Herunterladen Diese Seite drucken

inels RFTM-1 Installation Seite 3

Funk impulswandler

Werbung

RFTM-1
Wireless pulse converter
EN
Funk Impulswandler
DE
AT
Replacement of a battery /
Ersatz einer Batterie
Open the actuator housing
1
using a screwdriver.
-
+
Öff nen Sie das Gehäuse mit
5 6
4
7
3
8
2
9
einem Schraubendreher.
1
10
SET
Sensor
+
-
Safe handling /
Sicherer Umgang
When handling a device unboxed it is important to avoid contact with liquids. Avoid contact
with the components of the device.
Technical parameters /
Technische Parameter
Power supply
Spannungsversorgung
Battery Life:
Batterielebensdauer:
Indication
Anzeige
Setting mode:
Einstellmodus:
Communications Test - RF STATUS:
Kommunikationstest - RF STATUS:
Normal operation:
Normaler Betrieb:
Control
Steuerung
Manual control:
Manuelle Steuerung:
Sensor Selection:
Sensorauswahl:
Unterstützte Sensoren:
Supported sensors:
(not included in the package)
(kein Bestandteil der Verpackung)
Output
Ausgang
RF Übertragungsfrequenz:
Sending RF communication packet:
Range in free space:
Reichweite im Freien:
Andere Daten
Other data
Working temperature:
Arbeitstemperatur:
Storage temperature:
Lagertemperatur:
Arbeitsposition:
Operating position:
Protection:
Schutzart:
Querschnitt der Anschlusskabel:
Cross-section of connecting wires:
Dimension:
Abmessungen:
Weight:
Gewicht:
Warning
Instruction manual is designated for mounting and also for user of the device. It is always a part of its packing.
Installation and connection can be carried out only by a person with adequate professional qualifi cation upon un-
derstanding this instruction manual and functions of the device, and while observing all valid regulations. Trouble-
free function of the device also depends on transportation, storing and handling. In case you notice any sign of
damage, deformation, malfunction or missing part, do not install this device and return it to its seller. It is necessary
to treat this product and its parts as electronic waste after its lifetime is terminated. Before starting installation, make
sure that all wires, connected parts or terminals are de-energized. While mounting and servicing observe safety
regulations, norms, directives and professional, and export regulations for working with electrical devices. Do not
touch parts of the device that are energized - life threat. Due to transmissivity of RF signal, observe correct location
of RF components in a building where the installation is taking place. RF Control is designated only for mounting in
interiors. The must not be installed into metal switchboards and into plastic switchboards with metal door - trans-
missivity of RF signal is then impossible. RF Control is not recommended for pulleys etc. - radiofrequency signal can
be shielded by an obstruction, interfered, battery of the transceiver can get fl at etc. and thus disable remote control.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
Made in Czech Republic
2
+
-
Appr. 2 years, (depending on the type of sensor, frequency of transmissions and pulses) /
zirka 2 Jahre (abhängig von der Art des Sensors, Sende- und die Impulsfrequenz)
ELKO EP Germany GmbH | Minoritenstr. 7 | 50667 Köln | Deutschland | E-mail: elko@elkoep.de | Tel: +49 (0) 221 222 837 80
ELKO EP Austria GmbH | Laurenzgasse 10/7 | 1050 Wien | Österreich | E-mail: elko@elkoep.at | Tel: +43 (0) 676 942 9314
www.elkoep.com / www.elkoep.de / www.elkoep.at
Remove the original batteries
-
and insert new batteries into
the battery holder (do not use
new and used batteries to-
5 6
4
