Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
PBB
PBT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für S&P PBB

  • Seite 2 GREEN WH IT E WH IT E GREEN BLACK BLUE M ARRON M ARRON...
  • Seite 3 Manual de instrucciones E S P A Ñ O L Le agradecemos la confianza depositada en S&P mediante la compra de este producto, que ha sido fabricado segú n reglas té cnicas de seguridad, conformes a las normas de la C E . A ntes de instalar y poner en funcionamiento este producto, lea atentamente el presente libro de instrucciones pues contiene indicaciones importantes para su seguridad y la de los usuarios durante la instalació...
  • Seite 4: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio. A ntes d e p oner en funcionam iento la instalació n, realiz ar las sig uientes com p rob aciones: L a fijació n d el ap arato y la instalació n elé ctrica se h an realiz ad o correctam ente. L os d isp ositivos d e seg urid ad elé...
  • Seite 5 Instructions Manual E N G L IS H Thank you for placing your confidence in S&P by buying this product. It has been manufactured following current technical safety regulations and in compliance with E C standard. Please read this instructions booklet carefully before installing or starting up the product. It contains important information on personal and user safety measures to be followed while installing, using and carrying out maintenance work on the eq uipment.
  • Seite 6 If a ventilator is installed in a duct, the duct must be exclusively for the ventilation system. S tarting up . B efore starting up the machine, mak e sure that: T he ap p aratus is w ell secured and the electrical connections have been carried out correctly. T he safety devices have been adeq uately connected.
  • Seite 7: Manuel D'instructions

    Manuel d’instructions F R A N Ç A IS Ce produit a été fabriqué en respectant de rigoureuses règles techniques de sécurité, conformément aux normes de la CE . A v ant d’installer et d’utiliser ce produit, lire attentiv ement ces instructions qui contiennent d’importantes indications pour v otre sécurité...
  • Seite 8 Vérifier que la mise à la terre, si elle est nécessaire, a été correctement effectuée et que les protections th ermiques ou d e surintensité ont été rég lées conformément aux v aleurs d onnées sur la plaque caractéristiques. E n cas d e b ranch ement d u v entilateur à un cond uit, celui-ci d ev ra ê tre ex clusiv ement d estiné au sy stè me d e v entilation.
  • Seite 9: Anweisungshandbuch

    Anweisungshandbuch D E U T S C H Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf dieses S&P Produktes entgegengebracht haben. D ieses Produkt entsp richt den sicherheitstechnischen R egelungen und w urde in Ü bereinstim m ung m it den C E -B estim m ungen hergestellt.
  • Seite 10 Bevor Sie am Gerät arbeiten, stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, selbst dann, w enn das L au frad nicht dreht. P rü fen Sie die Sp annu ngs- u nd F req u enzw erte des Stromnetzes au f Ü bereinstimmu nu ng mit den A ngaben des T y p enschildes .
  • Seite 11: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing N E D E R L A N D S Wij willen u graag bedanken voor het vertrouwen dat u in S&P stelt door de aankoop van dit product, dat is geproduceerd in overeenstem m ing m et de C E -norm en. Wij verz oeken u voordat u over gaat tot de installatie en de inbedrijfstelling van dit product dez e handleiding aandachtig te lez en.
  • Seite 12 Controleer bij de modellen waarbij een aarding noodzakelijk is of deze correct is uitgevoerd, en of de th ermisch e besch ermingen en zekeringen tegen te h oge intensiteit op de juiste wijze zijn verbonden en voldoen aan de overeenkomstige waarden. W anneer de ventilator op een luch tkanaal wordt aangesloten, mag dit kanaal enkel gebruikt worden als ventilatiekanaal.
  • Seite 13: Manual De Instruções

    Manual de instruções P O R T U G U Ê S Agradecemos a confiança depositada na S&P ao comprar este produto, o qual foi fabricado segundo as regras té cnicas de segurança conformes as normas da C E . Antes de instalar e pô...
  • Seite 14: Colocação Em Serviço

