Voorwoord .............................6 Deze gebruikershandleiding Voor meer informatie Gebruikte symbolen in deze handleiding De bedieningskast .........................7 Shark bedieningskast Rijden met de rolstoel via de bedieningskast ................9 Aan- en uitzetten van de bedieningskast Rijden met de rolstoel Snelheid Het bedienen van elektrische verstellingen .................10 Het kiezen van de gewenste verstelling Verlichting ............................
6 | Voorwoord Voorwoord 1.3 Gebruikte symbolen in deze handleiding 1.1 Deze gebruikershandleiding Let op! Met deze gebruikershandleiding kunt u de Gebruiker attent maken op mogelijke bedieningskast op veilige wijze gebruiken en problemen. onderhouden. Deze gebruikershandleiding vormt een aanvulling op de algemene gebruikshandleiding van de Sunrise Medical Voorzichtig! rolstoel.
1. Shark drive only 2. Shark lights Figuur 1 3. Shark seats & lights Shark van Dynamic Controls is de verzamelnaam van het gehele elektronische besturingssysteem van de rolstoel. De bediening van de rolstoel gaat via de bedieningskast en bevat de volgende componenten:...
Seite 8
8 | De bedieningskast D4 D3 D4 D3 Figuur 4 Van links naar rechts; Shark drive only, Shark lights, Shark seats & lights Onderdeel Functie A. Joystick In de ‘rijden’ modus: rijden en sturen In de ‘verstellingen’ modus: • Links/rechts om de verstelling te selecteren •...
Rijden met de rolstoel via de bedieningskast | 9 Rijden met de rolstoel via de bedieningskast 3.1 Aan- en uitzetten van de bedieningskast Om met de rolstoel te kunnen rijden of om de elektrische verstellingen te kunnen bedienen moet de bedieningskast aan worden gezet. 3.2 Rijden met de rolstoel Het rijden met de rolstoel gebeurt via de joystick.
• Rugverstelling • Beensteunverstelling Het gebruik van de elektrische verstellingen is alleen mogelijk in combinatie met de Shark seats & lights bedieningskast (maximaal 2 elektrische verstelling). Figuur 5 4.1 Het kiezen van de gewenste verstelling 1. Zet de bedieningskast aan.
Verlichting | 11 Verlichting Niet iedere rolstoel is uitgerust met verlichting. Enkel met Shark lights of Shark seat & lights kan dan het volgende geactiveerd worden: • • • Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
12 | Storingen Storingen Als de rolstoel niet functioneert, terwijl de accu’s voldoende geladen zijn, controleer dan de volgende punten voordat u de dealer raadpleegt. Zet de bedieningskast uit en weer aan. Controleer of de storing is verholpen. Controleer of de vrijloophendel in de stand ‘Rijden’...
De SHARK wordt nu ingeschakeld, en de ledjes van Figuur 7 de batterijmeter gaan langzaam van rechts naar links knipperen om aan te geven dat de SHARK is vergrendeld. Druk tweemaal binnen 10 seconden op de claxonknop. De SHARK wordt normaal ingeschakeld.
Seite 14
Bedrijfsspanningsbereik: 18 V – 32 V DC (nom. 24 V) max 12 A RMS continu beperkt door Shark Ruststroom: < 0,25 mA uit, normaal 200 mA bij aan Buismontagediameter: Min. 15 mm, nom. 19 mm, max. 22 mm Benodigde kracht om de joystick te...
Technische schema’s | 17 9.2 Aansluitschema acculader dat de aansluiting van de acculader op correcte wijze is gebruikt zodat de ‘negatieve pool’ en de inhibit zijn verbonden, zodat het systeem voorkomt dat de rolstoel kan rijden op het moment dat accu wordt geladen.
Seite 19
| 19 Table of contents ..........................20 This user manual For further information Symbols used in this manual The controller ..........................21 Shark controller ...................23 Speed Operating the electrical adjustment options ................24 Selecting the desired adjustment option Lights ............................25 Troubleshooting ...........................26 Locking the controller ........................27 .......................28...
Introduction 1.3 Symbols used in this manual 1.1 This user manual Note! Pointing out possible problems to the user. safely. This user manual is a supplement to Caution! Advice for the user to prevent damage to the manual. When necessary this user manual product.
There are many different control systems for contact your dealer. 1. Shark drive only 2. Shark lights 3. Shark seats & lights Figure 1 Shark by Dynamic Controls is a collective name for the 101248-05_05 Figure 2 101248-05_06 Figure 3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 22
22 | The controller D4 D3 D4 D3 Figure 4 From the left to the right ; Shark drive only, Shark lights, Shark seats & lights Part Function A. Joystick • Left/right to select the adjustment options • Front/back to control the adjustment mode C.
Driving the wheelchair with the controller 3.1 Switching the controller on or To be able to drive or operate the electric 3.2 Driving the wheelchair 3.3 Speed The maximum speed can be controlled by the Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
26 | Troubleshooting Troubleshooting again. Check to see if the malfunction has been solved. to Drive. off. Malfunctions list An extended malfunction list can be found in Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Locking the controller | 27 Locking the controller > 4 s on/off button is pushed. Press the on/off button. Figure 7 < 10 s > 10 s Figure 8 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 28
Min 1N - Max 3N DK-REMDxxB Min 1N - Max 3N Protection rating: Operating Temperature Range 0°C to +50°C SHARK Programming Adaptor Operating Temperature Range: -25°C to +50°C Storage Temperature Range: -40°C to +65°C Operating Humidity Range: EMC tested on sample wheelchair: Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 33
Préface ............................34 Ce manuel Pour plus d’informations Le boîtier de commande......................35 Boîtier de commande Shark Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande ..........37 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Conduire le fauteuil roulant Vitesse Le fonctionnement des réglages électriques ................38...
34 | Préface Préface 1.3 Symboles utilisés dans ce manuel 1.1 Ce manuel Remarque ! Ce manuel vous aidera à utiliser et entretenir Indique d’éventuels problèmes pour en toute sécurité le boîtier de commande de l’utilisateur. votre fauteuil roulant. Ce manuel constitue un complément au manuel d’utilisation général fauteuil roulant de Sunrise Medical.
Le boîtier de commande | 35 Le boîtier de commande 2.1 Boîtier de commande Shark Un boîtier de commande dispose de trois commandes de base : • La conduite et la commande du fauteuil roulant • Le fonctionnement des réglages électriques de l’assise...
Seite 36
36 | Le boîtier de commande D4 D3 D4 D3 Figure 4 Pièce Fonction A. Levier de commande En mode « conduite »: rouler et diriger En mode « réglage » : • Gauche/droite pour sélectionner le réglage • Avant/arrière pour activer le réglage B.
Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande | 37 Circuler avec le fauteuil roulant à l’aide du boîtier de commande 3.1 Mettre en marche et éteindre le boîtier de commande Pour pouvoir rouler avec le fauteuil ou effectuer les réglages électriques, le boîtier de commande doit être allumé.
Réglage du dossier • Réglage du repose-jambes L‘utilisation des réglages électriques n‘est possible qu‘en combinaison avec le boîtier de commande Shark seats & lights (maximum 2 réglages électriques). Figure 5 4.1 Sélection du réglage souhaité 1. Allumez le boîtier de commande.
Éclairage | 39 Éclairage Tous les fauteuils ne sont pas équipés de l’éclairage. Seuls les fauteuils Shark lights ou Shark seat & lights permettent d’activer les fonctions suivantes : • • • Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
40 | Pannes Pannes Lorsque le fauteuil ne fonctionne pas, alors que les points suivants avant de consulter votre revendeur. Éteignez le boîtier de commande et position de ‘Conduite’. position zéro pendant la mise en marche. En d’autres termes, ne bougez pas le levier de commande pendant la mise en marche du boîtier de commande.
Figure 7 la jauge de batterie clignoteront lentement de droite verrouillé ; normalement ; si le bouton du klaxon n’est pas pressé dans les 10 secondes, le SHARK s’éteindra à nouveau. < 10 s > 10 s Figure 8 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 42
Plage de tensions de fonctionnement : 18 V – 32 V CC (nom. 24 V) Puissance nominale du chargeur : 12 A RMS continue, limitée par évaluation BUS SHARK Courant de repos : < 0,25 mA à l’arrêt, généralement 200 mA en marche Diamètre du tube de montage :...
Schémas techniques | 45 9.2 Schéma de câblage du chargeur de batterie est en charge. Figure 13 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 47
Vorwort ............................48 Diese Anleitung Für mehr Informationen In dieser Anleitung verwendete Symbole Die Bedieneinheit ........................49 Shark Bedieneinheit Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des Steuerkastens ..............51 Ein- oder Ausschalten der Steuerung Fahren mit dem Rollstuhl Geschwindigkeit Das Bedienen der elektrischen Einstellungen ..................52 Die Wahl der gewünschten Einstellung...
