Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Denver SW-160 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SW-160:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SW-160 SMARTWATCH
User's Guide
www.denver-electronics.com
ENGLISH
www.facebook.com/denverelectronics
If the user manual is not printed in your local language, then please
enter our website to see if it is found online under the model you have.
The website address is: www.denver-electronics.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver SW-160

  • Seite 1 SW-160 SMARTWATCH User’s Guide www.denver-electronics.com ENGLISH www.facebook.com/denverelectronics If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have. The website address is: www.denver-electronics.com...
  • Seite 3 Overview 1. Screen 2. Function Key 3. Heart rate sensor 4. Charging plate Charge the product 1. Plug the supplied charging cable into the USB port on your computer or mains charger. 2. Then connect the supplied magnetic charging clip to the charging plate located on the back of the watch.
  • Seite 4 Press and hold the function key to turn on the watch. The watch face is displayed. Time and date are automatically synchronized when the watch is connected to your mobile phone via the app (“Denver Smart Life”). To turn off the device, do the following: Go into more ->...
  • Seite 5 3. Launch “Denver Smart Life” app on your smart phone, and set your profile in the app Settings. 4. Tap “Connect device” in the Settings. 5. Select “SW-160 smart watch” to connect the watch to the mobile phone. 6. Follow on-screen instructions to complete connection.
  • Seite 6 Record steps/calories/distance Shows steps taken, calories burnt, and distance walked. Track sports You can access five sport modes: walking, running, cycling, indoor exercise and hiking. To end a sport, press and hold the function key, then select . If a sport activity lasts less than 1 minute, the data is not saved on the product.
  • Seite 7 Monitor sleep The watch monitors your sleep automatically. When you wake up, the watch shows your sleep report with total sleep time and sleep quality. The detailed report can be found in the app which is connected to the watch. Alarm If you set and activate alarm on the app, and the watch is connected to your mobile phone via the app, the watch shows...
  • Seite 8 Check weather forecast if the watch is connected to your mobile phone via the app. Other features In this menu, you can access the following features: stopwatch, music control, sedentary reminder, find phone, check the watch’s SW version and turn off the watch. Use the watch to control music play on your mobile phone.
  • Seite 9 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be...
  • Seite 10 EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.com, and then click the search icon on top line of website. Write model number: SW-160. Now enter product page, and red directive is found under downloads/other downloads. Operating Frequency Range: 2.402GHz—2.480GHz Max Output Power: 4.0dBm...
  • Seite 11 SW-160 SMARTWATCH Bedienungsanleitung www.denver-electronics.com DEUTSCH www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 12: Produkt Aufladen

    Ü berblick 1. Bildschirm 2. Funktionstasten 3. Herzfrequenzsensor 4. Ladeplatte Produkt aufladen 1. Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel an einen USB-Port Ihres Computers oder an ein Ladegerät an. 2. Bringen Sie den mitgelieferten magnetischen Auflade-Clip an den Ladeplatte auf der Rückseite der Uhr an. GER-1...
  • Seite 13: Uhr Ein-/Ausschalten

    Funktionen in der App genießen. Was Sie benötigen Suchen Sie die App „Denver Smart Life“ in Google Play oder im App Store und installieren Sie sie. Alternativ können Sie den QR-Code scannen, um die App direkt zu installieren.
  • Seite 14: Hauptfunktionen Verwenden

