendet werden, dass beim normalen Betrieb das Risiko des Kontakts mit der Strahlung minimiert wird. Die in diesem Gerät verwendete(n) Antenne(n) befindet/befinden sich unter der Handballenauflagen.
  • Seite 252: Verwendung Von Bluetooth -Adaptern Von Toshiba In Japan

    Funkstationen kommt, ändern Sie sofort die verwendete Frequenz, wechseln Sie den Standort oder schalten Sie das Gerät aus 3. Wenden Sie sich an TOSHIBA Direct PC, wenn es durch dieses Gerät zu Problemen mit sonstigen Funkstationen kommt 2. Bedeutung Folgende Angaben sind für dieses Gerät zutreffend.
  • Seite 253: Geräteautorisierung

    PORTÉGÉ M700 3. TOSHIBA Direct PC Montag - Freitag : 10:00-17:00 Gebührenfrei: : 0120-15-1048 Direktwahl: : 03-3457-4850 : 03-3457-4868 Geräteautorisierung Dieses Gerät ist zugelassen mit Technical Conditions Compliance Approval und gehört zur Geräteklasse von Funkeinrichtungen von Niedrigenergiedatenkommunikationssystemen gemäß Telecommunications Business Law.
  • Seite 254 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 255: Anhang E Netzkabel Und Netzstecker

    PORTÉGÉ M700 Anhang E Netzkabel und Netzstecker Der Stecker des Netzkabels muss mit dem Steckdosentyp des jeweiligen Landes/Gebietes kompatibel sein. Das Netzkabel muss die Normen des Landes/Gebietes erfüllen, in dem es verwendet wird. Alle Netzkabel müssen folgenden Spezifikationen entsprechen: Länge: Mindestens 1,7 m Leiterquerschnitt: Minimum 0,75 mm...
  • Seite 256 PORTÉGÉ M700 In Europa müssen zweiadrige Netzkabel des Typs VDE, H05VVH2-F oder H03VVH2-F bzw. dreiadrige Netzkabel des Typs VDE, H05VV-F verwendet werden. Für die USA und Kanada müssen Konfigurationen mit zwei Kontakten dem Typ 2-15P (250 V) oder 1-15P (125 V) und Konfigurationen mit drei Kontakten dem Typ 6-15P (250 V) oder 5-15P (125 V) entsprechen wie in U.S.
  • Seite 257: Toshiba Timer Für Den Diebstahlschutz

    Supervisor-Registerkarte in der TOSHIBA Passwort-Utility und stellen Sie das Passwort auf dem dann angezeigten Dialogbildschirm ein. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche Festlegen im TOSHIBA Timer für den Diebstahlschutz. Gehen Sie wie folgt vor, wenn die eingestellte Grenze überschritten ist.
  • Seite 258 PORTÉGÉ M700 Benutzerhandbuch...
  • Seite 259: Anhang G Rechtliche Hinweise

    PORTÉGÉ M700 Anhang G Rechtliche Hinweise In diesem Kapitel werden rechtliche Hinweise, die für TOSHIBA-Computer gelten, aufgeführt. Nicht verwendete Symbole Die Gehäuse von Computern sind häufig so konstruiert, dass alle innerhalb einer Produktserie möglichen Konfigurationen darin untergebracht werden können. Das Modell Ihrer Wahl bietet deshalb unter Umständen nicht alle Funktionen und Spezifikationen, für die sich Symbole oder Schalter am...
  • Seite 260: Speicher (Hauptsystem)

    Lesen Sie die Informationen über zusätzliche Einschränkungen unter „Umgebungsbedingungen“ in der Computerdokumentation. Wenn Sie noch weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an den technischen Service und Support von Toshiba. 64-Bit-Computing. 64-Bit-Prozessoren wurden entwickelt, um die Vorteile von 32-Bit- und 64-Bit-Computing zu nutzen.
  • Seite 261: Battery Life (Akkulebensdauer)

    Leistungsschwankungen aufgrund der Bauweise einzelner Komponenten bei. Die angegebenen Zeiten für die Akkulebensdauer wurden bei Tests von Toshiba zum Zeitpunkt der Veröffentlichung auf bestimmten Modellen unter bestimmten Konfigurationen erzielt. Die Aufladezeit variiert je nach Verwendung. Wenn der Computer viel Energie verbraucht, wird der Akku möglicherweise nicht aufgeladen.
  • Seite 262 PORTÉGÉ M700 Wireless LAN Die Übertragungsgeschwindigkeit und die Reichweite des Wireless LAN kann variieren. Sie hängt von folgenden Faktoren ab: elektromagnetische Umgebung, Hindernissen, Aufbau und Konfiguration des Zugangspunktes sowie Aufbau des Clients und Software/Hardware-Konfiguration. Die tatsächliche Übertragungsgeschwindigkeit wird unter dem theoretischen Maximum liegen.
  • Seite 263: Anhang H Falls Ihr Computer Gestohlen Wird

    Sie auch die Quittung auf, die Sie beim Kauf des Computers erhalten haben. Wenn Ihr Computer gestohlen wird, helfen wir Ihnen beim Versuch, ihn wieder zu finden. Bevor Sie sich an TOSHIBA wenden, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, mit denen Ihr Computer eindeutig identifiziert werden kann: ■...
  • Seite 264: Toshiba Diebstahlregistrierung

    PORTÉGÉ M700 So melden Sie den Diebstahl online: ■ Gehen Sie zur Webseite www.toshiba-europe.com. Wählen Sie im Produktbereich Computersysteme. ■ Öffnen Sie das Menü Support & Downloads und wählen Sie die Option Gestohlene Geräte. Anhand Ihrer Angaben wird an unseren Service Points nach dem Gerät gesucht.
  • Seite 265: Glossar

