Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

H A W A
Hawa-Teile
Eléments Hawa
NOTICE: Metric dimensions are valid – dimensions stated in inches are for information only.
Diese Zeichnung ist Eigentum der Hawa AG und darf weder verwertet, vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Alle unsere Katalog-Zeichnungen
sowie die speziellen Einbauzeichnungen im Massstab 1:1 usw. stellen Beispiele zum Einbau unserer Beschläge dar. Irgendwelche Ansprüche aus der Verwendung
dieser Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen.
Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans de
montage spéciaux à l'échelle 1:1 etc. représentent des exemples de montage de nos ferrures. Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de tels
documents. Pour des détails constructifs touchant aux projets ou aux sites, toute responsabilités est déclinée.
This drawing remains the property of Hawa AG and may not be sold, reproduced or made available to third parties. All of our catalogue drawings and special full
scale installation drawings etc. represent installations using our hardware and fittings. No claims on the part of the customers can be considered which arise in
connection with the use of these documents. For site or project-related design details any liability is declined.
Questo disegno è proprietà di Hawa AG e non può essere usato a scopo di lucro, riprodotto e reso accessibile a terzi. Tutti i nostri disegni del catalogo nonché i
particolari disegni di montaggio in scala 1:1 ecc. rappresentano esempi per il montaggio delle nostre ferramenta. Eventuali rivendicazioni a seguito dell'utilizzo di
questa documentazione non possono essere evidenziate da parte del cliente. Non assumiamo nessuna responsabilità per detagli costruttivi che riguardano
qualsiasi costruzioni o progetti.
Este documento es propiedad de la empresa Hawa AG. Se excluye la venta y reproducción, al igual que el acceso a terceras personas. Los planos contenidos en
nuestros catálagos, al igual que los planos especiales de montaje a escala 1:1 etc. representan ejemplos para el montaje de nuestros herrajes. Su uso no implica la
deducción de derechos, cualquiera sea su naturaleza, por parte del cliente. No asumimos ninguna responsabilidad por los detalles constructivos relativos a la
construcción o proyectos.
H A W A
-
17808
b
Hawa AG
CH-8932 Mettmenstetten
Möbelbeschläge
Aperto 40/F
Montageanleitung
Beschlag für Möbelfronten parallel zur Schiebeachse
gestapelt.
Instructions de montage
Ferrures pour portes de meubles, avec rangement parallèle
à l'axe de coulissement.
Installation instructions
Hardware system for cabinet sliding doors that are stacking
parallel to the sliding axis.
Istruzioni di montaggio
Ferramenta per parti frontali dei mobili accatastati
parallelamente all'asse di spostamento.
Instrucciones de montaje
Herraje para frentes de muebles, estacionamiento paralelo
al eje de deslizamiento.
Hawa components
Aperto 40/F
Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado
09.00 / STJ
Änderung/Modification/Modification/Modifica/Modificación
04.2012 / RHU
Ersetzt/Remplace/Replaces/Sostituisce/Reemplaza
17808a
Visum/Visa/Visa/Visto/Visado
05.2012 / FÜG
Tel. +41 44 767 91 91
Fax +41 44 767 91 78
www.hawa.ch
Componenti Hawa
Componentes Hawa
Internationale Schutzrechte
Änderungen vorbehalten
Droits internationaux déposés
Sous réserve de modifications
Swiss and foreign patents
Design subject to modification
Diritti protettivi internazionali
Con riserva di apportare modifiche
Derechos internacionales protegidos
Planos sujetos a modificaciones
a) 31.8.2004 / mfr (3231)
-
-
b) 10.4.2012 / FüG (4846)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HAWA Aperto 40/F

  • Seite 1 Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen. Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans de montage spéciaux à...
  • Seite 2 H A W A Aperto 40/F D e u t s c h HAWA-Aperto 40/F Maximales Türgewicht 40 kg Maximale Türhöhe 2600 mm Minimale Türbreite 400 mm Maximale Türbreite 900 mm Türdicke 19 mm – 25 mm Dicke von Boden und Deckel min. 25 mm Ausrichtbeschlag empfohlen.