    Smartphone und legen Sie Ihr Profil in den Einstellungen der App fest. 4. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Gerät verbinden“. 5. Wählen Sie „SW-160 smart watch“, um die Uhr mit dem Mobiltelefon zu verbinden. 6. Führen Sie die Bildschirmanweisungen aus, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 15 Navigieren in den Menüs 1. Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste, um die M enüoptionen zu durchlaufen. 2. Halten Sie zum Bestätigen einer Auswahl oder zum Aktivieren einer Funktion die Funktionstaste gedrückt. 3. Halten Sie zum Verlassen eines bestimmten Modus die Funktionstaste gedrückt.
  • Seite 16 1. Halten Sie zum Beenden einer Sportart die Funktionstaste gedrückt und wählen Sie anschließend aus. 2. Wenn eine sportliche Aktivität weniger als 1 Minute dauert, werden die Daten nicht auf dem Produkt gespeichert. Herzfrequenz (Puls) messen Misst Ihre aktuelle Herzfrequenz. Schlafmonitor Die Uhr überwacht automatisch Ihren Schlaf.
  • Seite 17 Benachrichtigung Zeigt eingehende Anrufe und neue SMS-, WeChat-, WhatsApp-, Facebook- und Twitter-Nachrichten an. Halten Sie die Funktionstaste zum Anzeigen der Nachrichteninhalte gedrückt. Wetter überprüfen Die Wettervorhersage ist möglich, wenn die Uhr über die App mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist. Sonstige Funktionen In diesem Menü...
  • Seite 18 Sie können mit der Uhr die Musikwiedergabe auf Ihrem Mobiltelefon steuern. Stellen Sie sicher, dass die Uhr über die App mit Ihrem Telefon verbunden ist. Drücken Sie im Musik-Steuerungsmenü kurz die Funktionstaste, um ein Menüelement (vorwärts/rückwärts, Wiedergabe/Pause) auszuwählen. Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 19 Bitte beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
  • Seite 20 Internetadresse verfügbar: Bitte geben Sie „www.denver-electronics.com“ ein. Klicken Sie dann auf das Suchen-SYMBOL in der oberen Leiste der Webseite und geben Sie hier die Modellnummer „SW-160 “ ein. Sie gelangen nun zur Produktseite. Die Funkanlagenrichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) finden Sie unter „downloads/other downloads“.
  • Seite 21: Guí A De Usuario

    RELOJ INTELIGENTE SW-160 Guí a de usuario www.denver-electronics.com ESPAÑ OL www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 22: Vista General

    Vista general 1. Pantalla 2. Botón de función 3. Sensor de frecuencia cardí aca 4. Placa de carga Cargar el producto 1. Enchufe el cable de carga incluido al puerto USB del ordenador o al cargador eléctrico. 2. A continuación, conecte la pinza de carga magnética incluida a la placa de carga que se encuentra en la parte trasera del reloj.
  • Seite 23 Mantenga pulsado el botón de función para encender el reloj. Aparecerá la cara del reloj. La hora y fecha se sincronizan automáticamente cuando el reloj se conecta al teléfono móvil a través de la aplicación (“Denver Smart Life”). Para apagar el dispositivo haga lo siguiente: Vaya a más ->...
  • Seite 24 Bluetooth para elegirla en la lista. Uso de las funciones principales Es posible sincronizar todos los valores medidos guardados en el reloj con la aplicación “Denver Smart Life” cuando se conecte el reloj al teléfono móvil. Desplazarse por los menús 1.
  • Seite 25 2. Mantenga pulsado el botón de función para confirmar una selección o activar un función. 3. Para salir de un modo concreto, mantenga pulsado el botón de función. Cambiar las caras del reloj Cuando se muestre una cara del reloj, mantenga pulsado el botón de función para cambiarla.
  • Seite 26 Medir el ritmo cardí aco Mide su ritmo cardí aco actual. Monitor de sueño El reloj monitoriza automáticamente su sueño. Cuando se despierte, el reloj le mostrará el informe del sueño con el tiempo total y la calidad del sueño. Puede encontrar el informe detallado en la aplicación que está...
  • Seite 27 WeChat, WhatsApp, Facebook y Twitter. Mantenga pulsado el botón de función para ver el contenido de las notificaciones. Consultar el tiempo Consulta la previsión meteorológica si el reloj está conectado al teléfono móvil a través de la aplicación. Otras caracterí sticas En este menú...
  • Seite 28 botón de función para confirmar la selección. En modo sedentario, puede realizar unos ajustes más detallados en la aplicación. ESP-7...
  • Seite 29 Aviso: Los artí culos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin notificación anticipada. Además, Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterí as...
  • Seite 30 ICONO búsqueda situado en la lí nea superior de la página web. Escriba el número de modelo: SW-160. Ahora entre en la página del producto y la directiva roja se encuentra bajo descargas / otras descargas.
  • Seite 31: Gebruiksaanwijzing

