Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand HA-EU Serie Bedienungsanleitung
Ingersoll-Rand HA-EU Serie Bedienungsanleitung

Ingersoll-Rand HA-EU Serie Bedienungsanleitung

Druckluft–schmirgelmaschinen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
INSTRUCTIONS FOR SERIES HA–EU AND HXA–EU
Series HA–EU and HXA–EU Angle Sanders are designed for smoothing, trimming or
removing metal in close–quarter areas in foundries, shipyards, steel mills and in
construction applications.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on
which Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the inlet
with 3/8" (10 mm) inside diameter air supply hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 (6.2 bar/620 kPa)
psig maximum air pressure. Dust, corrosive fumes
and/or excessive moisture can ruin the motor of an
air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
Ingersoll–Rand Company 1998
Printed in U.S.A.
AIR ANGLE SANDERS
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.
Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using any
tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs.
Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
04575833
Form P7356–EU
Edition 3
December, 1998
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand HA-EU Serie

  • Seite 1 04575833 Form P7356–EU Edition 3 December, 1998 INSTRUCTIONS FOR SERIES HA–EU AND HXA–EU AIR ANGLE SANDERS Series HA–EU and HXA–EU Angle Sanders are designed for smoothing, trimming or removing metal in close–quarter areas in foundries, shipyards, steel mills and in construction applications.
  • Seite 2 WARNING LABEL IDENTIFICATION FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always turn off the air sup- Always wear eye protection Always wear hearing ply and disconnect the air when operating or perform- protection when operating supply hose before install- ing maintenance on this this tool.
  • Seite 3 PLACING TOOL IN SERVICE SPECIFICATIONS ANGLE SANDERS WITH 1/4” COLLET HSound Level Model Free Speed Vibrations Level dB (A) Pressure Power HA40RSG4ML–EU 4 000 85.5 98.5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86.1 99.1 ANGLE SANDERS WITH 5/8”–11 SPINDLE THREAD HSound Level Model Free Speed Vibrations Level dB (A)
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY Ingersoll–Rand, Co. (supplier’s name) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (address) declare under our sole responsibility that the product, HA–EU, HXA–EU Angle Sanders to which this declaration relates, is in compliance with the provisions of 98/37/EC Directives.
  • Seite 5 à utiliser l’outil. pneumatique. Utiliser les accessoires recommandés par Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides Ingersoll-Rand. inflammables ou volatiles tels que le kérosène, le Cet outil n’est pas conçu pour fonctionner dans des gasol ou le carburant d’aviation.
  • Seite 6: Mise En Service De L'outil

    SIGNIFICATION DES ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT ATTENTION LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES ATTENTION ATTENTION ATTENTION Couper toujours l’alimentation Porter toujours une Porter toujours des lunettes d’air comprimé et débrancher le protection acoustique de protection pendant flexible d’alimentation avant pendant l’utilisation de cet l’utilisation et l’entretien de d’installer, déposer ou ajuster...
  • Seite 7: Spécifications

    MISE EN SERVICE DE L’OUTIL SPÉCIFICATIONS Ponceuses d’angle avec pince 1/4” HNiveau de son Modèle Vitesse à vide Niveau de vibration dB (A) tr/mn Pression Puissance HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Ponceuses d’angle avec broche filetée 5/8” –11 HNiveau de son Modèle Vitesse à...
  • Seite 8 CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Ingersoll–Rand, Co. (nom du fournisseur Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse déclarons sous notre seule responsabilité que le produit: D’Angle Pneumatiques Des Series HA–EU et HXA–EU objet de ce certificat, est conforme aux prescriptions des Directives: 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2 en observant les normes de principe suivantes:...
  • Seite 9 04575833 Form–Nr. P7356–EU Ausgabe 3 Dezember, 1998 BEDIENUNGSANLEITUNG FUR DRUCKLUFT–SCHMIRGELMASCHINEN DER BAUREIHE SERIE HA–EU UND HXA–EU HINWEIS Druckluft–Schmirgelmaschinen der Baureihe Serie HA–EU und HXA–EU werden eingesetzt zum Glätten, Trimmen oder Entfernen von Metall auf engem Raum in Gießereien, Schiffswerften, Stahlwerken und bei Bauanwendungen. Ingersoll–Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll–Rand vorgenommen werden.
  • Seite 10: Anweisungen Auf Warnschildern

