Herunterladen Diese Seite drucken

Condor MDR 3 Montageanweisung

Druckschalter

Werbung

Montageanweisung
Operating Instructions
Instrucciones de Montaje
Instructions de Montage
Instruzioni d'impiego
Max. zul. Motorleistung / Max. Motor Performance / Max. Potencia Admisi ble del
motor / Puissance max. du moteur / Pot. max. ammissibile dei motori
Ue
3 ( AC-3 )
( 50 / 60 Hz)
120V
3,0 kW
230 V
5,5 kW
400 V
7,5 kW ( 11 kW )*
500 V
7,5 kW ( 11 kW )*
690 V
7.5 kW ( 15 kW )*
*= mit SK 3 H, SK-R3 H - with SK 3 H, SK-R3 H - con SK 3
H, SK-R3 H avec 5K 3 H, SK-R3 H - con SK 3 H. SK-R3 H
SCHALTBILD / WIRING DIAGRAM / ESQUEMA DE CONEX1ON / SCHEMA DE RACCORDEMENT / SCHEMA ELETTRICO
3-PHASIG / 3-PHASE / TRIFASICO
/ TRIPHASE / TRIFASE
Netz
Mains
Red
Alimentation
Alimentazione
ACHTUNG:
ATTENTION:
ATENCION:
ATTENTION:
ATTENTIONE:
Einbau und Anschluß nur durch Fachkraft; nach Anbringung von Zubehör Funktionsüberprüfung
durch Elektrofachkraft erforderlich.
Installation and assembly of electr ical equipment shall be carried out by qualifie d personnel
only.
Instalación y asemblaje de equipos eléctricos deberán ser efectuados solamente por personal
cualificado.
L'installation et raccordement des appareils doit être effectué par du personnel qualifié.
L'installazione e l'assemblaggio delle parti
personale qualificato.
______________________________________________________________________________________________________________
www.condor-druckschalter.de
1 ( AC-3 )
1,1 kW
2,2 kW
-
-
-
1-PHASIG / 1-PHASE / MONOFASICO / MONOPHASE / MONOFASE
2 Nm
Drehmoment
Tightening torque
Par de giro
Couple
Momento torchente
Netz
Motor
Mains
Moteur
Red
Motore
Alimentation
Alimentazione
Vor der Druckeinstellung ist der Druckschalter freizuschalten. Die Druckeinstellung ist nur
am montiertem Druckschalter bei unter Druck stehendem Gerät möglich.
Adjustments are to b e carried out only when the switch is mounted, under pressure and
voltage-free.
Cambios de presión deberán ser efectuados solo con el presóstato montado, bajo presión y
libre de tensión.
Le réglage de pression ne peut se faire qu e lorsque l'appareil est monté, sous pressi on et
libre de tension.
La regolazione va effettuata solo col pressostato montato, sotto pressione e disinserito.
Druckeinstellung / Pressure setti ng / Ajuste de presión /
Réglage de la pression / Regolazione della pressione
Oberer Druckwert / Upper Pressure Setting /
Superior / Pression Supérieure / Pression di Distacco
Druckdifferenz / Pressure Differentia
Différentiel de Pression / Differenziale di Pressione
Druckschalter / Pressure switch
Zul. Verschmutzungsgrad
Permissible Degree of Pollution
Grado polución permisible
Degré de pollution permissive
Grado di inquinamento amesso
Netz
Motor
Mains
Moteur
Red
Motore
Alimentation
Alimentazione
SK-....
l / Diferencial de Presión /
eléttriche vanno eseguite esclusivamente d a
MDR 3
3
3
3
3
3
Motor
Moteur
Motore
SK-R3/30/2
Presion de Disparo
info@condor-druckschalter.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Condor MDR 3

  • Seite 1 MDR 3 Montageanweisung Operating Instructions Instrucciones de Montaje Druckschalter / Pressure switch Instructions de Montage Instruzioni d’impiego Max. zul. Motorleistung / Max. Motor Performance / Max. Potencia Admisi ble del motor / Puissance max. du moteur / Pot. max. ammissibile dei motori Zul.
  • Seite 2 DRUCKDIAGRAMME / PRESSURE DIAGRAMS / DIAGRAMAS DE REGULACION / DIAGRAMMES DE REGLAGE / DIAGRAMMI TARATURE Ausschaltdruck po ( bar) *MDR 3 EA in Position / l Auto Cut-out pressure MDR 3 EA in position / l Auto MDR 3 EA en posición / l Auto Presión de disparo superior...
  • Seite 3 Kurzschlußschutzeinrichtung für MDR 3 / Protec tion against short-circuit for M DR 3 / Protecció n contra corto circuito par a MDR 3 / Protec tion contre court-circuit pour M DR 3 / Prote zione contro corto circuito per MDR 3 Iq ≤ 50kA...