    SW-160 SMARTWATCH Gebruiksaanwijzing www.denver-electronics.com NEDERLANDS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 32 Overzicht 1. Scherm 2. Functietoetsen 3. Hartslagsensor 4. Laadcontact Het product opladen 1. Steek de meegeleverde laadkabel in de USB-poort van uw computer of netvoedingslader. 2. Sluit de meegeleverde magnetische laadklem vervolgens aan op het laadcontact op de achterzijde van het horloge. Het horloge in-/uitschakelen NED-1...
  • Seite 33 (“Denver Smart Life”). Wat u nodig hebt Zoek naar en installeer de app “Denver Smart Life” via Google Play of App Store of scan de QR-code om de app direct te installeren.
  • Seite 34 1. Schakel het horloge in. 2. Activer de Bluetooth-functie op uw smartphone. 3. Start de app “Denver Smart Life” op uw smartphone en stel uw profiel in de app-instellingen in. 4. Druk op “Apparaat verbinden” in de Instellingen. 5. Selecteer “SW-160 smart watch” om het horloge met de mobiele telefoon te verbinden.
  • Seite 35 Van wijzerplaat wisselen Wanneer er een wijzerplaat wordt weergegeven, dan kunt u de functietoets ingedrukt houden om van wijzerplaat te wisselen. Stappen/calorieën/afstand registreren Toont genomen stappen, verbrandde calorieën en gelopen afstand. Sportactiviteiten bijhouden U kunt vijf sportmodi openen: lopen, joggen, fietsen, binnenactiviteiten en wandelen.
  • Seite 36 Slaapcontrole Het horloge controleert uw slaap automatisch. Wanneer u wakker wordt, dan toont het horloge uw slaaprapport met de totale slaaptijd en slaapkwaliteit. Het gedetailleerde rapport is in de app te vinden die verbonden is met het horloge. Alarm Als u een alarm instelt en activeert in de app, en het horloge is via de app verbonden met uw mobiele telefoon, dan zal de horloge het alarmicoontje weergeven en beginnen te vibreren wanneer de alarmtijd wordt bereikt.
  • Seite 37 Het weer controleren U kunt hier de weersvoorspelling controleren als het horloge via de app verbonden is met uw mobiele telefoon. Overige functies U hebt in dit menu toegang tot de volgende functies: stopwatch, muziekbediening, inactiviteitsherinnering, telefoon vinden, de SW-versie van het horloge controleren en het horloge uitschakelen.
  • Seite 38 Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu,...
  • Seite 39 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur SW-160 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Bezoek a.u.b.: www.denver-electronics.com en klik vervolgens op het...
  • Seite 40 SW-160 SMARTWATCH Användarhandbok www.denver-electronics.com SVENSKA www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 41: Ladda Produkten

