Seite 2
Questo documento non puo’ essere comunicato o riprodotto senza l’autorizzazione della societa MIL'S. Il mancato rispetto di questa questa clausula puo’ essere perseguibile per legge. Diese Dokument darf nur mit Genehmigung des Unternehmens MIL'S an Dritte weitergegeben oder vervielfältigt werden. Die Nichtbeachtung dieser Klausel kann geahndet werden...
EVISA E17/E25/E40/E65/E100/E150/E200/E300 BEDEUTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG VERWENDETEN SYMBOLE PRINZIP UND ALLGEMEINES Um die Anleitung übersichtlich zu gestalten und auf bestimmte Punkte hinzuweisen, die zu beachten oder zu 1.1. ESCHREIBUNG berücksichtigen sind, wurden die folgenden Symbole eingefügt: 1.2. NWENDUNGEN 1.3.
EVISA E17/E25/E40/E65/E100/E150/E200/E300 1. PRINZIP UND ALLGEMEINES Diese Pumpen dürfen nur zum Ansaugen nicht aggressiver Gase benutzt werden; 1.1. Beschreibung Schäden, die durch eine andersartige Benutzung verursacht werden, sind von der vertraglichen Garantie ausgeschlossen, und zwar insbesondere: Die Pumpen Typ E der Reihe EVISA sind Vakuumpumpen mit geölten Drehflügeln.
EVISA E17/E25/E40/E65/E100/E150/E200/E300 Es ist darauf zu achten, dass sich neben der Pumpe kein Gerät oder Leitung mit Wärmestrahlung befindet. 3. AUFSTELLUNG und INBETRIEBNAHME 3.1. Aufstellen Wenn die Vakuumpumpe in ein Maschinengestell eingebaut werden soll, für eine effiziente Belüftung sorgen. Die Vakuumpumpe kann nur auf einer waagerechten Fläche Die Ansaug- und Auslassstutzen sind für den Transport durch Kappen oder Aufkleber geschützt.
Vakuumpumpe führen. Ein Betrieb im falschen Drehsinn kann zur Beschädigung der Vakuumpumpe führen. Bei der Verwendung eines anderen Öls als dem von MIL'S empfohlenen Öl, tragen Sie und/oder Ihr Lieferant die Verantwortung. Die Verwendung von nicht geeignetem Öl Die Pumpe wieder in Betrieb nehmen und nach drei Minuten wieder anhalten, um eventuell Öl kann zur Zerstörung der Pumpe führen.
Seite 47
. Je nach Anwendung können die Pumpenteile durch die angesaugten Substanzen Bei der Verwendung eines anderen Öls als dem von MIL'S empfohlenen Öl, tragen Sie kontaminiert worden sein. Die grundlegenden Hygieneregeln beachten und geeignete und/oder Ihr Lieferant die Verantwortung. Die Verwendung von nicht geeignetem Öl persönliche Schutzausrüstungen benutzen.
Seite 48
Sie kann sich auf zweierlei Arten zeigen: Ölverlust oder Beeinträchtigung des Endvakuums durch Lufteintritt. EVISA E17.2, E25.2, E40.2, E65.3 und E100.3: Motorblock ausbauen und die halbe Kupplungsmuffe von der Rotorwelle abziehen. Die vordere Scheibe abnehmen, die Belüftungseinheit ausbauen (außer E17 / E25) und die hintere Scheibe abnehmen.
Seite 49
Dieser Ölabscheider spritzt das Öl aus der Abscheidekartusche wieder in die Pumpe. Er befindet sich im Fach 3.3.8. Luftballast (option) : der Abscheidekartusche (siehe Ansicht des §3.3.4). EVISA E17.2, E25.2 und E40.2: EVISA E17.2, E25.2 und E40.2: Ersetzen des Schaumfilters auf dem Ventil. Funktionskontrolle: (außer E25.R E40.R)
EVISA E17/E25/E40/E65/E100/E150/E200/E300 EVISA E150.R, E200.R und E300.R:Motor ausbauen, die halbe Kupplungsmuffe von der Rotorwelle 4. PRAKTISCHE TIPPS ZUR PANNENHILFE BEI FUNKTIONSSTÖRUNGEN abnehmen und die Laterne ausbauen. Bei den Reparatur-, Unterhaltungs- und Wartungsarbeiten die Pumpe nicht mehr als nötig Die 3 Schieber einzeln nacheinander ersetzen, dabei die Position der Schieberabschrägung beachten, auseinandernehmen.
Seite 51
Tableau des caractéristiques – Table of characteristics – Cuadro de caracteristicas – Tabela das características – Tabella delle caratteristiche – Tabelle der Merkmale E17.2 E25.2 E40.2 E25.R E40.R E65.3 E100.3 E150.R E200.R E300.R 50 Hz 19.2 47.7 64.3 (1) Nominal flow rate m³.h 60 Hz 35.3...
Seite 52
Schéma d’implantation - Installation diagram – Esquema de ubicación – Esquema de colocação Schema di installazione - Aufbauschema EVISA E25.R et E40.R EVISA E65.3 et E100.3 EVISA E150.R et E300.R N° English Français Español Portugues Italiano Deutch Suction Aspiration Aspiración Aspiração Aspirazione Ansaugseite...