GB
D
NL
F
Betriebs- und Montagean-
leitung
Fliehkraftwächter
Typ FW 100/2
FIN
DK
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Posizione di montaggio
Typ FW 100/2
CE-0085 AQ 0809
n nenn = 2700 min 1
≤ 2565 min 1
n ein
≥ 2160 min 1
n aus
20 °C / +60 °C
250 VAC 5 A IP xx
[A]
[n]
Auf vibrationsfreien Ein-
bau achten!
Ensure that the switch
is installed free of vibra-
tion!
Veiller à ce que
l'appareilne subisse pas
de vibrations !
Evitare possibilità di
vibrazioni!
1 ... 3
F
I
E
P
Operation and assembly
instructions
Centrifugal switch
Type FW 100/2
S
N
FW 100/2
Nennstrom/nominal current/courant
nominal/corrente nominale ~(AC) 5 A
Schaltstrom/current on contact/
courant de commutation/corrente
di intervento
~(AC) 230 V 50-60 Hz, max./maxi 5A
Einschaltdrehzahl (bei steigender Drehzahl): n ≤ 2565 min.
Contact-closure speed (when speed increases): n ≤ 2565 min.
Vitesse de mise en circuit (vitesse ascendante): n ≤ 2565 min.
Velocità d'attivazione (con numero di giri in aumento): n ≤ 2565 min.
Ausschaltdrehzahl (bei fallender Drehzahl): n ≥ 2160 min.
Contact-opening speed (when speed drops): n ≥ 2160 min.
Vitesse de mise hors circuit (vitesse descendante): n ≥ 2160 min.
Velocità di disattivazione (con numero di giri in discesa): n ≥ 2160 min.
Funktionssicher bei Rechts- und Linkslauf
Operates reliably in both clockwise and anti-clockwise directions
Fonctionne en toute sécurité dans les deux sens à droite et à gauche
Di sicuro funzionamento sia nella rotazione oparia ed antioraria
Typ FW 100/2
CE-0085 AQ 0809
n
nenn
n
ein
n
aus
20 °C / +60 °C
250 VAC 5 A IP xx
Notice d'emploi et de
montage
Interrupteur centrifuge
Type FW 100/2
Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
°C
+60
0
-20
Typ FW 100/2
CE-0085 AQ 0809
1
n
= 2700 min
nenn
1
n
≤ 2565 min
ein
1
n
≥ 2160 min
aus
20 °C / +60 °C
250 VAC 5 A IP xx
–1
–1
–1
–1
–1
–1
1
= 2700 min
1
≤ 2565 min
1
≥ 2160 min
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Disgiuntori centrifughi
Tipo FW 100/2
3
1 2 3
2
n
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
-20 °C... +60 °C
Schutzart / Degree of protection
Protection / Protezione
IP 44
IP 54
nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 ( DIN 40 050)
–1
–1
Typ FW 100/2
CE-0085 YY xxxx
Typ FW 100/2
1
n
= 2700 min
CE-0085 YY xxxx
nenn
1
n
≤ 2565 min
1
Typ FW 100/2
n
ein
= 2700 min
CE-0085 AQ 0809
nenn
1
n
≥ 2160 min
1
n
aus
≤ 2565 min
1
n
ein
= 2700 min
nenn
20 °C / +60 °C
1
n
≥ 2160 min
1
220 VAC 5 A IP xx
aus
n
≤ 2565 min
ein
20 °C / +60 °C
1
n
≥ 2160 min
220 VAC 5 A IP xx
aus
20 °C / +60 °C
250 VAC 5 A IP xx
1