Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
belavi LK13-3 Bedienungsanleitung

belavi LK13-3 Bedienungsanleitung

Solar-gartenleuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LK13-3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solar-Gartenleuchte
Lampe solaire LED | Lampada solare da
giardino
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....06
Français .....21
Italiano ..... 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für belavi LK13-3

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Solar-Gartenleuchte Lampe solaire LED | Lampada solare da giardino Deutsch ..06 Français ..21 Italiano ..37 ID: #05006...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ...............4 Komponenten ................6 Mitgelieferte Verbindungselemente ........6 Mitgelieferte Werkzeuge ............6 Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge ......6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Hinweiserklärung ..............8 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 9 Batteriehinweise ..............11 Erstinbetriebnahme ............
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Lieferumfang LK13-3 LK04-3 INCL UDED LK13-3 LK04-3...
  • Seite 5 Lieferumfang...
  • Seite 6: Komponenten

    Lieferumfang Komponenten Solarleuchte Innengewinde Erdspieß Solarzellenpanel Li-Ion-Akku (Typ 18650, bereits LED, 4× eingesetzt) Basisplatte Solarzelleneinheit Schirmkugel (Modell LK13-3) / Leiterplatte Schirmwürfel (Modell LK04-3) Farbmoduswahlknopf Akkufach Wippschalter (Ein/Aus) Dichtungsring Mitgelieferte Verbindungselemente Verbindungsschraube, 6× Mitgelieferte Werkzeuge Montageschlüssel Benötigte, nicht mitgelieferte Werkzeuge Kreuzschlitzschraubendreher...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Solar-Gartenleuchte (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und zur Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte entsprechen der Schutzklasse III. Das Produkt entspricht der Schutzart IP67. Es ist staubdicht und kann IP67 zeitweise untergetaucht werden, ohne dass Wasser eindringt. Kabellos betriebenes Gerät Das Produkt ist für den Außenbereich geeignet. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in der Verpackungsfolie verfangen und darin ersticken. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
  • Seite 10 Sicherheit VORSICHT! Verletzungsgefahr! Eine unsachgemäße Instandsetzung oder eine Modifikation des Pro- dukts kann die Betriebssicherheit des Produkts beeinträchtigen. − Nehmen Sie keine Modifikationen am Produkt vor. − Lassen Sie eine Instandsetzung nur von geschultem Personal vornehmen. − Stellen Sie sicher, dass bei einer Instandsetzung nur vom Her- steller vorgegebene Teile verwendet werden.
  • Seite 11: Batteriehinweise

    Sicherheit Batteriehinweise WARNUNG! Explosions- und Brandgefahr! Das Produkt beinhaltet einen bei Auslieferung bereits eingesetzten Lithium-Ionen-Akku (Sekundärbatterie). Bei einer unsachgemäßen Handhabung besteht Explosionsgefahr. − Schließen Sie den Akku nicht kurz. − Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. − Nehmen Sie keine Modifikationen an dem Akku vor. −...
  • Seite 12 Sicherheit − Vermeiden Sie jeden Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt. − Spülen Sie bei Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt die Stelle sofort mit klarem Wasser ab. − Suchen Sie bei Augenkontakt sofort einen Arzt auf. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn entladene Akkus lange in einem Gerät verbleiben, kann es zum Austreten von Elektrolyt kommen, was zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
  • Seite 13: Erstinbetriebnahme

    Variante LK13-3 und die würfelförmige Variante LK04-3. Die vorliegende Bedienungsanleitung beschreibt das Produkt am Bei- spiel der Modellvariante LK13-3. Aufstellen Beide Modellvarianten der Solarleuchte lassen sich z. B. als Gartenleuchte oder als Tischleuchte verwenden. Das Modell LK13-3 ist außerdem auch als Schwimmkugel einsetzbar.
  • Seite 14: Erdspieß Verwenden

    Bedienung Erdspieß verwenden Mithilfe des beiliegenden Erdspießes können Sie das Produkt in einem weichen Untergrund (z. B. Rasen oder Beet) verankern. − Schrauben Sie den Erdspieß im Uhrzeigersinn in das Innengewinde an der ein (siehe Abb. C). Unterseite der Basisplatte − Stecken Sie den Erdspieß mit dem daran befestigen Produkt am gewünschten Ort in den Boden.
  • Seite 15: Akku Wechseln

    Bedienung Akku wechseln WARNUNG! Explosions- oder Brandgefahr! Wenn Akkus falsch herum eingelegt werden, können sie kurzge- schlossen werden. Das kann zu einer Überhitzung, zu einer Explosion oder zu einem Brand führen. − Beachten Sie beim Einsetzen eines Akkus unbedingt die kor- rekte Polarität.
  • Seite 16: Fehlersuche

