Inhalt I Einleitung Messprinzip Wie der Ranger die Strahlung misst. Sicherheitshinweise II Beschreibung des Gerätes LCD Display Indikatorsymbole Die Tasten Einschalt- und Entertaste Alarmtaste Zähltaste Audio- und Minustaste Menütaste Beleuchtungs- und Plustaste Betriebsartentaste Der Detektor USB – Anschluss Sicherungsband und Ständer...
Seite 3
IV Übliche Messabläufe Ermittlung der Hintergrundstrahlung Messung der Umgebungsstrahlung Messung einer Oberflächenkontamination V Instandhaltung Kalibrierung Generelle Wartungstipps VI Obsever Software Installieren der Obsever USB Software Anschluss des Rangers Diagrammbildschirm Messgerätebildschirm VII Alarmfunktion über Bluetooth VIII Gespeicherte Isotopenwirkungsgrate IX Fehlersuche X Zubehör XI Anhang A: Technische Daten XII Anhang B: Eingeschränkte Garantie XIII Kalibrierung –...
Mittetewert umso genauer, wenn über längere Zeit gemessen wird (siehe Kapitel III Bedienung,). Sicherheitshinweise Um den Ranger lange in gutem Zustand zu erhalten, behandeln Sie ihn mit Sorgfalt und beachten folgende Hinweise: ● Achtung: Berühren Sie niemals eine kontaminierte Oberfläche mit dem Ranger, Sie könnten ihn ebenfalls kontaminieren.
Sie jegliche Berührung durch das Schutzgit- ter. ● Der Ranger wurde getestet und hält die Grenzwerte nach „Class B di- gital device“, entsprechend dem Absatz 15 der FCC Regeln, ein. Die Grenzwerte wurden so ausgelegt, dass ein vernünftiger Schutz gegen ernsthafte Störungen bei häuslichen Installationen erreicht wird.
Abbildung 1 Indikatorsymbole Batterie Icon zeigt, dass der Ranger von den AA Batterien versorgt wird und zeigt die noch zu erwartende Batterielebensdauer. Das Bat- terie Icon verschwindet, wenn der Ranger über USB versorgt wird. Das USB Icon erscheint, wenn eine Energieversorgung über USB erfolgt und verschwindet im Batteriebetrieb.
Alarm und Übersteuerung nicht. Diese Funktion erlischt beim Aus- schalten des Rangers. Das Speicher Icon zeigt an, dass die Messwerte im internen Speicher abgelegt werden, welche mit der Obsever USB Software übernom- men werden können. Das Icon blinkt, wenn der interne Speicher voll ist.
Einschalt- und Entertaste Die Einschalt- und Entertaste befindet sich im Zentrum der Membran. Sie schaltet den Ranger ein und aus und funktioniert als Entertaste im Menü. Um den Ranger einzuschalten drücken Sie den Taster bis ein Piep ertönt; um ihn auszuschalten halten Sie den Taster solange bis der Ranger abschal- tet.
● CPM (Counts Per Minute) – Anzeigebereich von 0 bis 350 000, ● µR/h (Mikro Röntgen) – Anzeigebereich von 1 bis 9999. Falls dieser Wert überschritten wird schaltet der Ranger automatisch auf mR/h um. Wird dieser Wert wieder unterschritten so erfolgt auch wieder eine Umschaltung nach µR/h.
Rangers. Sie kann zur Befestigung des Sicherungsbandes als auch zur Be- festigung auf dem Ständer benutzt werden. Schutzmanschette Die Schutzmanschette soll den Ranger vor mechanischen Beschädigungen schützen. Sie muss zum Wechseln der Batterien, oder zur Benutzung der Wisch–Test–Platte entfernt werden. Entfernen Sie vorher alle von ihnen angebrachten Schutzabdeckungen, oder Filter vor dem Zählrohrschutzgit-...
III Bedienung Inbetriebnahme Bevor Sie den Ranger in Betrieb nehmen, müssen Sie erst zwei AA Alkaline Batterien einsetzen. Dazu muss man, um an das auf der Rückseite unten befindliche Batteriefach zu kommen, erst die Schutzmanschette ent- fernen. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass Sie dabei auch nicht in das Zähl- rohrschutzgitter drücken.