    Ö versikt 1. Skärm 2. Funktionstangenter 3. Hjärtfrekvenssensor 4. Ladda plattan Ladda produkten 1. Koppla in medföljande laddningskabel i USB-porten på datorn eller i laddaren. 2. Anslut sedan medföljande magnetladdningsklips till laddningsplattan som finns på klockans baksida. Starta/stänga av klockan Starta SWE-1...
  • Seite 42 (“Denver Smart Life”), kan du synkronisera data mellan klockan och din mobiltelefon och använda fler funktioner som erbjuds i appen. Vad du behöver Sök och installera appen “Denver Smart Life” från Google Play eller App Store, eller skanna QR-koden för att installera appen direkt. För Android För iOS...
  • Seite 43 4. Tryck på “Anslut enhet” i Inställningarna. 5. Välj “SW-160 smart watch” för att ansluta klockan till mobiltelefonen. 6. Följ instruktionerna på skärmen för fullständig anslutning. Efter lyckad anslutning synkroniseras data mellan den här produkten och mobiltelefonen. När du upprättar en anslutning till klockan från applikationen, om klockan inte hittas I listan, ska du stänga...
  • Seite 44 Visar antal steg, brända kalorier och avlagd sträcka. Sök sport Du kan öppna fem sportlägen: gång, löpning, cykling, inomhusträning och vandring. Om du vill avsluta en sport, håller du in funktionstangenten och väljer sedan Om en sportaktivitet håller på mindre än 1 minut, sparas data inte i produkten.
  • Seite 45 Larm Om du konfigurerar och aktiverar larmet i appen och klockan är ansluten till din mobiltelefon via appen visar klockan larmikonen och vibrerar när larmtiden är slut. För att kontrollera larmtiden håller du in funktionstangenten i larmmenyn. Underrättelse Visar inkommande samtal och nytt meddelande för SMS, WeChat, WhatsApp, Facebook och Twitter.
  • Seite 46 programvaruversion för klockan och stäng av klockan. Använd klockan för att styra musikuppspelning på din mobiltelefon. Se till att klockan är ansluten till din mobiltelefon via appen. I musikkontrollgränssnittet trycker du snabbt på funktionstangenten för att välja ett kontrollobjekt ( nästa/föregående, spela/paus), och sedan håller du in funktionstangenten för att bekräfta valet.
  • Seite 47 Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken. MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk...
  • Seite 48 SW-160 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Ange: www.denver-electronics.com och klicka sedan på IKONEN längst upp på webbsidan. Ange modellnumret: SW-160 Ange nu produktsida, och direktivet finns under hämtningar/övriga hämtningar. Driftsfrekvensområde: 2.402GHz—2.480GHz Maximal utgående ström: 4.0dBm...
  • Seite 49 SW-160 SMARTWATCH Guide d’utilisation www.denver-electronics.com FRANÇAIS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 50: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil 1. Écran 2. Touche de fonction 3. Capteur de pouls 4. Contacts de charge Charge de l’appareil 1. Branchez le câble de charge fourni dans le port USB d'un ordinateur/chargeur secteur. 2. Connectez ensuite la pince de charge magnétique fournie aux contacts de charge situés à...
  • Seite 51 («Denver Smart Life»), vous pouvez synchroniser les données et bénéficier de fonctions supplémentaires offertes par l’application. Ce dont vous avez besoin Recherchez et installez l’application «Denver Smart Life» à partir de Google Play/App Store, ou scannez le code QR pour installer directement l’application. FRA-2...
  • Seite 52 Paramètres de l’application. 4. Appuyez sur «Connecter un appareil» dans Paramètres. 5. Sélectionnez «SW-160 smart watch» pour connecter la montre au téléphone portable. 6. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
  • Seite 53 2. Maintenez appuyée la touche de fonction pour confirmer une sélection ou activer une fonction. 3. Maintenez appuyée la touche de fonction pour quitter un mode particulier. Changer d’écran d’accueil Lorsque l’écran d’accueil de la montre est affiché, maintenez appuyée la touche de fonction pour le changer. Enregistrer les pas/calories/distance Affiche les pas effectués, les calories brûlées et la distance parcourue.
  • Seite 54 Mesurer la fréquence cardiaque Mesure votre fréquence cardiaque actuelle. Surveiller le sommeil La montre surveille automatiquement votre sommeil. Lorsque vous vous réveillez, la montre affiche un rapport sur votre sommeil avec le temps de sommeil total et la qualité du sommeil. Le rapport détaillé...
  • Seite 55 WeChat, WhatsApp, Facebook et Twitter.  Maintenez appuyée la touche de fonction pour afficher le contenu d’une notification. Consulter la météo Consulter les prévisions météo si la montre est connectée à votre téléphone portable via l’application. Autres fonctions Dans ce menu, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : chronomètre, contrôle de la musique, rappels, rechercher de téléphone, consulter la version du logiciel et éteindre la montre.
  • Seite 56 En mode sédentaire, vous pouvez définir des paramètres plus détaillés dans l’application. FRA-7...
  • Seite 57 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
  • Seite 58 Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type SW-160 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis cliquez...
  • Seite 59 SW-160-ÄLYKELLO Käyttöopas www.denver-electronics.com SUOMI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 60: Tuotteen Lataaminen