    Fehlersuche 3. Nehmen Sie die Basisplatte von der Schirmkugel ab. Drehen Sie dazu die Basisplatte gegen den Uhrzeigersinn aus der Schraubfassung der Schirmkugel. Verwenden Sie hierzu den mitgelieferten Montageschlüssel , wobei Sie den Montageschlüssel an den entsprechenden Zapfen auf der Oberseite der Basis- platte ansetzen (siehe Abb. E).
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Fehler Mögliche Ursache Fehlerbeseitigung Die Leuchte hat nur eine Der Standort ist zu schat- Positionieren Sie das geringe Leuchtdauer. tig, so dass der Akku nicht Produkt an einem voll aufgeladen wird. Ort mit höherer Sonneneinstrahlung. Die Akkukapazität hat sich Tauschen Sie den Akku durch Alterung des Akkus aus.
  • Seite 18: Aufbewahrung

    Weiß, Bernstein, Rot, Blau, Grün, Gelb, Violett, Tür- kis, Rosa, Farbwechsel Stromversorgung: 1 Li-Ion-Akku vom Typ 18650 (3,7 V; 1800 mAh) Ladezeit: ca. 8 Std. (abhängig von den Lichtverhältnissen) Schutzklasse: Schutzart: IP67 Artikelnummer des Importeurs: 9180/13/6 (LK13-3) 9180/04/6 (LK04-3) Artikelnummer: 800533...
  • Seite 19: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Ga- rantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so...
  • Seite 21 Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................22 Éléments de raccord fournis ................22 Outils fournis ...................... 22 Outils nécessaires mais non fournis .............. 22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ..... 23 Généralités ....................
  • Seite 22: Composants

    Panneau à cellules solaires Accu Li-ion (type 18650, LED, 4× déjà en place) Plaque de base Unité à cellules solaires Globe (modèle LK13-3)/ Carte de circuit imprimé Cube (modèle LK04-3) Bouton de choix des couleurs Compartiment d’accu Interrupteur à bascule Joint d’étanchéité...
  • Seite 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d'emploi et le conserver Ce mode d'emploi appartient à cette lampe solaire LED (appelée seule- ment «produit» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit.
  • Seite 25: Sécurité

    Sécurité Le produit correspond à l’indice de protection IP67. Il est étanche à IP67 la poussière et peut temporairement être immergé dans l’eau sans qu’elle ne s’y infiltre. Appareil sans fil Le produit convient pour les espaces extérieurs. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Générales

    Sécurité Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! En jouant, les enfants peuvent s’emmêler dans le film d’emballage et s’étouffer avec. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple les personnes partiellement handicapées, les personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou...
  • Seite 27 Sécurité ATTENTION! Risque de blessure! Une réparation non conforme ou une modification du produit peut altérer la sécurité de fonctionnement du produit. − N'apportez aucune modification au produit. − Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifié. − En cas de réparation, veillez à ce que seules les pièces spéci- fiées par le fabricant soient utilisées.
  • Seite 28: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité Consignes relatives aux piles AVERTISSEMENT! Risque d’explosion et d’incendie! Le produit est déjà doté d’un accu Lithium-ion en place à la livraison (pile secondaire). Il y a risque d’explosion en cas de manipulation non conforme. − Ne court-circuitez pas l’accu. −...
  • Seite 29 Sécurité − En cas de contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. AVIS! Risque d’endommagement! Si des accus déchargés restent longtemps dans un appareil, de l'électrolyte peut s'en échapper et détériorer ainsi l'appareil. − Retirez tout accu usagé du produit et éliminez-le conformé- ment aux dispositions légales en vigueur.
  • Seite 30: Première Mise En Service

    LK13-3 comme exemple. Installation Les deux variantes de la lampe solaire peuvent être utilisées, p. ex. comme lampe de jardin ou lampe de table. De plus, le modèle LK13-3 est également utilisable comme boule flottante.
  • Seite 31: Utiliser Le Piquet De Terre

    Utilisation Utiliser le piquet de terre Le piquet de terre fourni vous permet de planter le produit dans un sol meuble (p. ex.: gazon, parterre). − Vissez le piquet de terre dans le sens des aiguilles d’une montre dans le tarau- (voir fig. C).
  • Seite 32: Remplacer L'accu

    Utilisation Remplacer l’accu AVERTISSEMENT! Risque d’explosion ou d’incendie! Les accus risquent d'être court-circuités si vous les mettez en place avec la polarité incorrecte. Ceci peut provoquer une surchauffe, une explosion ou un incendie. − Veuillez impérativement tenir compte de la polarité de l'accu lors de sa mise en place.
  • Seite 33: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs 3. Retirez la plaque de base du globe . Pour ce faire, tournez la plaque de base dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la retirer de la base vissée du globe. Utilisez pour ce faire la clé de montage fournie en la fixant avec les chevilles correspondantes sur la face supérieure de la plaque de base (voir fig. E).
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Défaillance Origines possibles Dépannage La lampe n’éclaire L'endroit est trop ombra- Placez le produit dans un que pendant un court gé, empêchant ainsi de endroit mieux exposé aux moment. recharger complètement rayons du soleil. l'accu. Le vieillissement de l'accu Remplacez l’accu.
  • Seite 35: Rangement