7
3
8
2
9
gether). Observe the polarity.
1
10
SET
+
Sensor
Entfernen Sie die Batterien und
legen Sie neue Batterien in
den Batteriehalter (verwenden
Sie nicht neue und gebrauchte
Batterien zusammen). Beachten
Sie die Polarität.
Beim Umgang mit der Einheit ausserhalb des Gehäuses ist es wichtig, den Kontakt mit
Flüssigkeiten zu vermeiden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit den Komponenten des
Gerätes.
2x 1.5 V baterry / Batterie AAA
green LED fl ashes - active / grüne LED blinkt - aktive
red LED - blinks when the impulse is registered by the sensor /
rote LED - blinkt, wenn der Impuls vom Sensor registriert wird
green LED - communication OK / grüne LED - Kommunikation OK
red LED - communication ERR / rote LED - Kommunikation ERR
no indication / ohne Anzeige
button SET / Taste SET
rotary switch / Drehschalter
LS (LED sensor / LED-Sensor )
MS, WS (magnetic sensor / Magnetsensor)
S0 (contact, open collector, reed magnetic contacts /
Kontakt, off ener Kollektor, magnetischer Zungenschalter)
866 MHz, 868 MHz, 916 MHz
up to / bis zu 100 m
-20.. +50 °C *
-30 .. +70 °C
any / beliebig
IP65
max. 0.5 - 1 mm
2
72 x 62 x 34 mm
104 g
Warnung
Die Betriebsanleitung dient der Montage, sowie dem Benutzer des Geräts. Sie ist immer im Lieferumfang enthalten.
Die Montage und der Anschluss darf nur durch eine Person mit einer angemessenen Berufsqualifi kation, nach dieser
Bedienungsanleitung und Funktionen des Gerätes und unter Beachtung aller gültigen Vorschriften ausgeführt
werden. Die störungsfreie Funktion des Gerätes hängt auch von Transport, Lagerung und Handhabung ab. Falls Sie
irgendwelche Anzeichen von Beschädigung, Verformung, Fehlfunktionen oder Fehlteilen feststellen, ie das Gerät
nicht und wenden sich an den Verkäufer. Es ist notwendig, dieses Produkt und Teile davon als Elektronikschrott zu
behandeln, nachdem seine Lebensdauer beendet ist. Vor Beginn der Montage ist sicherzustellen, dass alle Leitungen,
miteinander verbundenen Teilen oder Anschlüsse spannungsfrei sind. Während der Montage und der Wartung
sind die Sicherheitsvorschriften, Normen, Richtlinien für die Arbeit mit elektrischen Geräten zu beachten. Berühren
Sie keine Teile des Gerätes, die mit Energie versorgt werden - Lebensgefahr. Aufgrund der Sendeleistung des RF-
Signals, beachten Sie den geeigneten Montageort der RF-Komponenten in einem Gebäude, in dem die Installation
stattfi ndet. RF Control ist nur für die Montage im Innenbereich geeignet. Geräte sind nicht für die Montage in
Außenbereichen und Feuchträumen geeignet. RF Control Komponenten dürfen nicht in Metallschalttafeln und in
Kunststoff -Schalttafeln mit Metalltür installiert werden - Die Durchlässigkeit des RF-Signals ist dann nicht gegeben.
RF Control ist nicht für Aufzüge geeignet - das RF Signal kann gestört und abgeschirmt werden, die Batterie des
Emfängers verliert schnell die Leistung etc. - dieses verhindert die Steuerung durch eine Steuerungseinheit.
02-82/2016 Rev.0
Snap on the cover.
3
Verschliessen Sie den Deckel.
-
+
5 6
4
7
3
8
2
9
1
10
SET
Sensor
+
-
* Pay attention to the operating tempera-
ture of batteries.
Attention:
When you instal iNELS RF Control system,
you have to keep minimal distance 1 cm
between each units.
Between the individual commands must
be an interval of at least 1s.
* Die Arbeitstemperatur der Batterien
beachten.
Achtung:
Bei der Installation Aktoren iNELS RF
Control muss es der Mindestabstand 1 cm
geachtet sein.
Zwischen aufeinanderfolgenden
Befehlseingaben sollte mindesten 1 s
Abstand liegen.
3/3

Werbung

loading