    Yleiskatsaus 1. Näyttö 2. Toimintonäppäimet 3. Sykeanturi 4. Latauslevy Tuotteen lataaminen 1. Yhdistä mukana tuleva latauskaapeli tietokoneesi USB-porttiin tai virtalaturiin. 2. Yhdistä sitten mukana tuleva magneettinen latauspidike kellon takana olevaan latauslevyyn. Kellon kytkeminen päälle / päältä pois Kytkeminen päälle Kytke kello päälle pitämällä toimintonäppäintä painettuna. FIN-1...
  • Seite 61 Smart Life”) kautta voit synkronoida kellon tiedot matkapuhelimen kanssa sekä käyttää sovelluksen tarjoamia lisäominaisuuksia. Tee seuraavat Etsi ja asenna ”Denver Smart Life”-sovellus Google Play -kaupasta tai App Storesta tai asenna sovellus suoraan skannaamalla QR-koodi. Android-käyttöjärjestelmälle iOS-käyttöjärjestelmälle 1. Kytke kello päälle.
  • Seite 62: Päätoimintojen Käyttäminen

    2. Aktivoi Bluetooth älypuhelimestasi. 3. Käynnistä ”Denver Smart Life”-sovellus älypuhelimessa ja määritä itsellesi profiili sovelluksen asetuksissa. 4. Napauta asetuksista ”Yhdistä laite”. 5. Yhdistä kello matkapuhelimeen valitsemalla ”SW-160-älykello”. 6. Viimeistele yhteys noudattamalla näytön ohjeita. Kun yhteys on muodostettu, tuotteen tiedot synkronoidaan matkapuhelimen kanssa.
  • Seite 63 Askelten/kalorien/matkojen tallentaminen Näyttää otetut askeleet, kulutetut kalorit ja kävellyn matkan pituuden. Liikunnan seuranta Käytössäsi on viisi liikuntatilaa: kävely, juoksu, pyöräily, sisäharjoittelu ja vaellus. Päätät liikunnan pitämällä toimintonäppäintä painettuna ja valitsemalla sitten Jos liikunta kestää alle 1 minuutin, tietoja ei tallenneta tuotteeseen.
  • Seite 64 Kello seuraa untasi automaattisesti. Kun heräät, kello näyttää nukkumisraportin, jossa on kokonaisnukkumisaika ja unen laatu. Yksityiskohtainen raportti löytyy kelloon yhdistetystä sovelluksesta. Hälytys Jos asetat ja aktivoit hälytyksen sovelluksessa ja kello on yhdistetty matkapuhelimeesi sovelluksen kautta, kellossa näkyy hälytyskuvake ja se värisee, kun hälytyksen aika saavutetaan. Jos haluat tarkistaa hälytysajan hälytysvalikosta, pidä...
  • Seite 65 Muut ominaisuudet Tästä valikosta pääset seuraaviin ominaisuuksiin: sekuntikello, musiikin ohjaus, liikkumattomuusmuistutus, etsi puhelin, tarkista kellon ohjelmistoversio ja kytke kello pois päältä. Käytä kelloa matkapuhelimesi musiikin ohjaamiseen. Varmista, että kello on yhdistetty matkapuhelimeesi sovelluksen kautta. Paina toimintonäppäintä lyhyesti musiikin ohjausnäytössä valitaksesi ohjaustoiminnon (seuraava/edellinen, toisto/tauko), vahvista valinta sitten pitämällä...
  • Seite 66 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä...
  • Seite 67 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SW-160 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa.
  • Seite 68: Instrukcja Użytkownika

