Herunterladen Diese Seite drucken

Kemo B202 Aufbauanweisung Seite 7

Werbung

D - Bestimmungsgemäße Verwendung / E - Uso destinado / F - Usage destiné / FIN - Määräystenmukainen käyttö /
GB - Intended use / NL - Toepassings mogelijkheden / P - Utilização conforme as disposições legais
Bestimmungsgemäße Verwendung:
D
Dekorationsbeleuchtung, Beleuchtung für Modellbahnen, für Karnevalskostüme, zum Einbau in LED-Bilder, für
Schulungszwecke, zur Beleuchtung von Warnhinweisen und Richtungspfeilen usw.
Uso destinado:
E
Iluminación decorativa, iluminación para ferrocarriles miniaturas, para disfraces de carnaval, para la instalación en imagenes
con LEDs, para fines de enseñanza, para la iluminación de letreros avisadores de peligro y flechas indicadoras de dirección, etc.
Usage destiné:
F
Illumination décorative, illumination pour trains miniatures, pour costumes de carnaval, pour l'installation en images aux DELs,
aux fins d'enseignement, pour l'illumination des signaux de danger et indicateurs de direction, etc.
Määräystenmukainen käyttö:
FIN
Koristevalaistus, mallijunaratojen valaistus, karnevaalipukuihin, osana LED-kuvia, koulutustarkoitukseen, varoituskilpien ja
suuntanuolien valona jne.
Intended use:
GB
Decorative illumination, illumination for model railways, for carnival costumes, for installation into LED-pictures, for teaching
purposes, for illumination of danger signs and lane indication arrows, etc.
Toepassings mogelijkheden:
NL
Dekoratie verlichting, verlichting voor modeltreinen, carnavalscostumen, voor inbouw in led tekeningen, waarschuwings of
richting aanwijzing etc.
Utilização conforme as disposições legais:
P
Iluminação decorativa, iluminação para caminho de ferro modelo, trajes de carnaval, montagem em LED ilustrações, objectos
de instrução, ilustração de avisos de alarme e setas de direção etc.
D - Schaltungsbeschreibung / E - Descripción del circuito / F - Description du montage / FIN - Kytkentäselostus /
D
Schaltungsbeschreibung:
Der verwendete IC ist ein Dekadenzähler. Der IC hat 10 Ausgänge, an die jeweils über einen Vorwiderstand (zur Strombegrenzung) eine LED angeschlossen ist. Bei jedem
Taktimpuls auf den Eingang des IC`s (PIN 14) schaltet der IC einen Ausgang weiter und legt diesen Ausgangspin auf "high". Die entsprechende LED leuchtet dann auf. Der
Taktgenerator, der die Taktimpulse in ständiger Folge an den PIN 14 des IC`s gibt, arbeitet mit den Transistoren "T1 + T2". Mit dem Trimmpoti "P" und dem Kondensator "C3" wird
die Taktfrequenz festgelegt. Der Widerstand "R1" verhindert, daß die Transistoren durch einen zu hohen Basisstrom zerstört werden, wenn das Trimmpoti "P" auf "Null" steht. Die
Kondensatoren "C1 + C2" dienen der Entstörung gemäß den CE-Vorschriften.
Descripción del circuito:
E
El CI empleado es un contador de décadas. El CI tiene 10 salidas a las cuales se han conectado 1 LED, respectivamente, a través de un resistor intercalado (para la
limitación de corriente). Con cada impulso de reloj sobre la entrada del CI (PIN 14), el CI transfierre a la próxima salida y pone este pin de salida a "high". Entonces el LED
correspondiente se alumbra. El generador de impulsos que transmite los impulsos de reloj en sucesión continua al PIN 14 del CI, funciona con los transistores "T1 + T2". La
frecuencia de reloj se determina mediante el potenciómetro de ajuste "P" y el capacitor "C3". El resistor R1 impide que los transistores serán destruidos por una corriente de base
demasiado alta cuando el potenciómetro de ajuste "P" se encuentra a "cero". Los capacitores "C1 + C2" sirven para la eliminación de perturbaciones en conformidad con las
regulaciones de la CE.
Description du montage:
F
Le CI employé est un compteur à décades. Le CI a 10 sorties auxquelles une DEL est raccordée respectivement à travers d'une résistance série (pour la limitation de
courant). À chaque impulsion de synchronisation sur l'entrée du CI (PIN 14), le CI commute à la prochaine sortie et met ce pin de sortie à "high". Ensuite la DEL
correspondante s'allume. Le générateur d'impulsions qui délivre les impulsions de synchronisation en succession continuelle au PIN 14 du CI, travaille avec les transistors
"T1 + T2". Vous pouvez déterminer la fréquence des impulsions avec le potentiomètre-trimmer "P" et le condensateur "C3". Le résisteur "R1" évite que les transistors seront démolis
par un courant de base trop haut quand le potentiomètre-trimmer "P" se trouve à "zéro". Les condensateurs "C1 + C2" font fonction de l'élimination de brouillage selon les
dispositions de la CE.
Kytkentäselostus:
Käytetty IC on dekadilaskin. IC:ssä on 10 ulosottoa, joiden yli etuvastuksen kautta (virran rajoittamiseksi) jokaiseen on kytketty LED. Jokaista IC:n sisäänmenon (napa 14)
FIN
ohjainpulssia kytkee IC seuraavaan ulostuloon ja asettaa kyseisen navan tilaan "high". Vastaava LED syttyy. Tahtigeneraattori, joka jatkuvasti syöttää tahtipulsseja IC:n
napaan 14 koostuu transistoreista "T1 ja T2". Trimmeripotentiometrilla "P" ja kondensaattorilla "C3" määrätään tahtitaajuus. Vastus "R1" estää transistoreiden
tuhoutumisen liian suuren kantavirran takia, trimmeripotentiometrin "P" ollessa asennossa "nolla". Kondensaattorit "C1 ja C2" toimivat CE-vaatimusten mukaisena
häiriönpoistopiirinä.
Circuit description:
GB
The used IC is a decade counter: The IC has 10 outputs. An LED is connected at each output, respectively, via a protective resistor (for current limitation). Upon each clock
impulse on the input of the IC (PIN 14), the IC switches to the next output and puts this output pin to "high". Then the corresponding LED lights up. The clock generator that
transmits the clock impulses in continuous succession to PIN 14 of the IC, functions with the transistors "T1 + T2". The clock frequency is determined with the trimming potentiometer
"P" and the capacitor "C3". The resistor "R1" prevents that the transistors will be destroyed through a too high base current if the trimming potentiometer "P" is at "zero". The
capacitors "C1 + C2" have been installed for interference elimination in accordance with the CE-regulations.
Schema beschrijving:
NL
Het gebruikte ic is een dekade teller, en heeft 10 uitgangen waaraan een voorschakel weerstand (voor stroom begrenzing) voor de led aangesloten is. Bij iedere maatimpuls
op de ingang van het ic (pin 14) schakeld het ic een uitgang verder en legt deze uitgangspin op "hoog". De aangesloten led licht dan op. Deze generator, geeft deze
maatimpulzen op volgorde aan pin 14 van het ic aan de transistoren "T1 + T2". Met de instelpotmeter "P" en de condensator "C3" wordt de maatfrequentie vast gesteld. De
weerstand "R1" verhindert, dat de transistor door een te hoge basisstroom defect gaan, als de instelpotmeter "P" op "nul" staat. De condensatoren "C1 + C2" dienen voor ontstoring
en voor de CE-voorschriften.
Descrição do circuito:
O utilizado IC é um contador década. O IC tem 10 saídas que respectivamente sobre uma resistência de entrada (corrente limitada) está ligado um LED. Em cada impulso
P
de sincronização na entrada dos IC's (PIN 14) liga o IC uma entrada a seguir e coloca pin de saída em "high". O respectivo LED então brilha. O gerador de impulso que
permanentemente em sequência dá o impulso de sincronização ao PIN 14, trabalha com o transistores "T1 + T2". Com o potenciómetro de compenção "P" e o
condensador "C3" é determinada a frequência elementar. A resistência "R1" impede que atravéz de muita alta corrente de base sejam destruidos os transistores, quando o
potenciómetro de compenção "P" estiver em "zero". Os condensadores "C1 + C2" servem a proteção antiparasitária conforme o regulamento da CE.
Kemo Germany # 24-000 / B202 / V002
GB - Circuit description / NL - Schema beschrijving / P - Descrição do circuito
7
http://www.kemo-electronic.de

Werbung

loading