E
RELACION DE PIEZAS
E
N.º
COD.
Q
DENOMINACION
100
8.39.05.015
1
BOQUILLA DE 1,5
101
2.23.15.908
1
JUNTA REDONDA AN-8
189
8.39.05.004
1
PASADOR
190
8.39.05.302
2
ARANDELA GOMA
191
8.39.05.319
1
EMPUÑADURA
192
8.39.05.007
1
PISTON
193
2.20.08.901
1
BOLA INOX. Ø 6
194
8.39.05.312
1
TUERCA ENGRASE
195
8.39.15.402
1
TAPA DEPOSITO
196
8.39.12.301
1
DEPOSITO 12 L.
295
8.36.47.402
1
TAPA DEPOSITO
397
8.36.45.306
1
EMPUÑADURA
398
2.59.26.740
1
TORNILLO
614
2.23.16.908
2
JUNTA REDONDA AN-8
712
8.39.13.703
2
CORREA CON BOTONES
756
8.39.05.808
1
CONTRAPESO
757
8.39.05.807
1
CONTRAPESO Y TUBO
758
8.39.05.810
1
TUBO PLASTICO
759
8.39.05.803
1
RACORD ENTRADA
760
8.39.05.805
1
CUERPO COMPLETO
761
8.39.05.809
1
CUERPO BOMBA
762
8.39.05.804
1
TUERCA ENGRASE COMPLETA
764
8.39.05.802
1
BOQUILLA CON TUBO
765
8.39.12
1
MOCHILA DE 12 L.
798
8.36.47.2
1
MOCHILA DE 5 L.
8.39.05.200
1
HOJA DE INSTRUCCIONES
8.39.05.201
1
EMBALAJE MOD. A
8.39.12.201
1
EMBALAJE 12 L.
8.36.47.202
1
EMBALAJE 5 L.
8.39.16
1
MOCHILA DE 16 L.
F
LISTE DES PIECES
SPARE PARTS LIST
GB
F
DENOMINATION
BUSE DE 1,5
JOINT ROND AN-8
TARGETTE
RONDELLE DE CAOUTCHOUC
POIGNEE
PISTON
BOULE INOX. Ø 6
ECROU DE GRAISSAGE
COUVERCLE DU RESERVOIR
RESERVOIR 12L.
COUVERCLE DU RESERVOIR
POIGNEE
VIS
JOINT ROND AN-8
COURROIE AVEC BOUTONS
CONTREPOIDS
CONTREPOIDS AVEC TUBE
TUYAU DE PLASTIQUE
RACCORD D´ ENTREE
CORPS COMPLET
CORPS DE POMPE
ECROU DE GRAISSAGE COMPLET
BUSE AVEC TUBE
RESERVOIR 12 L.
RESERVOIR 5 L.
FEUILLE D´ INSTRUCTIONS
EMBALLAGE MOD. A
EMBALLAGE 12L.
EMBALLAGE 5 L.
RESERVOIR 16 L.
P
RELAÇÃO DE PEÇAS
GB
DESCRIPTION
DENOMINAÇÃO
1.5 NOZZLE
INJECTOR 1,5
ROUND JOINT AN-8
JUNTA REDONDA AN-8
PIN
CHAVETA
RUBBER WASHER
ARANDELA BORRACHA
GRIP
PUNHO
PISTON
PISTÃO
STAINLESS-STEEL BALL Ø 6
BOLA INOX. Ø 6
NUT WITH LUBRICATOR
PORCA ENGORDURAMENTO
TANK LID
TAMPA DEPÓSITO
12L. TANK
DEPÓSITO 12 L.
TANK LID
TAMPA DEPÓSITO
GRIP
PUNHO
SCREW
PARAFUSO
ROUND JOINT AN-8
JUNTA REDONDA AN-8
STRAP WITH BUTTONS
CORREIA COM BOTOES
WEIGHT
CONTRAPESO
WEIGHT WITH TUBE
CONTRAPESO E CANO
PLASTIC TUBE
TUBO PLASTICO
INLET NIPPLE
LIGAÇÃO INGRESSO
COMPLETE BODY
CORPO COMPLETO
PUMP BODY
CORPO BOMBA
COMPLETE NUT WITH LUBRICATOR
PORCA ENGORDURAMENTO COMPLETA
NOZZLE WITH TUBE
INJECTOR COM TUBO
12 L. TANK
DEPÓSITO 12 L.
5 L. TANK
DEPÓSITO 5 L.
INSTRUCTION SHEET
FOLHA INSTRUÇÕES
MOD. A PACKAGING
EMBALAGEM MOD. A
PACKAGING 12L.
EMBALAGEM 12 L.
PACKAGING 5 L.
EMBALAGEM 5 L.
16 L. TANK.
DEPÓSITO 16 L.
ERSATZTEILLISTE
D
D
P
BENENNUNG
DÜSE 1,5
O-RING AN-8
STIFT
GUMMIDICHTUNG
GRIFF
KOLBEN
INOX-KUGEL Ø 6
SCHMIERMUTTER
BEHÄLTERDECKEL
BEHÄLTER 12 L.
BEHÄLTERDECKEL
GRIFF
SCHRAUBE
O-RING AN-8
GURT
GEGENGEWICHT
GEGENGEWICHT UND ROHR
PLASTIKSCHLAUCH
EINTRITTSTUTZEN
KOMPLETE KÖRPER
PUMPENGEHÄUSE
SCHMIERMUTTER, KOMPL.
DÜSE MIT ROHR
BEHÄLTER 12 L.
BEHÄLTER 5 L.
INSTRUKTIONSBLATT
VERPACKUNG MOD. A
VERPACKUNG 12 L.
VERPACKUNG 5 L.
BEHÄLTER 16 L.
I
ELENCO PEZZI
I
DENOMINAZIONE
UGELLO Ø 1,5
GUARNIZIONE TONDA AN-8
PERNO
RONDELLA IN GOMMA
IMPUGNATURA
PISTONE
SFERA INOX Ø 6
DADO DI LUBRIFICAZIONE
COPERCHIO SERBATOIO
SERBATOIO 12 L.
COPERCHIO SERBATOIO
IMPUGNATURA
VITE
GUARNIZIONE TONDA AN-8
CINGHIA
CONTRAPPESO
CONTRAPPESO E TUBO
TUBO IN PLASTICA
RACCORDO ENTRATA
CORPO COMPLETO
CORPO POMPA
DADO LUBRIFICAZIONE COMPLETO
UGELLO CON TUBO
SERBATOIO DE 12 L.
SERBATOIO DE 5 L.
FOGLIO D'INSTRUZIONI
IMBALLO MOD. A
IMBALLO A 12 L.
IMBALLO A 5 L.
SERBATOIO DE 16 L.