    SW-160 SMARTWATCH Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com POLSKI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 69 Podłącz metalowe kołki kabla USB z metalowymi punktami na tyle zegarka. Jeżeli kabel jest podłączony poprawnie, pojawi się ikona ładowania na ekranie. Zainstaluj aplikację Denver Smart Life na swoim telefonie Pobierz:Wyszukaj aplikację Denver Smart Life albo zeskanuj poniższy kod QR by zainstalować aplikacje.
  • Seite 70 Dla systemu iOS Połącz inteligentny zegarek ze swoim smartfonem. 1. Włącz zegarek. 2. Otwórz Bluetooth na swoim smartfonie. 3. Otwórz aplikacje Denver Smart Life i ustaw swój profil w Ustawieniach (Settings) aplikacji. 4. Dotknij “Podłącz urządzenie” (‘’Connect device’’) w Ustawieniach.
  • Seite 71 Krokomierz Zegarek będzie automatycznie rejestrował codzienną aktywność. Po zsynchronizowaniu zegarka z aplikacją Denver Smart Life na smartfonie, możesz sprawdzić ilość przebytych kroków, spalonych kalorii i długość przebytego dystansu. Multi-Sport POL-3...
  • Seite 72 Zegarek pokaże dane z ostatniej aktywności. Po zsynchronizowaniu z aplikacją Denver Smart Life możesz sprawdzić zapis danych aktywności. PS: Jeżeli aktywność będzie trwała mniej niż minutę, dane z niej nie zostaną...
  • Seite 73 Po zsynchronizowaniu z aplikacją Denver Smart Life, możesz sprawdzić swoje tętno na smartfonie. Monitorowanie snu Zegarek będzie automatycznie monitorował sen. Kiedy się obudzisz, zegarek będzie pokazywał raport przedstawiający całkowity czas snu oraz czas snu lekkiego i głębokiego. Po zsynchronizowaniu z aplikacją Denver Smart Life, możesz sprawdzić...
  • Seite 74 Zawiera: połączenia przychodzące, SMS, Wechat, Whatsapp, Facebook i wiadomości z aplikacji Twitter. Pogoda Po zsynchronizowaniu z aplkacją Denver Smart Life, zegarek będzie pokazywał prognozę pogody. Możesz ustawić swoje miasto ręcznie bądź automatycznie w aplikacji. Przytrzymaj wirtualny przycisk by wejść do interfejsu podmenu, aby przejść...
  • Seite 75 Naciśnij na przycisk by zastartować lub zatrzymać stoper, przytrzymaj przycisk, aby opuścić stoper. Sterowanie muzyką Przytrzymaj wirtualny przycisk, aby przejść do interfejsu sterowania muzyką. Krótkim naciśnięciem wybierz ostatnią piosenkę, odtwarzanie/wstrzymanie, następną piosenkę lub powrót do podmenu głównego. Przytrzymaj przycisk by potwierdzić wybór. Kontrola odpoczynku Przytrzymaj wirtualny przycisk, aby przejść...
  • Seite 76 Wyłącz Przytrzymaj wirtualny przycisk by wyłączyć urządzenie. POL-8...
  • Seite 77 Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i braków w instrukcji obsługi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i...
  • Seite 78 Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SW-160 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wejdź na: www.denver-electronics.com, a następnie kliknij IKONĘ...
  • Seite 79 SW-160 SMARTWATCH Betjeningsvejledning www.denver-electronics.com DANSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 80: Opladning Af Produktet

    Oversigt 1. Skæ rm 2. Funktionsknap 3. Pulssensor 4. Ladefelt Opladning af produktet 1. Slut det medfølgende ladekabel til USB-porten på din computer eller lysnetoplader. 2. Forbind dernæ st den medfølgende magnetiske ladeklips til ladefeltet på bagsiden af uret. Tæ nde /slukke uret DEN-1...
  • Seite 81 Smart Life”), kan du synkronisere data mellem uret og mobiltelefonen, ligesom appen giver adgang til flere funktioner. Sådan gør du Søg efter appen “Denver Smart Life” i Google Play eller App Store, og installér den, eller scan QR-koden og installér appen direkte. Til Android Til iOS 1.
  • Seite 82 5. Vælg “SW-160 smartwatch” for at forbinde uret til mobiltelefonen. 6. Følg vejledningen på skæ rmen for at fæ rdiggøre tilslutningen. Når tilslutningen er gennemført, vil data blive synkroniseret mellem dette produkt og mobiltelefonen. Hvis uret ikke kan findes på listen, når du vil oprette forbindelse til det fra appen, skal du slukke uret og tæ...
  • Seite 83 Registrér din sport Du har adgang til fem sportstilstande: gang, løb, cykling, indendørstræ ning og vandreture. Når du vil afslutte en sportsgren, skal du trykke og holde funktionsknappen og dernæ st væ lge Hvis en sportsaktivitet varer under 1 minut, vil data ikke blive gemt i produktet.
  • Seite 84 Alarm Hvis du opretter og aktiverer en alarm i appen, og uret er forbundet til din mobiltelefon via appen, vil uret vise alarmikonet og vibrere, når alarmtidspunktet nås. Hvis du vil tjekke alarmtidspunktet, skal du gå ind i alarmmenuen og trykke og holde funktionsknappen. Anmeldelse Viser indgående opkald og nye beskeder fra SMS, WeChat, WhatsApp, Facebook og Twitter.
  • Seite 85 Brug uret til at styre musikafspilningen fra din mobiltelefon. Sørg for, at uret er forbundet til din mobiltelefon via appen. På musikstyringsskæ rmen skal du trykke kort på funktionsknappen for at væ lge det punkt, du vil styre (næ ste/forrige, afspil/pause). Tryk og hold dernæ...
  • Seite 86 Der tages forbehold for tekniske æ ndringer, fejl og mangler i manualen. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Seite 87 Næ rmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen SW-160 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: Gå venligst ind på: www.denver-electronics.com og klik på...
  • Seite 88 SW-160 SMARTWATCH Guida utente www.denver-electronics.com ITALIANO www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 89: Ricarica Del Prodotto

