Herunterladen Diese Seite drucken

Manfrotto 241 Anleitung Seite 2

Fenster-saugfuss

Werbung

C
D
C
B
B
A
2
2 0 c m
max.
3 kg
6.6 lbs
3
2
4
E
5
GB
INTRODUCTION
The Manfrotto products provided with a suction cup allow to fix on flat
surfaces small lighting equipments, cameras and light video supports, or
accessories not heavier than 3kg (6,6 lbs).
NOTE
The surface must be:
flat or slightly curved (e.g. windscreen)
non-porous, in order to guarantee cup hermetic capacity
1
2
SET UP
&
Clean carefully the surface.
Remove the cup cap protection.
Lean the cup "A" on the surface.
Keep the cup in position with one hand and push very quickly the piston
"B" for many times: continue to pump until the red line "C" disappears into
the side "D". This means you have reached the safety position. In case the
operation is ineffective, speed up the pumping frequency.
It is normal that the hermetic capacity decreases with the passing of
time: you will realise it when the red line "C" on the piston "B"
appears.
Check frequently the piston "B": repeat the pumping if the red line
"C" appears.
Choose the set up the position in order to avoid that the loss of seal,
and the resulting fall of the equipment, causes damages to people
(see figure 2): we decline any responsibilities for damages resulting
from the non observance of these instructions.
MOUNTING EQUIPMENT
3
&
4
Mount the equipment on the attachment of the pump cup, only after you
have checked the seal of the suction cup, as explained above.
The most critical use is on vertical surfaces, as shown in figure 3: in this
case it is necessary to limit the distance of the equipment to the surface.
The maximum suggested load of 3kg (6,6 lbs) is valid for distances up to
20cm (8") from the surface.
For bigger distances (for example when the pump cup is used with
articulated arms) the maximum suggested load decreases and it must be
tested every time in the following way: with the equipment mounted at
maximum distance, check that the pump is still firmly fixed to the surface
by pulling it down, as shown in figure 4 (holding the equipment to avoid an
accidental fall).
Testing the equipment as indicated above is particularly advised when the
pump is used in critical conditions (e.g. presence of vibrations, in
movement, etc).
5
REMOVING
Remove the equipment from the pump cup.
To remove the pump, hold the pump with one hand, and with the other pull
the tab "E", as shown in figure 5.
F
INTRODUCTION
Les produits Manfrotto composés d'une ventouse permettent de fixer
sur toutes surfaces planes des petits équipements d'éclairages, des
appareils photo ou vidéo légers ou tous autres accessoires ne
dépassant pas un poids de 3 kg (6.6 lbs).
NOTE (TRES IMPORTANT)
La surface doit être:
Plane
Lisse et non poreuse, afin d'assurer une parfaite adhérence et
herméticité.
Propre
Fixe
1
2
MISE EN PLACE
ET
Nettoyer parfaitement la surface.
Retirer le couvercle de protection de la ventouse.
Poser la ventouse "A" sur la surface.
Garder la ventouse en position avec une main et pousser très
rapidement le piston "B" plusieurs fois: "pomper" jusqu'à ce que la ligne
rouge "C" disparaisse en rentrant dans la partie "D". Ceci indiquant que
la position de sécurité est atteinte.
Dans le cas où cette position n'est pas obtenue, accélérer le pompage.
Il est tout à fait normal que l'adhérence de la ventouse diminue
après un certain temps: la ligne rouge "C" sur le piston "B" est alors
apparente. Vérifier fréquemment le piston "B": répéter le
pompage dès que la ligne "C" apparaît. Déterminer la position de
la ventouse afin d'obtenir une meilleure adhérence et ainsi d'éviter
les pertes d'étanchéité" (d'herméticité). Ces pertes pouvent
provoquer la chute de l'équipement et de ce fait occasionner des
dommages corporels sur les personnes à proximité.
Nous déclinons toutes responsabilités pour les dommages