    PORTÉGÉ M700 Glossar In diesem Glossar werden die im Handbuch verwendeten Begriffe erläutert. Alternativbezeichnungen dienen zu Referenzzwecken. Abkürzungen AC: Alternating Current, Wechselstrom AGP: Accelerated Graphics Port (beschleunigte Grafikschnittstelle) ANSI: American National Standards Institute. APM: Advanced Power Manager ASCII: American Standard Code for Information Interchange BIOS: Basic Input Output System CD-ROM: Compact Disc-Read Only Memory CD-RW: Compact Disc-ReWritable...
  • Seite 266 PORTÉGÉ M700 HDD: Hard Disk Drive, Festplattenlaufwerk IDE: Integrated Drive Electronics I/O: Input/Output IRQ: Interrupt Request (Unterbrechungsanforderung einer Hardwarekomponente) KB: Kilobyte LCD: Liquid Crystal Display LED: Light Emitting Diode LSI: Large Scale Integration MB: Megabyte MS-DOS: Microsoft Disk Operating System OCR: Optical Character Recognition (Reader) PCB: Printed Circuit Board PCI: Peripheral Component Interconnect (Standard für...
  • Seite 267 PORTÉGÉ M700 analoges Signal: Ein Signal, dessen charakteristische Eigenschaften wie Amplitude und Frequenz sich proportional zum Signalwert ändern (analog zum Signalwert sind). Sprachkommunikation verwendet analoge Signale. Anschluss: Die elektrische Verbindung, über die der Computer Daten an andere Geräte/Computer überträgt bzw. von anderen Geräten/Computern empfängt.
  • Seite 268 PORTÉGÉ M700 Befehle: Anweisungen, die Sie mit der Tastatur eingeben, um die Aktionen des Computers und seiner Peripheriegeräte zu steuern. Betriebssystem: Eine Gruppe von Computerprogrammen, die den allgemeinen Betrieb eines Computers steuern. Zu den Betriebssystemfunktionen gehören das Interpretieren von Programmen, das Anlegen von Datendateien und das Steuern der Datenübertragung/ des Empfangs (Eingabe/Ausgabe) zwischen Speicher und Peripheriegeräten.
  • Seite 269 PORTÉGÉ M700 CD-R: Compact Disc-Recordable. Eine CD, die ein Mal beschrieben und viele Male gelesen werden kann. Siehe auch CD-ROM. CD-ROM: Ein Compact Disc-Read Only Memory ist ein Datenträger mit hoher Kapazität, der gelesen, aber nicht beschrieben werden kann. Statt mit Magnetköpfen werden die Daten im CD-ROM-Laufwerk mittels Laser gelesen.
  • Seite 270 PORTÉGÉ M700 Daten: Sachliche, messbare oder statistische Informationen, die der Computer verarbeiten, speichern oder laden kann. Datenbits: Ein Parameter für die Datenübertragung. Er legt die Anzahl von Bits fest, aus denen ein Byte besteht. Bei 7 Datenbits kann der Computer 128 eindeutige Zeichen generieren. Beträgt der Wert für Datenbits 8, kann der Computer 256 verschiedene Zeichen erzeugen.
  • Seite 271 PORTÉGÉ M700 DVD-ROM: Digital Versatile Disc Read Only Memory. Eine DVD mit hoher Kapazität und hoher Performance, die sich besonders für die Wiedergabe von Videodaten und anderen Dateien mit hoher Dichte eignet. Die Daten werden mittels Laser von der Disc gelesen. DVD-RW (+RW, -RW): (Digital Versatile Disc-ReWritable) Eine DVD, die mehrfach beschrieben werden kann.
  • Seite 272 Aktivitäten des Mikroprozessors steuert. flüchtiger Speicher: Als RAM ausgeführter Speicher, der Daten so lange speichert, wie der Computer an eine Stromquelle angeschlossen ist. Fn-esse: Ein TOSHIBA-Dienstprogramm, mit dem sich Hotkeys Funktionen zuweisen lassen. formatieren: Vorbereiten eines Datenträgers für die erste Verwendung.
  • Seite 273 Hotkey: Eine Tastenkombination mit der erweiterten Funktionstaste FN, mit der sich Systemparameter wie z. B. die Lautstärke einstellen lassen. HW Setup: Ein TOSHIBA-Dienstprogramm, mit dem Sie die Parameter verschiedener Hardwarekomponenten einstellen können. i.LINK (IEEE1394): Dieser Anschluss ermöglicht die Datenübertragung mit hoher Geschwindigkeit direkt von einem externen Gerät wie...
  • Seite 274 PORTÉGÉ M700 K: Abkürzung des griechischen Worts „kilo“, das 1000 bedeutet. In der EDV zur Angabe der Speichergröße generell als gleich 1024, d.h. 2 hoch 10, benutzt. Siehe auch Byte und Kilobyte. Kaltstart: Starten des ausgeschalteten Computers (Stromversorgung einschalten). Kapazität: Die Datenmenge, die im Speicher eines Computers oder auf einem magnetischen Datenträger (Diskette oder Festplattenlaufwerk) gespeichert werden kann.
  • Seite 275 PORTÉGÉ M700 LCD: Liquid Crystal Display, Flüssigkristallbildschirm. Flüssigkristalle zwischen zwei Glasschichten, die mit durchsichtigem, leitenden Material beschichtet sind. Die sichtbare Seite der Beschichtung besteht aus zeichenformenden Segmenten, die bis zum Rand der Glasschicht reichen. Wenn eine Spannung zwischen den Glasschichten angelegt wird, ändert sich die Helligkeit der Flüssigkristalle.
  • Seite 276 PORTÉGÉ M700 Neustart: Zurücksetzen (Reset) des Computers, ohne ihn auszuschalten (auch als Warmstart bezeichnet). Siehe auch booten. nichtflüchtiger Speicher: Speicher, meist ROM, der Informationen dauerhaft speichern kann. Das Ausschalten des Computers bewirkt keinen Verlust von Daten, die im nichtflüchtigem Speicher gespeichert sind.
  • Seite 277 Plug and Play: Ein Merkmal von Windows, wodurch das System den Anschluss von externen Geräten automatisch erkennt und die erforderlichen Einstellungen am Computer vornimmt. Power Saver: Ein TOSHIBA-Dienstprogramm, mit dem sich Parameter verschiedener Energiesparfunktionen einstellen lassen. Programm: Verschiedene Anweisungen, die der Computer ausführt, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzielen.
  • Seite 278 PORTÉGÉ M700 ROM: Read Only Memory, Nur-Lese-Speicher: Ein nichtflüchtiger Speicherchip, der die Informationen für die Grundfunktionen des Computers enthält. Die hier gespeicherten Informationen können Sie weder aufrufen noch ändern. Schnittstelle: 1) Hardware- oder Softwarekomponenten, die speziell zum Anschließen eines Systems oder Geräts an ein anderes verwendet werden.
  • Seite 279 Pixel über einen Transistor gesteuert wird, um hervorragende Bildqualität zu erreichen. Touchpad: Das Zeigegerät, das in die Handballenauflage des TOSHIBA-Computers integriert ist. Treiber: Ein Software-Programm, das im Allgemeinen Teil des Betriebssystems ist und eine bestimmte Hardwarekomponente (häufig ein Peripheriegerät, z. B. Drucker oder Maus) steuert.
  • Seite 280: Wireless Lan

    PORTÉGÉ M700 USB: Universal Serial Bus. Über diese serielle Schnittstelle kann der Computer mit verschiedenen Geräten kommunizieren, die in Reihe an den Computer angeschlossen sind. VGA: Video Graphics Array; Grafikadapter nach Industriestandard, mit dem jede gebräuchliche Software verwendet werden kann. Warmstart: Neustart (Reset) des Computers, ohne ihn auszuschalten.
  • Seite 281 Helligkeit erhöhen, 5-4 Helligkeit verringern, 5-4 Festplattenlaufwerk, 3-3 öffnen, 1-6 automatische Abschaltung, 3-7 Scharnier, 2-14 entfernen, 3-35 BIOS-Setup, 7-8 installieren, 3-36 Bluetooth, 3-5, 4-51 Festplattenlaufwerk (serielles ATA- Bluetooth Stack for Windows by Laufwerk), 3-35, 3-48 Toshiba, 3-13 Probleme, 8-25 Benutzerhandbuch Stichwortverzeichnis-1...
  • Seite 282 TOSHIBA Zoom-Dienstprogramm Position, 2-12 (vergrößern), 5-5 Probleme, 8-17 TOSHIBA Zoom-Dienstprogramm verwenden, 4-17 (verkleinern), 5-5 FN + 1 (TOSHIBA Zooming Utility, Touchpad, 5-4 verkleinern), 5-5 Zoom, 5-4 FN + Enter, 5-3 Hotkeys Ruhezustand, 5-4 FN + Esc (Ton aus), 5-3 HW Setup...
  • Seite 283 1-4 Selbsttest, 8-4 zusätzlicher, 3-47 Smart Card, 8-12 Neustarten des Computers, 1-13 Stromversorgung, 8-4 Systemstart, 8-4 Tastatur, 8-8 Overlay TOSHIBA-Support, 8-27 Cursormodus, 5-6 Touchpad, 8-15 numerischer Modus, 5-6 USB-Diskettenlaufwerk, 8-11 USB-Gerät, 8-18 USB-Maus, 8-16 Passwort Wireless LAN, 8-25 beim Einschalten, 3-7, 6-18...
  • Seite 284 PORTÉGÉ M700 Sicherheitsschloss, 3-47 TOSHIBA SD-Speicherkartenformat, 3-14 Position, 2-3 TOSHIBA Value Added Package, 3-9 Slice Expansion Battery, 3-48, 6-5 TOSHIBA Zoom-Dienstprogramm, 3-10 Slice Expansion Battery-Adapter, 3-48 Transport des Computers, 4-55 Smart Card, 3-18 einsetzen, 3-19 entfernen, 3-20 Ultra Slim Bay, 2-6...

Inhaltsverzeichnis