6000 CPM in den letzten 30 Sekunden, automatisch auf eine Mittelwertbildung über sechs Sekunden. Steigt der Strahlungspegel über 12000 CPM, so benutzt der Ranger nur die Ereignisse der letzten drei Sekunden zur Mittelwertbildung (siehe nachstehende Tabelle).
Funktion „Synchronize Ranger to PC Clock“ an. Der Ranger piepst zweimal, wenn die Synchronisation erfolgreich war. Wenn die Uhr im Ranger gesetzt ist, kann man mittels der Obsever USB Software, oder der Menütaste die Speicherung starten. Im Falle des...
Display. Die voreingestellte Data Logging Frequenz ist eine Minute. Sie können die Frequenz über die Obsever USB Software, (Cal Panel) ändern. Die im Ranger eingebaute Speicherkapazität reicht bei einer Logging Fre- quenz von einer Minute für 90 Stunden Beobachtungszeit, bei 10 Minuten Logging Frequenz können 888 Stunden gemessen werden (siehe VI...
5. Um das Menü wieder zu verlassen, drücken Sie den Menütaster, Sie erreichen wieder den Normalbetrieb. Menüauswahl Auto Averanging Schaltet die automatische Mittelwertsbildung ein oder aus. Voreingestellt ist ein. Data Logging Schaltet die interne Speicherung ein oder aus. Voreingestellt ist aus. Pick Efficiency Wählt einen Umrechnungsfaktor, der im Ranger gespeichert ist.
Audioeffekte ein- bzw. ausschalten, ausgenommen Alarm und Überschreiung des Messbereichs. Einstellung der eingebauten Uhr Für eine einfache Datenspeicherung im Ranger sind ein genaues Datum und Uhrzeit nicht notwendig, ein Zeitstempel empfiehlt sich aber, wenn man die gesammelten Daten später auswerten will. Datum und Zeit können aber nur mit der Obsever USB Software eingestellt werden.
Messung einer Oberflächenkontamination Um eine Oberflächenkontamination aufzuspüren, halten Sie den Ranger dicht über der Oberfläche und warten 30 Sekunde (bis zum Piep) und lesen das Messergebnis ab. Beachten Sie dabei, dass der Ranger die Oberfläche nicht berührt (er könnte selbst kontaminiert werden).
3. Bewahren Sie den Ranger immer in seiner Transporthülle auf, wenn er nicht benutzt wird. 4. Wenn Sie eine längere Zeit (z.B. mehr als ein Monat) den Ranger nicht benutzen wollen, dann entfernen Sie bitte die Batterien, da diese Korrosion verursachen können.
Der USB-Anschluss ist eine Micro-USB-Buchse an der Seite des Ranger (Abbildung 2). Um den Ranger anzuschließen, schalten Sie den Ranger ein, stecken Sie das Kabel in die USB-Buchse und verbin- den Sie das andere Ende mit dem USB-Anschluss Ihres Computers.
Abbildung 5 Diagrammbildschirm Der Diagrammbildschirm (Abbildung 6) zeigt ein Diagramm der Daten, die aktuell vom angeschlossenen Instrument erfasst werden. Abbildung 6...
Die X Achse Die X-Achse besteht aus dem Zeit- und Datumsstempel des erfassten Messwerts und wird automatisch so angepasst, dass alle erfassten Daten angezeigt werden, sofern das Kontrollkästchen Scrollen nicht aktiviert ist. Wenn das Kontrollkästchen „Scrollen"“ aktiviert ist, zeigt die X- Achse die neuesten Messwerte an, die in dem Minutenbereich erfasst wurden, der neben dem Kontrollkästchen „Scrollen“...
Seite 22
Mittelungszeit und die Maßeinheiten des Diagrammbild- schirms und des Messgerätbildschirms auswählen. Echo Ranger Display (Anzeige des Rangers) Wenn Echo-Ranger-Display markiert ist, wird nur die Anzeige des Ranger angezeigt. Enable Alarm at and Latch Alarm Sie müssen zunächst die Option Akustischer Alarm verwenden (View >...