    − Rangez le produit dans un endroit inaccessible aux enfants, bien fermé et à une température de stockage comprise entre +5 °C et +20 °C (température am- biante). Données techniques Modèle: LK13-3 / LK04-3 Moyen d’éclairage: LED 0,3 W blanche, 1× LED 0,3 W ambre, 1× LED 0,2 W RGB, 2×...
  • Seite 36: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité N° d'article de l'importateur: 9180/13/6 (LK13-3) 9180/04/6 (LK04-3) Numéro d’article: 800533 Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indi- quée sur la carte de garantie jointe. Élimination Élimination de l'emballage Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Seite 37 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................38 Elementi di fissaggio inclusi nella fornitura ..........38 Attrezzi in dotazione ..................38 Utensili necessari non inclusi nella fornitura ..........38 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..39 Informazioni generali ................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........
  • Seite 38: Componenti

    Pannello solare Batteria agli ioni di litio LED, 4× (tipo 18650, già inserita) Piastra di base Unità solare Sfera paralume (modello LK13-3)/ Scheda stampata cubo paralume (modello LK04-3) Pulsante di selezione della Vano batteria modalità colore Interruttore a bilico (ON/OFF)
  • Seite 39: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 40: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questa lampada solare da giardino (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 41: Sicurezza

    Sicurezza I prodotti contrassegnati con questo simbolo sono conformi alla classe di isolamento III. Il prodotto è conforme al grado di protezione IP67. È resistente alla IP67 polvere e può essere immerso temporaneamente in acqua senza che l’acqua vi penetri. Dispositivo senza fili Il prodotto è...
  • Seite 42: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero imprigionarsi nella pellicola dell’imballaggio e soffocare. − Evitare che i bambini giochino con la pellicola dell’imballaggio. AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità...
  • Seite 43 Sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Le riparazioni improprie o le modifiche al prodotto possono com- promettere la sicurezza del prodotto stesso. − Non apportare modifiche al prodotto. − Far eseguire le riparazioni solo da personale qualificato. − Assicurarsi che durante una riparazione vengono utilizzati soltanto pezzi specificati dal produttore.
  • Seite 44: Avvertenze Sulle Batterie

    Sicurezza Avvertenze sulle batterie AVVERTENZA! Pericolo d’esplosione e incendio! Il prodotto contiene una batteria agli ioni di litio (batteria secon- daria) già inserita al momento della consegna. In caso di utilizzo improprio sussiste il pericolo di esplosione. − Non cortocircuitare la batteria ricaricabile. −...
  • Seite 45 Sicurezza − Rivolgersi immediatamente ad un medico in caso di contatto con gli occhi. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se le batterie ricaricabili scariche vengono lasciate per molto tem- po in un dispositivo, l’elettrolita potrebbe fuoriuscire, causando un danneggiamento del dispositivo. −...
  • Seite 46: Prima Messa In Servizio

    LK13-3. Posizionamento Entrambe le varianti di modello della luce solare possono essere utilizzate come lampade da giardino o come lampade da tavolo. Il modello LK13-3 può essere utilizza- to anche come sfera galleggiante.
  • Seite 47: Utilizzo Del Picchetto Da Terra

    Utilizzo Utilizzo del picchetto da terra Il picchetto da terra incluso nella fornitura consente di ancorare il prodotto in un terreno morbido (ad es. un prato o un’aiuola). − Avvitare il picchetto da terra nel foro filettato sul lato inferiore della piastra di agendo in senso orario (vedi Fig.
  • Seite 48: Sostituzione Della Batteria Ricaricabile

    Utilizzo Sostituzione della batteria ricaricabile AVVERTENZA! Pericolo d’esplosione o incendio! Se le batterie ricaricabili vengono inserite in maniera errata posso- no causare un cortocircuito. Ciò può provocare un surriscaldamen- to, un’esplosione o un incendio. − Quando si inserisce una batteria ricaricabile, prestare attenzio- ne alla polarità...
  • Seite 49: Ricerca Anomalie

    Ricerca anomalie 3. Smontare la piastra di base dalla sfera paralume . A tale scopo, svitare la pia- stra di base dal portalampada della sfera paralume agendo in senso antiorario. Utilizzare per tale scopo la chiave di montaggio di fornitura , applicando la chiave di montaggio sul corrispondente perno posto sulla parte superiore della piastra di base (vedi Fig.
  • Seite 50: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura Anomalia Possibili cause Risoluzione dell’errore La durata dell’illumina- Il luogo in cui si trova è Posizionare il prodotto in zione della lampada è troppo ombreggiato e un luogo con una mag- limitata. impedisce che la batte- giore esposizione ai raggi ria ricaricabile si carichi solari.
  • Seite 51: Conservazione

    Alimentazione: 1 batteria agli ioni di litio del tipo 18650 (3,7 V; 1.800 mAh) Tempo di ricarica: 8 ore circa (secondo le condizioni di luce) Classe di isolamento: Grado di protezione: IP67 Numero articolo dell’importatore: 9180/13/6 (LK13-3) 9180/04/6 (LK04-3) Numero articolo: 800533...
  • Seite 52: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo ri- portato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
  • Seite 53 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE LK13-3 / LK04-3 06/2020 ANNI GARANZIA...

Diese Anleitung auch für:

Lk04-3

Inhaltsverzeichnis