    Colocação em serviço. A n tes d e colocar em serviço a in stalação, realiz e as verificaçõ es seg u in tes: A fix ação d o ap arelh o e a in stalação elé ctrica foram realiz ad as correctamen te. O s d isp ositivos d e seg u ran ça estão d evid amen te lig ad os.
  • Seite 15 Manuale di istruzioni Italiano La ringraziamo per la fiducia che ha riposto in S&P mediante l’acquisto di questo prodotto, che è stato fabbricato seguendo regole tecniche di sicurezza, secondo le norme della C E . Prima di installare o mettere in funzione questo prodotto, legga attentamente il presente libro di istruzioni poiché contiene indicazioni importanti per la sua sicurezza e quella degli utenti durante l’installazione, uso e mantenimento di questo prodotto.
  • Seite 16 In caso di collegamento di un ventilatore a un condotto, questo deve essere esclusivo per il sistema di ventilaz ione. M essa in funz ione. P rima di mettere in funz ione l’installaz ione, realiz z are le seguenti verifich e: Il fissaggio dell’apparecch io e l’installaz ione elettrica sono state realiz z ate correttamente.
  • Seite 17: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze ČESKY Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste vložili do S&P tím, že jste si koupili tento výrobek, zhotovený v souladu s tec hnic kými nařízeními o bezpeč nosti dle norem E C . Dříve, než přistoupíte k instalac i výrobku a jeho uvedení do c hodu, si laskavě peč livě přeč těte tento návod, v němž naleznete důležité...
  • Seite 18 Uvedení do provozu P řed uvedením s potřeb ič e do provozu je nutné zk ontrolova t: S prá vné upevně ní s potřeb ič e a s prá vné provedení elek tric k é ins ta la c e Ř...
  • Seite 19 Bruksanvisning S V E N S K A Vi är tacksamma för det förtroende ni har visat S&P genom att köpa denna produkt, som har tillverkats i enlighet med gällande C E -normer. Innan denna produkt installeras och sätts igå ng, läs uppmärksamt denna b ruksanvisning, då den innehå ller viktiga anvisningar vad gäller säkerhet för produkten i sig men också...
  • Seite 20 Driftsättning. K o ntro lle ra fö lja nd e inna n igå ngsättning: A p p a ra te ns fästa no rd ninga r o c h a tt d e n e le k trisk a insta lla tio ne n u tfö rts k o rre k t. A tt säk e rh e tsu tru stning fö...
  • Seite 21 Instruktions håndbog D A N S K S&P takker for den ved køb af dette produkt udviste tillid. Produktet er fremstillet i henhold til de gældende tekniske sikkerhedsregler og E F normer. F ør installation og start af dette produkt, bør D e gennemlæse denne instruktions bog, som indeholder vigtige sikkerheds instruktioner som skal observeres så...
  • Seite 22 Opstart. F ø r o pstart af in stallatio n e n sk al fø lg e n d e k o n tro lle re s: A t fastg ø re lse n af apparate t o g d e n e le k trisk e in stallatio n e r k o rre k t u d fø rt. A t d e e le k trisk e sik k e rh e d sk o m po n e n te r e r k o rre k t fo rb u n d e t.
  • Seite 23: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi P O L S K I Dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo firmę S&P dokonując zakupu tego produktu, wytworzonego zgodnie z zasadami tech nicznymi spełniającymi wymagania norm U E . Przed zainstalowaniem i uruch omieniem należ y dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ zawiera ona wskazó...
  • Seite 24 Upewnij się, czy uziemienie zostało wykonane prawidłowo oraz czy odpowiednie zabezpieczenia elektryczne zostały podłą czone i dostosowane do odpowiednieg o poziomu. J eś li wentylator podłą czony jest do kanału wentylacyjneg o, kanał ten musi być przeznaczony wyłą cznie dla systemu wentylacji.
  • Seite 25 Instrukcijų gidas L IE T U V IŲ K A L B A D kojame jums už pasitik jimą parodytą S&P perkant šį produktą, kuris buvo gaminamas pagal technines saugos taisykles, atitinkanč ias E S normas. Prieš instaliuojant ir pradedant naudoti šį produktą, atidžiai perskaitykite šią instrukcijų knygą nes joje yra svarbū s nurodymai jū...
  • Seite 26 Žem s apsaugos sistema pajungta. E lek tros apsaugos d ispoz ity v ai y ra tink amai sud erinti ir operaty v iame stov y je. E lek tros laid ų į jimų ir elek tros ry š ių sulaik y mas. P rad ed ant naud oti: K ad propelerio suk imosi k ry ptis y ra teisinga.
  • Seite 27: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Εγχειρίδιο Χρήσης ΕΛ Λ Η Ν ΙΚ Α Σας ευχαριστού ε για την ε πιστοσύνη που δείχνετε στην S&P αγοράζοντας αυτό το προϊόν, το οποίο κ ατασκ ευάστηκ ε β άσει τω ν τεχνικ ώ ν κ ανόνω ν ασφ αλ είας που συ ορφ...
  • Seite 28 Όταν πραγ ατοποιείται η εγκατάσταση ίας συσκευής, βεβαιώνεστε ότι έχουν γίνει όλες οι εργασίες στερέω σης/σταθ εροποίησης και ότι η επιφ άνεια/βάση επί της οποίας γίνεται η εγκατάσταση είναι επαρκώς ανθ εκτική ώστε να στηρίζ ει τη συσκευή όταν αυτή λειτουργεί στη έγιστη ισχύ της. Π...
  • Seite 29 ко о о о эк л а а ии К И Й ла о а им за о и , оя л нно к о к ии ком ании "S&P", и ок к анно о из лия. Из ли из о о л но оо...
  • Seite 30 и ь ом, ч о знач ния на яж ния и ча о ы эл к о и о а аю анало ичными знач ниями, казанными на а личк нич кими а ак и иками. Д ля о ключ ния к эл к о и...
  • Seite 31 Ін к я з к л а а Дяк мо за о ия л ний о о к ком ан "S&P", а ок к ьо о и о , який и о л ний о но о н ч ни но м з...
  • Seite 32 конай ь ом , що знач ння на и ча о и л к ом ж а аю ь з анало чними знач ннями, казаними на а лич з н чними а ак и иками. Д ля ключ ння о л к ом ж...
  • Seite 33 и чник а има За аљ мо ам ш о к о ином о о оиз о а ко и из а н ма ничким а илима и но и а ла ним а но ма и ом Е о к за ни...
  • Seite 34 и но и о а љањ о и а л из ини н ил а о а н м а л о о ни м а к о и он м о ао а и а. А к о ћ а...
  • Seite 36 www.solerpalau.com...
  • Seite 37 TÜRKÇE KU L L A N M A KIL A V U Z U S&P ‘yi tercih ettiğiniz ve bu ürünü aldığınız için teşekkür ederiz.Bu ürün CE standartlarına ve · teknik g üvenlik talim atlarına uyularak üretilm iştir. L ütfen cihazı m o nte edip çalıştırm adan ö nce,ekip m anın m o ntajı sırasında ve bakım ı ·...
  • Seite 38 Aparatları monte ederken tüm bağlantıların doğru yapıldığından ve montaj elemanlarının cihaz · ağırlığını taş ıyabilecek mukavemete s ahip olduğundan emin olunuz. C ihaz kapalı ols a bile aparatları cihaza bağlarken ana g üç kaynağının kapalı olduğundan · emin olunuz. M ontaj ö nces i ürünün üzerinde belirtilen elektrik bağlantı bilg ilerinin (V olt,g üç ,frekans vb.) ·...
  • Seite 39 ЪК Д ЗА ИЗ ЛЗ А Е ла о а я и за оказано о о и “S&P“, к айки ози о к . ой оиз н л айки ано ни нич ки а ила за зо а но и ъ...
  • Seite 40 Моля аз ай ин к ии за ъ з ан към л к ич ка а м жа. Ако н о о имо заз мя ан , о , ч о а илно на а но и ч о линна а защи а и защи...
  • Seite 41: Instructiuni De Utilizare

