Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pocket transmitter
©
COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!
Prohibida toda reproducción!
Downloaded from
www.Manualslib.com
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D' ' E MPLOI
MANUAL DEL USUARIO
TM-100
TM-100
TM-100
TM-100
manuals search engine
Für weiteren Gebrauch
aufbewahren!
Keep this manual for
further needs!
Gardez ces instructions
pour des utilisations
ultérieurs!
Guarde este manual para
posteriores usos.
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omnitronic TM-100

  • Seite 1 ® BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D' ’ E MPLOI MANUAL DEL USUARIO TM-100 TM-100 TM-100 TM-100 Pocket transmitter Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire/Contenido 1. EINFÜHRUNG ............................... 3 1.1 Features ..............................3 2. SICHERHEITSHINWEISE ..........................3 3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ....................4 4. GERÄTEÜBERSICHT ........................... 5 5. BEDIENUNG..............................5 5.1 Einlegen/Wechseln der Batterie ....................... 5 5.2 Inbetriebnahme............................6 6. REINIGUNG UND WARTUNG ........................6 7.
  • Seite 3: Einführung

    - diese Bedienungsanleitung genau beachten. 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein OMNITRONIC TM-100 Taschensender entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie das OMNITRONIC TM-100 aus der Verpackung.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    Transmitter TM-100 Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antenne (6) Betriebswahlschalter (OFF/MUTE/ON) (2) Gürtelspange (7) Mikrofon-Eingangsbuchse (3) Mic Adj.-Regler...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schieben Sie ihn zu bis er einrastet. Im Interesse einer langen Batterielebensdauer sollten nur Alkaline-Typen verwendet werden. 5.2 Inbetriebnahme OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Schrauben Sie die Mikrofonleitung des Lavalier- oder Kopfbügelmikrofons an der Mikrofon-Anschlussbuchse fest.
  • Seite 7: Technische Daten

    Deutsche Baumuster Prüfbescheinigung Reg.-Nr. G000582M Datum: 27.03.2000 Inhaber: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Produktbezeichnung: OMNITRONIC TM-100 Vorschrift: BAPT 222 ZV 123 (10/97) nach ETS 300 422 (12/95) Benannte Stelle gem. BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH EU-Kennnummer: 0681 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 8: Pocket Transmitter

    - follow the instructions of this manual 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC TM-100. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years. Unpack your OMNITRONIC TM-100.
  • Seite 9: Operating Determinations

    Keep away from heaters and other heating sources! If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
  • Seite 10: Description Of The Device

    Transmitter TM-100 Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antenna (6) Operation selector OFF/MUTE/ON (2) Belt clip (7) Microphone input socket (3) Mic Adj.-control...
  • Seite 11: Start-Up

    5.2 Start-up OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Screw the microphone lead into the microphone input socket. Screw the antenna into the antenna socket. Attach the pocket transmitter via the belt clip to the belt or waistband. With the operation selector, you can switch the device on and off. When switching the device on, the red LED shortly lights up.
  • Seite 12: Technical Specifications

    Date: 27.03.2000 Holder: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Product designation: OMNITRONIC TM-100 Regulation: BAPT 222 ZV 123 (10/97) in accordance with ETS 300 422 (12/95) Notified body according BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH Notified body number: 0681 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 13: Introduction

    - est priée de suivre strictement les instructions de service suivantes. 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC TM-100. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'OMNITRONIC TM-100 de son emballage.
  • Seite 14: Emploi Selon Les Prescriptions

    Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur. Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation suscep- tible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la tempéra- ture ambiante.
  • Seite 15: Description De L'appareil

    Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antenne (6) Sélecteur de fonctionnement OFF/MUTE/ON (2) Clip de ceinture (7) Douille d'entrée du microphone...
  • Seite 16: Mise En Service

    Dans l'intérêt d'une vie durée de la pile seulement utiliser des piles de type alcaline. 5.2 Mise en service OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Vissez le câble de microphone du microphone Lavalier ou du micro-casque à la douille d'entrée du microphone.
  • Seite 17: Charactéristiques Téchniques

    Reg.-N°. G000582M Date: 27.03.2000 Titulaire: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Description du produit: OMNITRONIC TM-100 Regulation: BAPT 222 ZV 123 (10/97) selon ETS 300 422 (12/95) Notified body according BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH Notified body number: 0681 Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 18: Introducción

    -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC TM-100. Desembale su TM-100. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
  • Seite 19: Instrucciones De Manejo

    ¡Manténgalo alejado de estufas o de cualquier fuente de calor! Si el aparato se ha visto expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (p.e. tras el transporte) no lo ponga en marcha inmediatamente. La condensación de agua podría causarle daños. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente.
  • Seite 20: Vista General Del Aparato

    Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antena (6) Selector de funcionamiento (OFF/MUTE/ON) (2) Presilla de cinturón (7) Casquillo de entrada del micrófono...
  • Seite 21: Puesta En Marcha

    5.2 Puesta en marcha OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Atornillar el cable de micrófono del micrófono Lavalier o micrófono auriculares en el casquillo de entrada del micrófono. Atornillar la antena en el casquillo de antena. Fijar el emisor de bolsillo al cinturón o a la presilla mediante el presilla de cinturón.
  • Seite 22: Especificaciones Técnicas

    Reg.-No. G000582M Fecha: 27.03.2000 Dueño: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Descripción del producto: OMNITRONIC TM-100 Regulación: BAPT 222 ZV 123 (10/97) según ETS 300 422 (12/95) Notified body according BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH Notified body number: 0681 Downloaded from www.Manualslib.com...

Inhaltsverzeichnis