48 | Vorwort Vorwort 1.3 In dieser Anleitung verwendete Symbole 1.1 Diese Anleitung Hinweis! Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei Weist den Benutzer auf mögliche Probleme helfen, die Steuerung Ihres Elektrorollstuhls hin. Anleitung ist eine Ergänzung der allgemeinen Rollstuhl-Bedienungsanleitung von Sunrise Vorsicht! Medical.
1. Shark drive only 2. Shark lights Abbildung 1 3. Shark seats & lights Shark von Dynamic Controls ist der Sammelname für das vollständige elektronische Bediensystem des Rollstuhls. Die Bedienung des Rollstuhls erfolgt über den Steuerkasten und umfasst die folgenden...
50 | Die Bedieneinheit D4 D3 D4 D3 Abbildung 4: Von links nach rechts; Shark drive only, Shark lights, Shark seats & lights Komponente Funktion A. Joystick Im “Fahrmodus“: Fahren und Lenken Im “Einstellungsmodus“: • Links/rechts zur Auswahl der Einstellung •...
Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des Steuerkastens | 51 Fahren mit dem Rollstuhl mithilfe des Steuerkastens 3.1 Ein- oder Ausschalten der Steuerung Um mit dem Rollstuhl fahren zu können oder um die elektrischen Einstellungen vornehmen zu können, muss die Steuerung eingeschaltet werden.
Höheneinstellung • Rückeneinstellung • Beinstützeneinstellung Die Verwendung der elektrischen Einstellung ist nur in Kombination mit dem Shark seats & lights-Steuerkasten möglich (maximal 2 Abbildung 5 elektrische Steuerungen). 4.1 Die Wahl der gewünschten Einstellung 1. Schalten Sie den Steuerkasten ein. 2. Gehen Sie in den Modus “Einstellungen”, indem Sie die “Modustaste” drücken (E in Abbildung 4).
Beleuchtung | 53 Beleuchtung Nicht jeder Rollstuhl ist mit einer Beleuchtung ausgerüstet. Nur mit dem Shark lights oder Shark seat & lights können folgende Funktionen aktiviert werden: • Beleuchtung (I in Abbildung 4) • Warnlicht (J in Abbildung 4) •...
54 | Störungen Störungen Wenn der Rollstuhl nicht funktioniert, obwohl die Akkus ausreichend geladen sind, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie Ihren Händler um Rat bitten: Schalten Sie die Steuerung aus und wieder ein. Kontrollieren Sie, ob die Störung behoben ist.
SHARK-System jetzt gesperrt ist. So lösen Sie die Sperrung der Steuerung (Abbildung 8): Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste. Das SHARK-System schaltet sich ein und die LEDs der Akkuladestandsanzeige blinken langsam Abbildung 7 von links nach rechts als Zeichen dafür, dass das SHARK-System gesperrt ist.
56 | Technische Daten Technische Daten Betriebsspannung: 18 V – 32 V DC (nom. 24 V) Ladegerät: max. 12 A RMS kontinuierlich, begrenzt durch Shark BUS-Rating Ruhestrom: < 0,25 mA ausgeschaltet, 200 mA eingeschaltet (typisch) Rohrmontagedurchmesser: min. 15 mm, nom. 19 mm, max. 22 mm Betätigungskraft Joystick...
Technische Diagramme | 59 9.2 Anschlussskizze Akkulader der Anschluss des Akkuladers ordnungsgemäß verwendet wird, so dass der „negative Pol“ und die Sperrung verbunden sind. So sorgt das System dafür, dass der Rollstuhl beim Laden des Akkus nicht fahren kann. Abbildung 13 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 60
Sunrise Medical Pty. Ltd. Sunrise Medical HCM B.V. 6 Healey Circuit, Huntingwood Vossenbeemd 104 NSW 2148 5705 CL Helmond Australia The Netherlands T: +61 (2) 9678 6600 T: +31 (0)492 593 888 E: enquiries@sunrisemedical.com.au E: customerservice@sunrisemedical.nl www.SunriseMedical.com.au www.SunriseMedical.nl www.SunriseMedical.eu (International) Sunrise Medical HCM B.V.