    ANWEISUNGEN AUF WARNSCHILDERN ACHTUNG DIE NICHTEINHALTUNG DIESER WARNHINWEISE KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN. ACHTUNG ACHTUNG ACHTUNG Beim Betreiben oder Warten Beim Betreiben dieses Vor Wartungsarbeiten oder dieses Werkzeuges stets Werkzeuges stets dem Austausch von Zubehör Augenschutz tragen. Gehörschutz tragen. ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab- zuschalten.
  • Seite 11: Technische Daten

    INBETRIEBNAHME DES WERKZEUGES TECHNISCHE DATEN Winkelschleifer mit 1/4”–Spannfutter HSchallpegel Modell Leerlauf Schwingungs– inten- sität dB (A) U/min Druck Leistung HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Winkelschleifer mit 5/8”–11G–Spindelgewinde HSchallpegel Modell Leerlauf Schwingungs– inten- dB (A) sität U/min Druck Leistung...
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ingersoll–Rand, Co. (Name des Herstellers) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Winkelshcleifmaschinen der HA–EU und HXA–EU auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37/EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2 entsprechen: (1994...
  • Seite 13 04575833 Modulo P7356–EU Edizione 3 Dicembre, 1998 ISTRUZIONI PER LEVIGATRICI AD ANGOLO PNEUMATICHE SERIE HA–EU E HXA–EU AVVISO Levigatrici ad angolop pneumatiche serie HA–EU e HXA–EU sono state progettate per lavori di levigatura, rifinitura o asportazione di metallo in ambienti ristretti nell’ambito di fonderie, cantieri navali, acciaierie e cantieri edili.
  • Seite 14 IDENTIFICAZIONE DELLE ETICHETTE DI AVVERTENZA AVVERTENZA LA MANCATA OSSERVANZA DELLE SEGUENTI AVVERTENZE PUÒ CAUSARE LESIONI FISICHE AVVERTENZA AVVERTENZA AVVERTENZA Disinserire sempre Indossare sempre degli Indossare sempre delle l’alimentazione aria e staccare il occhiali protettivi quando si cuffie protettive quando si relativo tubo, prima di installare, adopera questo attrezzo o se adopera questo attrezzo.
  • Seite 15 MESSA IN SERVIZIO DELL’ATTREZZO SPECIFICA Levigatrici ad angolo con pinza da 1/4” HLivello suono Modello Velocità libera Livello di dB (A) vibrazione giri/min Pressione Potenza HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Levigatrici ad angolo con filettatura mandrino da 5/8”–11 HLivello suono Modello Velocità...
  • Seite 16: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Ingersoll–Rand, Co. (nome del fornitore) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (indirizzo) dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: Pulitrici e Levigatrici delle serie HA–EU, HXA–EU a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle normative delle direttive: 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1–2 secondo i seguenti standard:...
  • Seite 17 04575833 Impreso P7356–EU Edición 3 Diciembre, 1998 INSTRUCCIONES PARA LIJADORAS ANGULARES NEUMATICAS DE LAS SERIES HA–EU Y HXA–EU NOTA Las Lijadoras y Angulares Neumáticas Serie HA–EU, HXA–EU están diseñadas para pulido, recorte o eliminación de metal en fundiciones, astilleros, fábricas de acero y en la industria de construcción.
  • Seite 18 ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRIA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro Usar siempre protección ocular Usar siempre protección de aire y desconectar la man- al manejar o realizar opera- para los oìdos al manejar guera de suministro de aire ciones de mantenimiento en...
  • Seite 19: Especificaciones

    AVISOS ESPECIFICOS DE LIJADORA ESPECIFICACIONES Lijadoras angulares con pinza de 1/4” HNivel de Sonido Modelo Velocidad Nivel de Constante dB (A) Vibraciones Presión Potencia HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Lijadoras angulares con husillo roscado 5/8”– 11 HNivel de Sonido Modelo Velocidad...
  • Seite 20: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD Ingersoll–Rand, Co. os abajo firmantes (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Lijadoras Amoladoras Angulares Modelo HA–EU, HXA–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2...
  • Seite 21 04575833 Form P7356–EU Versie 3 December, 1998 INSTRUCTIES VOOR SERIE HA–EU EN HXA–EU HAAKSE PERSLUCHTSCHUURMACHINES LET WEL De Type HA–EU en HXA–EU Perslucht en Polijstmachines met Haakse Kop zijn bedoeld voor het afvlakken, afwerken of verwijderen van metaal in beperkte ruimten bij metaalgieterijen, scheepswerven, metaalbedrijven en bij constructiewerk in de bouwnijverheid.
  • Seite 22 LABELS MET WAARSCHUWINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN LICHAMELIJKLETSEL TOT GEVOLG HEBBEN. WAARSCHUWING WAARSCHUWING WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de U moet te allen tijde oog– Altijd oorbeschermers luchttoevoerslang te beschermers dragen wanneer dragen wanneer dit...
  • Seite 23 INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP DE SMERING OPPASSEN U mag geen enkel niet–metaal oppervlak van dit gereedschap merken met een identificatiecode van de Ingersoll–Rand Nr. 10 Ingersoll–Rand Nr. 67 klant. Dit kan de prestatie van het gereedschap Ingersoll–Rand Nr. 50 Ingersoll–Rand Nr. 68 beïnvloeden.
  • Seite 24 INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP SPECIFICATIES HAAKSE SCHUURMACHINES met 1/4” SPANTANG HGeluidsniveau Type Onbelast toerental Trillings– niveau dB (A) Deuk Vermogen HA40RSG4ML–EU 4,000 85.5 98.5 HA60RSG4ML–EU 6,000 86.1 99.1 HAAKSE SCHUURMACHINE met 5/8”–11 DRAADSPINDEL HGeluidsniveau Type Onbelast toerental Trillings– niveau dB (A) Deuk Vermogen HXA19RS10ML–EU...
  • Seite 25 SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT Ingersoll–Rand, Co. (naam leverancier) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adres) verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt: Typen HA–EU en HXA–EU Schuur– Haakse Kop waarop deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: 98/37/EG overeenkomstig de volgende hoofdstandaards:...
  • Seite 26 Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0601 Ingersoll–Rand Company SA PO Box 3720...
  • Seite 27 04575833 Formular P7356–EU2 3. Udgave December, 1998 VEJLEDNING TIL VINKELPUDSEMASKINER AF SERIE HA–EU OG HXA–EU BEMÆRK Vinkpudsemaskiner af serie HA–EU og HXA–EU er designet til at polere, kantskære og fjerne metal under trange pladsforhold i støberier, på skibsværfter og stålværker, og i byggeriet. Ingersoll–Rand påtager sig intet ansvar for eventuelle ændringer af værktøjer udført af brugeren i forbindelse med anvendelsesområder, som Ingersoll–Rand ikke på...
  • Seite 28 ADVARSELSMÆRKATER ADVARSEL! MANGLENDE IAGTTAGELSE AF DISSE ADVARSLER KAN RESULTERE I PERSONSKADE. ADVARSEL! ADVARSEL! ADVARSEL! Der skal altid lukkes for Der skal altid bruges Der skal altid bruges lufttilførslen, og luftslangen skal beskyttelsesbriller under afmonteres før installation, høreværn under betjening betjening eller vedlige- afmontering eller justering af af dette værktøj.
  • Seite 29 IBRUGTAGNING AF VÆRKTØJET SPECIFIKATIONER Vinkelpudsemaskiner med 1/4” spændepatron GLydniveau Model Vibrations- hastighed niveau dB (A) o/min. Tryk Effekt HA40RSG4ML–EU 4.000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6.000 86,1 99,1 Vinkelpudsemaskiner med 5/8”–11 akselgevind GLydniveau Model Vibrations- hastighed dB (A) niveau o/min. Tryk Effekt HXA19RS10ML–EU 1.900 84,8...
  • Seite 30 FABRIKATIONSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt, Vinkelslibere af serie HA–EU og HXA–EU som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i følgende direktiver 98/37/EF ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2 Serienr.
  • Seite 31 04575833 Blankett P7356–EU2 Utgäva 3 December, 1998 INSTRUKTIONER FOR LUFTDRIVNA VINKELSLIPMASKINER MODELL HA–EU OCH HXA–EU OBS! Vinkelslipmaskiner serie HA–EU och HXA–EU är tillverkade för utjämning, nedslipning och avlägsnande av metall i trånga utrymmen i gjuterier, skeppsvarv, stålfabriker samt vid byggnadsarbeten. Ingersoll–Rand är inte ansvarigt för verktyg som har modifierats av kunden för att anpassas till andra användningar, om inte kunden har konsulterat Ingersoll–Rand.
  • Seite 32 IDENTIFIERING AV VARNINGSETIKETTER VARNING UNDERLÅTELSE ATT IAKTTAGA FÖLJANDE VARNINGAR KAN MEDFÖRA PERSONSKADA. VARNING VARNING VARNING Stäng alltid av lufttillförseln Använd alltid Använd alltid hörselskydd och koppla bort skyddsglasögon när du när du använder detta matarslangen innan du använder eller utför service verktyg.
  • Seite 33 INNAN VERKTYGET ANVÄNDS SPECIFIKATIONER Vinkelslipmaskiner med 1/4 tums axel HLjudstyrkenivå Modell Vibrations–nivå hastighet dB (A) varv/min. Tryck Kraft HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Vinkelslipmaskiner med 5/8 spindelaxel HLjudstyrkenivå Modell Vibrations–nivå hastighet dB (A) varv/min. Tryck Kraft HXA19RS10ML–EU 1 900...
  • Seite 34: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Ingersoll–Rand, Co. (leverantörens namn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adress) intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten, Vinkelslipmaskin. Serie HA–EU och HXA–EU som detta intyg avser, uppfyller kraven i 98/37/EG Direktiven. ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2 Genom at använda följande principstandard: (1994 ) XUA XXXXX...
  • Seite 35 04575833 Formular P7356–EU2 3. utgave Desember, 1998 INSTRUKSJONER FOR SERIE HA–EU, HXA–EU VINKEL–LUFTSLIPEMASKINER MERK Trykkluftdreven serien HA–EU, HXA–EU vinkelslipemaskin, for a sliping, trimming og fjerning av metaller i støperier, skipsverft, stålverk og i anleggsindustrien. Ingersoll–Rand er ikke ansvarlig for verktøymodifikasjoner utført av kunden uten at Ingersoll–Rand ikk var rådspurt.
  • Seite 36 VARSELSYMBOLER ADVARSEL ALVORLIGE PERSONSKADER KAN OPPSTÅ HVIS IKKE FØLGENDE ADVARSLER BLIR TATT TIL FØLGE. ADVARSEL ADVARSEL ADVARSEL Steng alltid av lufttilførselen Bruk alltid vernebriller under Bruk alltid hørselvern un- og koble fra slangen for luft- arbeid med, eller vedlikehold der arbeid med dette tilførselen før installering, av dette verktøyet.
  • Seite 37 FØRSTEGANGSBRUK AV VERKTØY SPECIFIKASJONER Vinkelslipemaskiner med 1/4” spennhylse HLydnivå Modell Hastighet Vibra–sjonsnivå dB (A) Trykk Styrke HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Vinkelslipemaskiner med 5/8” – 11 spindelgjenge HLydnivå Modell Hastighet Vibra–sjonsnivå dB (A) Trykk Styrke HXA19RS10ML–EU 1 900 84,8...
  • Seite 38 KONFORMITETSERKLÆRING Ingersoll–Rand, Co. (leverandørens navn) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (adresse) erklærer som eneansvarlig at produktet, Serien HA–EU, HXA–EU trykkluftdreven som denne erklæringen gjelder for, oppfyller bestemmelsene i EU–directivene 98/37/CE ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2 ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (1994 ) XUA XXXXX Serienr.:...
  • Seite 39 04575833 Kaavake P7356–EU2 Versio 3 Joulukuu, 1998 ILMAKAYTTOISET KULMAHIOMAKONEET HA–EU, HXA–EU OHJEET HUOMAA HA–EU, HXA–EU –sarjan paineilmakulmahiomakoneet, on tarkoitettu pintojen tasoitukseen, viimeistelyyn tai ylimääräisen metallin poistoon valimoissa, telakoilla, terästehtailla ja rakennustöissä. Ingersoll–Rand ei ole vastuussa työkalujen mahdollisista modifikaatioista muihin sovelluksiin, joista Ingersoll–Randille ei ole tiedoitettu. VAROITUS OHJEISSA ON MUKANA TÄRKEITÄ...