occasionnés dus au non respect des consignes d'utilisation
mentionnées dans les instructions.
MONTAGE DE L'EQUIPEMENT
3
ET
4
Placer l'équipement sur la fixation de la ventouse, seulement après avoir
vérifier son adhérence comme indiqué précédemment.
La position la plus risquée est la position verticale, comme indiquée sur
la figure 3: dans ce cas, il est nécessaire de limiter la longueur du déport
à 20 cm (8") de la surface.
Pour des distances plus importantes (ex: lorsque la ventouse est
combinée avec des bras articulés), il est recommandé de diminuer la
charge et de vérifier fréquemment les points suivants:
Si l'équipement est positionné à une distance maximum, contrôler que la
ventouse est parfaitement fixée sur la surface en la tirant vers le bas,
comme indiqué fig. 4 (en tenant l'équipement pour éviter toute chute
accidentelle). Il est impératif de tester l'équipement suivant les
explications indiquées ci-dessus lorsque la ventouse est utilisée dans les
conditions risquées.
DEMONTAGE
5
Retirer l'équipement de la ventouse. Pour enlever la ventouse, la tenir
d'une main et de l'autre tirer la languette "E" comme indiqué sur la fig. 5.
I
INTRODUZIONE
Gli articoli Manfrotto dotati di ventosa a depressione permettono il
fissaggio su superfici piane di piccoli corpi illuminanti, apparecchiature
fotografiche e video leggere od accessori del peso non superiore ai 3kg
(6,6 lbs).
NOTA
Le superfici di ancoraggio devo essere:
piane o leggermente curve (esempio parabrezza automobile)
non porose, in modo da garantire la tenuta ermetica della ventosa
1
2
PREPARAZIONE
E
Pulire accuratamente la superficie d'appoggio della ventosa.
Togliere il coperchio di protezione della ventosa.
Appoggiare la ventosa "A" (fig. 1) sulla superficie.
Tenendo in posizione con una mano la ventosa, premere più volte, molto
velocemente il pistone "B": continuare il pompaggio fino a che la linea
rossa "C" scompaia all'interno della sede "D": ciò indica che è stato
raggiunta la tenuta sufficiente per l'utilizzo in sicurezza. Nel caso
l'operazione risulti inefficace, accelerare la frequenza di pompaggio.
E' assolutamente normale che la tenuta si riduca nel tempo, e ciò è
visibile dall'apparire della linea rossa "C" del pistone "B".
E' quindi necessario controllare frequentemente il pistone:
ripetere il pompaggio nel caso compaia la linea rossa "C".
Nella scelta della posizione di utilizzo evitare che la perdita di tenuta
della ventosa e la conseguente caduta, provochi danni a persone
(vedi figura 2): si declina ogni responsabilità conseguente al
mancato rispetto di questa norma.
3
4
MONTAGGIO DELL'ATTREZZATURA
E
Fissare l'attrezzatura sull'attacco predisposto, solo dopo aver
controllato la tenuta della ventosa come spiegato sopra.
L'utilizzo più critico è su parete verticale come mostrato in figura 3: in
questo caso è necessario limitare la distanza tra l'attrezzatura e la
superficie d'appoggio.
La portata massima consigliata di 3kg (6,6 lbs) è valida per distanze fino
a 20cm (8") dal piano d'appoggio.
Per distanze maggiori, causate ad esempio dall'impiego di bracci
snodati (Magic Arm), la portata decresce e va di volta in volta collaudata:
applicata l'attrezzatura alla distanza massima d'utilizzo, tirarla verso il
basso (non lasciando mai la presa per evitare cadute accidentali), come
mostrato in figura 4, verificando che la ventosa non si stacchi dalla
superficie di ancoraggio.
Il controllo della tenuta è tanto più importante in situazioni di movimento
dove la ventosa è sottoposta a vibrazioni o movimenti bruschi (esempio
automobile).
RIMOZIONE
5
Smontare l'attrezzatura dall'attacco predisposto.
Per rimuovere la ventosa, tenerla saldamente con una mano, e con
l'altra tirare la linguetta "E" come mostrato in figura 5.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

241fb241vF1000F1100