Seite 23
Abbildung 8 View (Ansicht) Preferences (Voreinstellungen) Verwenden Sie View > Preferences Menü, um die Einstellungen in den Observer USB Voreinstellungen anzupassen (Abbildung 9). Abbildung 9 Chart Settings (Diagrammeinstellungen) Autosave and Clear Chart Every Speichert und löscht das Diagramm automatisch bei der ausgewählten Anzahl von Minuten.
Seite 24
Use Audible Alarm (akustischer Alarm) Es ertönt ein Alarm am Soundsystem des Computers. Grid Settings (weitere Diagrammeinstellungen) Write to Grid Every Legt fest, wie oft ein neuer Datenpunkt im Raster angezeigt wird. Autosave and Clear Grid Every Speichert und löscht das Raster automatisch bei der Anzahl der aus- gewählten Datenpunkte.
Seite 25
Seriennummer und die Kalibrierungswerte an. Sie können das Calibration Panel verwenden, um eine Reihe von Einstellungen am Ranger zu ändern. Der Ranger sollte sich in einem Modus- oder Zählbildschirm befinden, wenn Sie sich für die Aktualisierung der Einstellungen entschei- den, da einige Änderungen an den Menüelementen über das Calibration...
Seite 26
Legt den Kontrast der LCD-Anzeigenummern und -Symbole fest. Auto-Averaging (automatische Mittelwertsbildung) Dadurch wird die automatische Mittelwertbildung aktiviert. Ist diese Option nicht aktiviert, befindet sich der Ranger im Modus für schnelle Reaktion. Der schnelle Reaktionsmodus wird nur für den Einsatz in Bereichen hoher Strahlung empfohlen.
1. Laden Sie die Radiation Alert Observer BLE aus dem Google App Store auf ihr Telefon oder Tablett herunter. 2. Schalten Sie Ihren Ranger ein und aktivieren Sie Bluetooth, indem Sie die Menütaste drücken und mit den (+)- und (-) Tasten zu Bluetooth LE blättern.
Seite 28
7. Wählen Sie Scannen, um mit der Suche nach Ihrem Detektor zu be- ginnen. 8. Das Modell und die Seriennummer werden in der Liste der verfügba- ren Geräte angezeigt. Wählen Sie Ihren Ranger aus und Sie werden aufgefordert, eine Verbindung herzustellen. 9. Wählen Sie Ja und Sie werden zum Bildschirm Messwerte der Observer BLE-App weitergeleitet.
Seite 29
1. Der Bildschirm „Messwerte“ zeigt die Messwerte Ihres Rangers oben auf dem Bildschirm an. Die angezeigte Maßeinheit gibt an, welche Maßeinheit auf dem Ranger ausgewählt ist. 2. Darunter befinden sich zwei Textfelder. Das oberste ist der Titel Ihres Sample-Namens. Das untere Textfeld enthält Notizen und Beschrei- bungen sowie alle GPS-Daten, die Sie an Ihre Untersuchung anhängen...
Seite 30
Timed Count Screen (Zählung Display) Abbildung 12 Abbildung 12 Mit der Anzeige der Zeitzählung können Benutzer den Vorgang des Sam- melns, Speicherns und Freigeben der gesammelten Zeitzählung automati- sieren. Die angezeigten Mengeneinheiten sind Rohwerte. 1. Count Time (sec) - Wählen Sie die Zeit (in Sekunden) für Ihre Zäh- lung aus.
Seite 31
Um eine Zeitzählung zu speichern, wählen Sie Save..Benutzer haben die Möglichkeit, die aktuellen Zeitdaten an die vorhandene Datei auf ihrem Gerät anzufügen oder eine neue zu erstellen. Dateien werden auf ihrem Ge- rät im ObserverBLE-Verzeichnis gespeichert. Um Ihre gespeicherte Timed Count-Datei zu senden, klicken Sie auf die Schaltfläche Send...
Seite 32
Bereich des Farbkreises unter dem Alarmsollwert wird rot. Der Alarm bleibt aktiv, bis der Strahlungspegel unterhalb der eingestellten Alarm- schwelle an Ihrem Ranger sinkt. Settings Screen (Einstell Display) Die Alarmstufe wird am Instrument oder über die Observer Software ein- gestellt.
Rad Responder Screen 1. Tippen Sie auf die drei Menüpunkte oben rechts. 2. Wählen Sie Rad Responder... 3. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie sich bei radresponder.net für ein kostenloses Rad Responder-Konto anmelden. 4. Anweisungen zur Verwendung der RadResponder App finden Sie auf der Website.
Seite 34
Built in Isotope Efficiencies (gespeicherte Isotopen Wirkungsgrade) Abbildung 14 Der Ranger verfügt über eine Reihe von integrierten Wirkungsgraden für gängige Isotope. Wenn Sie das zu vermessende Isotop kennen, können Sie eine der vorprogrammierten Isotopeneffizienzen zur Berechnung der Akti- vität Ihrer bekannten Quelle auswählen Die Aktivität (DPM) und Becquerel (Bq)) unterscheidet sich von den...
Seite 35
Ranger unter Menü > Effizienz auswählen angezeigt. 3. Geben Sie dann den Wert der Effizienz in das Feld Effizienz rechts neben dem Namensfeld ein. 4. Klicken Sie auf Update Settings, und Sie hören viermal den Ranger Piepton, der angibt, dass die Einstellungen aktualisiert wurden.
IX Fehlersuche Der Ranger ist ein sehr zuverlässiges Instrument. Wenn es nicht richtig funktioniert, schauen Sie sich folgendes Diagramm an, um zu sehen, ob Sie das Problem identifizieren können. Problem mögliche Ursache Maßnahme Display i.O., aber keine Defekte Geigerröhre Schauen Sie durch das Schutzgitter Counts werden registriert um das Glimmerfenster zu prüfen,...
Seite 37
Halteschlaufe (im Liefer- umfang enthalten) Die Schlaufe kann am Bo- den des Gehäuses befestigt werden, um den Ranger sicherer zu tragen Kostenlose Observer USB-Software (Download) Der New Observer USB ist eine kostenlose Version der Observer-Software, die unter Windows® ausge- führt wird. Sie kann mit den USB-Versionen der Radiation Alert®...
Wischtestplatte (optional) Die Wischtestplatte aus Edelstahl lässt sich leicht auf den Ranger schieben, wobei die Vertiefung so positioniert ist, dass ein fester Ab- stand von 1cm vom GM- Röhrenfenster zur Wisch- probe eingehalten wird. Die Wischtestplatte ist zur all- gemeinen Messungen ab- nehmbar.
Seite 39
Abbildung 15 Eingebaute Effizienz Schwefel ( S), Strontium ( Sr/y), Cäsium ( Cs), Phosphor ( P), Koh- lenstoff ( C), Jod ( I), Cobalt ( Co) und Alpha Auswählbarer Alarmeinstellungsbereich Der Alarm kann in jedem Modus eingestellt werden. Ein pulsierender Piepser ertönt.
Größe 140 x 68 x 33 mm (5,5 x 2,7 x 1,3 Zoll) Gewicht 292 g Enthält Tragetasche, Schutzmanschette, Ständer, Trageschlaufe, Detektorabde- ckung, Mini-USB-Kabel, Observer USB Software Download, Konformi- tätsbescheinigung Optionen Wischtestplatte, NIST-Kalibrierung Eingeschränkte Garantie Ein Jahr eingeschränkte Garantie XII Anhang B: Eingeschränkte Garantie WARRANTOR: S.E.
dieses Produkt nicht verwenden zu können. Die Haftung des Unterneh- mens, die sich aus der Lieferung dieses Instruments oder seiner Verwen- dung, sei es im Rahmen von Garantien oder auf andere Weise ergibt, darf in keinem Fall die Kosten für die Behebung von Mängeln des Instruments übersteigen.