  • Seite 40 VAROITUSTARROJEN TULKINTAOHJEITA VAROITUS SEURAAVIEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖMINEN SAATTAA JOHTAA VAMMAUTUMISEEN. VAROITUS VAROITUS VAROITUS Kytke paineilma aina pois Käytä aina suojalaseja Käytä aina kuulosuojaimia päältä ja irroita paineilmalet- työkalua käyttäessäsi tai työkalua käyttäessäsi. ku ennen kuin asennat, pois- huoltaessasi. tat tai säädät mitään tämän työkalun lisälaitetta tai en- nen kuin alat huoltaa työka- lua.
  • Seite 41 TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO VOITELU VAROITUS Älä tee mihinkään tämän työkalun epämetallisista materiaaleista valmistettuun pintaan merkintöjä (esim. Ingersoll–Rand No. 10 Ingersoll–Rand No. 67 syövytetyt tai kaiverretut asiakastunnukset). Tällaisilla Ingersoll–Rand No. 50 Ingersoll–Rand No. 68 merkinnöillä saattaa olla vaikutus työkalun suoritusarvoihin. Ingersoll–Rand No. 63 Ingersoll–Rand No.
  • Seite 42 TYÖKALUN KÄYTTÖÖNOTTO ERITTELY Kulmahiomakoneet, joissa 1/4” istukka HMelutaso Malli Vapaa nopeus Värinä dB (A) 1/min Paine Teho HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Kulmahiomakoneet, joissa 5/8”–11 kierrekiinnitys HMelutaso Malli Vapaa nopeus Värinä dB (A) 1/min Paine Teho HXA19RS10ML–EU 1 900...
  • Seite 43 VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ Ingersoll–Rand, Co. (toimittajan nimi) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (osoite) vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä, että tuote HA–EU, HXA–EU kulmahiomakone johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä 98/37/EY ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2 esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja käytettäessä: (1994 ) XUA XXXXX Sarjanumerot:...
  • Seite 44 04575833 Formulário P7356–EU2 Edição 3 Dezenbro, 1998 INSTRUÇÓES PARA LIXADEIRAS EM ÂNGULO SÉRIES HA–EU, HXA–EU AVISO As Lixadoras em Ângulo Séries HA–EU, HXA–EU são concebidas para alisamento, corte de sebes ou remoção de metais em fundições, estaleiros, siderúrgias e em aplicações de construções metálicas.
  • Seite 45 IDENTIFICAÇÃO DO RÓTULO DE ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA O NÃO CUMPRIMENTO DAS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS PODE RESULTAR EM FERIMENTO. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Use sempre óculos de Use sempre protecção contra o Desligue sempre a alimentação protecção quando estiver ruído ao operar esta ferramenta. de ar e desconecte a mangueira operando ou executando algum de alimentação de ar antes de...
  • Seite 46 COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO LUBRIFICAÇÃO CUIDADO Não marque nenhuma superfície não metálica desta ferramenta com códigos de identificação do cliente. Isto poderia afectar o desempenho da ferramenta. Ingersoll–Rand No. 10 Ingersoll–Rand No. 67 Ingersoll–Rand No. 50 Ingersoll–Rand No. 68 Ingersoll–Rand No.
  • Seite 47 COLOCANDO A FERRAMENTA EM FUNCIONAMENTO ESPECIFICAÇÕES Lixadeiras em Ângulo com Mandril de 1/4 pol. HNível de Ruído Modelo Velocidade Livre Nível de dB (A) Vibrações Pressão Potência HA40RSG4ML–EU 4 000 85,5 98,5 HA60RSG4ML–EU 6 000 86,1 99,1 Lixadeiras em Ângulo com 5/8 pol.–11 Rosca de Veio HNível de Ruído Modelo Velocidade Livre...
  • Seite 48: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós Ingersoll–Rand, Co. (nome do fornecedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (endereço) declaramos sobre nossa única responsabilidade que o produto, Lixadoras De Ângulo Pneumáticas Séries HA–EU, HXA–EU ao(s) qual(is) esta declaração se refere, está (ão) de acordo com as provisões da 98/37/CE Directivas ISO8662 PNEUROP PN8NTC1.2...

Inhaltsverzeichnis