    Panoramica 1. Schermo 2. Tasto Funzione 3. Sensore di frequenza cardiaca 4. Piastre di ricarica Ricarica del prodotto 1. Collegare il cavo di ricarica in dotazione alla porta USB di un computer o a un caricatore. 2. Quindi, collegare la clip di ricarica magnetica in dotazione alla piastra di ricarica situata sul retro dell’orologio.
  • Seite 90 Associazione con il telefono cellulare tramite app L ’ associazione tra l ’ orologio e il telefono cellulare tramite app (“Denver Smart Life”) consente di sincronizzare i dati tra i due dispositivi e di usufruire di funzioni aggiuntive offerte dall’app.
  • Seite 91: Funzioni Principali

    3. Avviare l’app “Denver Smart Life” sullo smartphone e impostare il proprio profilo nelle impostazione dell’app. 4. Toccare “Connect device” nelle impostazioni. 5. Selezionare “SW-160 smart watch” per associare l’orologio al telefono cellulare. 6. Seguire le indicazioni sullo schermo per completare l’...
  • Seite 92 Registrazione di passi/calorie/distanza Mostra i passi fatti, le calorie bruciate e la distanza percorsa. Registrazione dell’attività fisica Sono disponibili 5 modalità sport: camminata, corsa, corsa in bicicletta, esercizi indoor e trekking. Per terminare un’attività fisica, tenere premuto il tasto funzione, quindi selezionare Se l’attività...
  • Seite 93 svegliati, l’orologio mostra un rapporto con la durata totale e la qualità del sonno. Il rapporto dettagliato si trova nell’app associata all’orologio. Sveglia Dopo aver associato l’orologio al telefono cellulare tramite l’ app, impostando e attivando la sveglia dall’app, l’orologio mostra l’icona di notifica e vibra all’ora prestabilita per la sveglia.
  • Seite 94 se l’orologio è associato al telefono cellulare tramite app. Altre funzioni Da questo menu è possibile accedere alle seguenti funzioni: cronometro, controllo musica, avviso di sedentarietà, trova il telefono, versione del software e spegnimento orologio. È possibile utilizzare l’orologio per controllare la riproduzione della musica sul telefono cellulare.
  • Seite 95 Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che...
  • Seite 96 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SW-160 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: Accedere a : www.denver-electronics.com e fare clic sull’icona di ricerca...
  • Seite 97: Guia Do Utilizador

    SW-160 SMARTWATCH Guia do Utilizador www.denver-electronics.com PORTUGUÊS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 98: Carregar O Produto

    Generalidades 1. Ecrã 2. Tecla de Função 3. Sensor de ritmo cardí aco 4. Placa de carregamento Carregar o produto 1. Ligue o cabo de carregamento fornecido a uma porta USB no computador ou no carregador de rede elétrica. 2. Em seguida, ligue a mola de carregamento fornecida à placa de carregamento localizada na parte de trás do relógio.
  • Seite 99 O que precisa Procure e instale a aplicação “Denver Smart Life” na Google Play ou na App Store ou efetue a leitura do código QR para instalar diretamente a aplicação.
  • Seite 100 3. Inicie a aplicação “Denver Smart Life” ano seu smartphone e configure o seu perfil nas Definições da aplicação. 4. Toque em “Connect device” nas Definições. 5. Selecione “SW-160 smart watch” para ligar o relógio ao telemóvel. 6. Siga as instruções no ecrã para efetuar a ligação.
  • Seite 101 Com um mostrador apresentado, prima continuamente a tecla de função para alterar o mostrador do relógio. Registar passos/calorias/distância Mostra os passos dados, as calorias queimadas e a distância percorrida. Acompanhar um desporto Pode aceder a cinco modos de desporto: Caminhada, corrida, ciclismo, treino no interior e escalada.
  • Seite 102 Monitorizar o sono O relógio monitoriza automaticamente o seu sono. Quando acorda, o relógio apresenta o seu relatório de sono com o tempo total que dormiu e a qualidade do sono. O relatório completo pode ser encontrado na aplicação que está ligada ao relógio. Alarme Se definir e ativar um alarme na aplicação e se o relógio estiver ligado ao telemóvel através da aplicação, então o relógio mostra...
  • Seite 103 Verificar a meteorologia Verifique o boletim meteorológico se o relógio estiver ligado ao seu telemóvel através da aplicação. Outras funcionalidades Neste menu, pode aceder às seguintes funcionalidades: cronómetro, controlo da música, lembrete de sedentarismo, localizar o telefone, verificar a versão de software do relógio e desligar o relógio.
  • Seite 104 Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas acerca de erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio...
  • Seite 105 O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio SW-160 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponí vel no seguinte endereço de Internet: Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no...
  • Seite 106 SW-160 SMARTWATCH Brukerveiledning www.denver-electronics.com NORSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Seite 107 Oversikt 1. Skjerm 2. Funksjonsknapp 3. Pulssensor 4. Ladeplate Lade produktet 1. Koble den inkluderte ladekabelen til USB-porten på datamaskinen eller til et strømuttak. 2. Koble det magnetiske ladefestet til ladeplaten som finnes bak på klokken. NOR-1...
  • Seite 108 (“Denver Smart Life”), kan du synkronisere data mellom klokken og mobiltelefonen din, og benytte ytterligere funksjoner som finnes i appen. Det du trenger Søk etter og installer “Denver Smart Life”-appen fra Google Play eller App Store, eller skanne QR-koden for å installere appen direkte. For Android...
  • Seite 109 3. Start “Denver Smart Life”-appen på smarttelefonen din, og velg profilen din i appens innstillinger. 4. Trykk på “Tilkoble enhet” i Innstillingene. 5. Velg “SW-160 smartklokke” for å koble klokken til mobiltelefonen. 6. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre tilkoblingen.
  • Seite 110 Trykk og hold inne funksjonsknappen når en klokkevisning vises for å endre klokkens visning. Lagre skritt/kalorier/distanse Viser antall skritt, forbrente kalorier og gått distanse. Sporing av sport Du kan benytte fem sportsmoduser: gå, løpe, sykle, innendørstrening og tur. Trykk og hold inne funksjonsknappen, og velg for å...
  • Seite 111 Måling av søvn Klokken overvåker automatisk søvnen din. Når du våkner viser klokken en søvnrapport, med total søvntid og søvnkvalitet. Den detaljerte rapporten finnes i appen som er koblet til klokken. Alarm Dersom du velger og aktiverer alarmen på appen, og klokken er tilkoblet mobiltelefonen din via appen, viser klokken alarmikonet og vibrerer når alarmen går.
  • Seite 112 Trykk og hold inne funksjonsknappen for å se varselets innhold. Sjekk væ ret Sjekk væ rprognosen dersom klokken er tilkoblet mobiltelefonen din via appen. Andre funksjoner Denne menyen gir deg tilgang til følgende funksjoner: stoppeklokke, musikk-kontroll, bevegelsespåminnelse, finn telefon, se klokkens programvareversjon og slå av klokken. Bruk klokken til å...
  • Seite 113 Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helsen og miljøet hvis avfallet (kasserte elektriske og...
  • Seite 114 Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen SW-160 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU- overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på...

Inhaltsverzeichnis