Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price 71697 Anleitung Seite 5

Werbung

DBeruhigende Musik und blinkende Lichter NSlaapmuziek en sprankelende lichtjes
IDolce Musica e Luci Lampeggianti EMúsica relajante y luces de colores
KBeroligende musik og blinkende lys PMúsica Relaxante e Luzes Brilhantes
MBeroligende musikk og blinkende lys sLugnande musik och glimmande ljus
G • Hug the bear's tummy to hear a soothing classical selection or
a traditional children's song.
• The bear's nightcap lights up with twinkling lights.
• To hear more music selections, hug the bear again and again.
F • Appuyer sur le ventre de l'ours pour entendre une mélodie
classique ou une comptine.
• Le bonnet de nuit de l'ours diffuse des lumières scintillantes.
• Serrer l'ours encore et encore pour entendre de nouveau
la musique.
D • Drückt Ihr Baby den Bauch des Bären, erklingt eine
beruhigende klassische Melodie oder ein Kinderlied.
• Die Nachtmütze des Bären leuchtet mit blinkenden Lichtern auf.
N • Knuffel het buikje van de beer en uw kind hoort zachte
klassieke muziek of een ouderwets kinderliedje.
• De nachtmuts van de beer licht op met knipperende lichtjes.
• Om nog meer muziek te horen de beer steeds weer knuffelen.
I • Stringere il pancino dell'orsacchiotto per ascoltare una
selezione di musica classica oppure una tradizionale
canzoncina per bambini.
• Il berretto da notte dell'orsacchiotto si illuminerà con
luci lampeggianti.
• Per ascoltare altra musica, continuare a stringere l'orsacchiotto.
E • Cuando el bebé abraza a este oso blandito o le aprieta la
barriga, el oso emite una selección de canciones infantiles.
• Su gorro se ilumina con luces de colores.
• Para oír otras selecciones de música, volver a apretar la barriga
del osito tantas veces como se desee.
K • Giv bamsen et knus om maven for at høre et udvalg af
beroligende klassisk musik eller en traditionel børnesang.
• Lysene i bamsens nathue begynder at blinke.
• Giv bamsen flere knus for at høre mere musik.
P • Pressionar a barriguinha do urso para ouvir uma selecção de
músicas relaxantes ou uma canção tradicional infantil.
• O gorro do urso ilumina-se com luzes brilhantes.
• Para ouvir outras selecções musicais, pressionar ou abraçar
o ursinho as vezes desejadas.
T • Rutista nallea vatsasta, niin kuulet valikoiman rauhoittavia
klassisia lauluja tai lastenlauluja.
• Nallen yömyssyyn syttyvät tuikkivat valot.
• Rutista nallea uudelleen, kun haluat kuulla lisää musiikkia.
M • Klemmer du på bamsens mage, får du høre beroligende
klassisk musikk eller en tradisjonell barnesang.
• Lyset i bamsens nattlue blinker.
• Klem bamsen igjen og igjen og du får høre flere sanger.
s • Krama björnens mage för att höra en lugnande klassisk melodi
eller traditionell barnvisa.
• Blinkande lampor i björnens nattmössa.
• Krama nallen om och om igen för att höra mer klassisk musik.
R • ∞ÁηÏÈ¿ÛÙ ÙËÓ ÎÔÈÏ›ÙÛ· ÙÔ˘ ·ÚÎÔ‡‰Ô˘ Î·È ı· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÌÈ·
··Ï‹ ÎÏ·ÛÈ΋ ÂÈÏÔÁ‹ ‹ ¤Ó· ·È‰ÈÎfi ÙÚ·ÁÔ‡‰È.
• ∆Ô Î·ÂÏ¿ÎÈ ¤¯ÂÈ ÊˆÙ¿ÎÈ· Ô˘ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó.
• °È· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚË ÌÔ˘ÛÈ΋, ·ÁηÏÈ¿ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÎÔ‡‰Ô
Í·Ó¿ Î·È Í·Ó¿.
GSoothing Music and Sparkling Lights
FMusique apaisante et lumières scintillantes
TRauhoittavaa musiikkia ja tuikkivia valoja
R∞·Ï‹ ªÔ˘ÛÈ΋ Î·È ∞ÛÙÚ·ÊÙÂÚ¿ ºˆÙ¿ÎÈ·
5

Werbung

loading