    Instructiuni de Utilizare R O M A N A Va multumim pentru increderea acordata S&P prin cumpararea acestui produs. Acesta a fost fabricat respectand reg lementarile teh nice in v ig oare priv ind sig uranta in ex ploatare si in conformitatea cu standardele EC . Va rug am sa cititi cu atentie acest prospect inainte de instalarea si punerea in functiune ale acestui produs.
  • Seite 42 Daca este necesara impamantarea, verificati ca aceasta este conectata corect si ca protectia termica si/sau d e su praincarcare a fost conectata si aju stata limitelor corespu nz atoare. Daca ventilatoru l este instalat pe tu b u latu ra, aceasta treb u ie sa d eserveasca ex clu siv sistemu l d e ventilatie P u nerea in fu nctiu ne Inainte d e pu nerea in fu nctiu ne a ech ipamentu lu i asig u rati-va ca:...
  • Seite 44 www.solerpalau.com...
  • Seite 48 Soler & Palau Sistemas de Ven tilac ió n S.L .U . C / L lev a n t, 4 0815 0 P a rets d el V a llé s (B C N ) E S P A Ñ A T E L : + 34 935 7 19300 FA X : + 34 935 7 19301 FA X IN T E RN A C IO N A L : + 34 935 7 19311...

Diese Anleitung auch für:

Pbt

Inhaltsverzeichnis