  • Seite 3 H A W A Aperto 40/F Innenseite Türe = Vorderkante Laufschiene Côté intérieur porte = bord avant rail de roulement Inside face of door = front edge of top track Lato interno della porta = bordo anteriore della rotaia Lado interno de la puerta = Canto anterior...
  • Seite 4 H A W A Aperto 40/F Komponenten Composants Components Componenti Componentes Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas Subject to modification Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78 www.hawa.ch...
  • Seite 5 H A W A Aperto 40/F Mittelwand / Drehtüre Cloison centrale / porte pivotante Centre wall / pivot door Parete centrale / porta girevole Pared mediana / puerta giratoria Innenseite Türe = Vorderkante Laufschiene Côté intérieur porte = bord avant rail de roulement...
  • Seite 6 H A W A Aperto 40/F Distanzen Distances Distances Distanze Distancias Schloss Serrure Lock Serratura Cerradura Schloss bauseits Serrure incombant au client Lock provided by customer Serratura del committente Cerradura per parte del contratista Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78 www.hawa.ch...
  • Seite 7 H A W A Aperto 40/F Anlage mit zwei Stapelräumen Installation avec deux espaces de parcage System featuring two stacking areas Impianto con due vani di parcheggio Instalación con dos recintos de apilado Position Bodenführung Position Türbündighalter Position Aufhängung Position suspension...
  • Seite 8 H A W A Aperto 40/F Berechnung ab Lichtmassbreite Calculs à partir de la largeur intérieure Calculations as from the inside width Calcolo a partire dalla larghezza interna Cálculo a partir del ancho de luz Achsabstand Mittelwanddicke Ecartement d'axe Epaisseur de la cloison centrale...
  • Seite 9 H A W A Aperto 40/F Berechnungen ab Mass Q oder Türbreite Calculs à partir de la cote Q ou de la largeur de porte Calculations based on dimension Q or panel width Calcoli a partire dalla misura Q o dalla larghezza della porta Cálculo a partir de la dimensión Q o del ancho de puerta...
  • Seite 10 H A W A Aperto 40/F Berechnungen der Schienen Calcoli delle rotaie Calculs des rails Cálculo de los rieles Track calculations LS1 = Q - 580 Laufschiene Rail de roulement LS2 = Q - 580 + AM LS = Top track Rotaia LS3 = (RT - 97) x 1.035...
  • Seite 11 H A W A Aperto 40/F Bearbeitungsmasse Cotes de façonnage Drilling and recessing dimensions Dimensioni di lavorazione Dimensiones de mecanizado Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas Subject to modification...
  • Seite 12 H A W A Aperto 40/F Montage der Führungsschienen Montage des rail de guidage Mounting of bottom guide channels Montaggio delle guide Montaje de los rieles de guía >ABS< Es muss ein Klebversuch gemacht werden. Kunststoffmaterial: ABS Nous vous recommandons un collage. Matière plastique: ABS It is mandatory to carry out a glueing test.
  • Seite 13 H A W A Aperto 40/F Montage der Laufschienen Montage des rails de roulement Mounting of top tracks Montaggio delle rotaie Montaje de los rieles de rodamiento Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas...
  • Seite 14 H A W A Aperto 40/F Montage der Schiebetüre Montage de la porte coulissante Mounting of sliding door Montaggio della porta scorrevole Montaje de la puerta deslizante...
  • Seite 15 H A W A Aperto 40/F Mittelpuffer Butée médiane Centre stop Paracolpi centrale Amortiguador mediano Montage Führungsschienenpuffer Montage de la butée du rail de guidage Mounting of bottom guide bumper Montaggio del paracolpi della guida Montaje de los amortiguadores de los rieles de guía Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 16 H A W A Aperto 40/F Beschlägeübersicht Composants de la ferrure Hardware system components Assortimento ferramenta Componentes de los herrajes Laufwerk 2-rollig M8, Set à 2 Stück Einfachlaufschiene-Bogen 75°, aussen Chariot à 2 galets M8, jeu à 2 pièces Simple rail de roulement, segment courbé,...