Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pioneer DVR-S806 Bedienungsanleitung Seite 5

Dvd / cd writer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding)
pin. This plug only fits a grounding-type power
outlet. If you are unable to insert the plug into an
outlet, contact a licensed electrician to replace the
outlet with a properly grounded one. Do not
defeat the safety purpose of the grounding plug.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d'une fiche de mise à la terre
(masse) à trois fils. Comme la fiche présente une
troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher
que sur une prise de courant, prévue pour une mise
à la terre. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche
dans la prise de courant, contactez un électricien
qualifié pour faire remplacer la prise par une qui
soit mise à la terre. N'annulez pas la fonction de
sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem
dreipoligen (einschließlich Erdungsstift)
Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für den
Anschluss an eine (geerdete) Schuko-Steckdose
vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund
einer abweichenden Ausführung nicht an die
Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss
ein Elektriker mit der Installation einer
vorschriftsmäßigen Netzsteckdose beauftragt
werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall
umgangen oder außer Kraft gesetzt werden darf.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con
messa a terra, cioè di una spina con un terzo
spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine
si inserisce solamente in prese di corrente dello
stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra. Se
non si riesce ad inserire la spina nella presa di
corrente di casa, rivolgersi ad un elettricista
qualificato per far sostituire la presa alla parete con
D3-4-2-1-6_A_En
una dotata di attacco per la messa a terra. Non
annullare la scopo di sicurezza della spina con
messa a terra.
ADVERTENCIA
Este producto está provisto de una clavija de tres
conductores con toma de tierra (puesta a tierra)
cuya tercera patilla es la de toma de tierra. Esta
clavija sólo se adapta en una toma de corriente del
tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la
clavija en la toma de corriente, llame a un
electricista profesional para que le reemplace la
D3-4-2-1-6_A_Fr
toma de corriente por otra con toma de tierra que
sea adecuada. No elimine el dispositivo de
seguridad de la clavija con toma de tierra.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden
(geaarde) stekker – de stekker heeft dus een derde
pen (aardpen). Deze stekker past alleen in een
geaard stopcontact. Als u de stekker niet in het
stopcontact kunt steken, moet u contact opnemen
met een bevoegde elektricien om het stopcontact
te laten vervangen door een geaard stopcontact.
Verwijder nooit de aardbeveiliging van de stekker.
D3-4-2-1-6_A_Ge
D3-4-2-1-6_A_It
D3-4-2-1-6_A_Sp
D3-4-2-1-6_A_Du
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis