Herunterladen Diese Seite drucken

ModelSpace Hermione La Fayette Bauanleitung

53-56
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Hermione La Fayette:

Werbung

Hermione
La Fayette
42
Ø 0,8 mm
42
a
b
1 x 3 x 300mm
49
49
b
a
49
49
42
42
49
18 mm
20 mm
20 mm
42
49
42
20 mm
18 mm
20 mm
53
Barandillas de las cubiertas - Garde-corps des ponts - Deck banisters - Deckgeländer
14 mm
x 12
x 12
8 mm
471
100 mm
x 4
474
x 4
475
49
18 mm
476
20 mm
42
18 mm
20 mm
477
Kleben
x 12
Fotos 471, 472. De una varilla de latón 42 de ø=0.8mm corte 12 piezas de 14 mm de largo y 12
piezas de 8 mm de largo. Aplique imprimación y pinte de negro todas ellas.
Fotos 473, 474, 475. De un listón 49 de 1x3x300mm corte 4 piezas de 100mm de largo. Con lija
x 12
redondee sus extremos y cantos. Tiña las piezas de sapeli y deje secar.
Foto 476. Con 6 piezas 42 de 8 mm de largo y una pieza 49 realice el montaje de una barandilla
exterior.
472
Foto 477. Con 6 piezas 42 de 14 mm de largo y una pieza 49 realice el montaje de una barandilla
interior.
Foto 478. Repita los dos pasos anteriores para obtener una barandilla adicional de cada tipo.
Photos 471, 472. Dans une tige en laiton 42 de ø=0,8mm découpez 12 pièces de 14 mm de long et
12 pièces de 8 mm de long. Appliquez une couche d'apprêt et peignez-les toutes en noir.
Photos 473, 474, 475. Dans une baguette 49 de 1x3x300 mm découpez 4 pièces de 100 mm de
long. À l'aide de papier de verre, arrondissez ses extrémités et bords. Vernissez les pièces couleur
sapelli et laissez sécher.
Photo 476. Avec 6 pièces 42 de 8 mm de long et une pièce 49 montez un garde-corps extérieur.
Photo 477. Avec 6 pièces 42 de 14 mm de long et une pièce 49 montez un garde-corps intérieur.
x 4
Photo 478. Refaites les deux étapes précédentes pour obtenir un garde-corps supplémentaire de
473
chaque sorte.
Pictures 471, 472. From brass rod 42 measuring ø=0.8 mm, cut 12 parts 14 mm long and 12 parts
measuring 8 mm long. Apply primer and paint all of them black.
Pictures 473, 474, 475. From strip 49 measuring 1x3x300mm cut 4 parts 100 mm long. With sand
paper, round the ends and edges. Stain the parts sapele and let it dry.
Picture 476. With 6 parts 42 measuring 8 mm long and one part 49 assemble the outer bannister.
Picture 477. With 6 parts 42 measuring 14 mm long and one part 49 assemble the inner bannister.
Picture 478. Repeat the two previous steps to obtain an additional bannister of each type.
Fotos 471, 472: Schneiden Sie aus dem Messingstab 42 mit ø = 0,8 mm zwölf 14 mm lange Teile
aus. Grundieren Sie sie und lackieren Sie sie schwarz.
Fotos 473, 474, 475: Schneiden Sie aus einer Leiste 49 1x3x300 mm vier 100 mm lange Teile aus.
Runden Sie mit Schleifpapier die Enden und Kanten ab. Tönen Sie die Teile in Sapelli-Farbe und
lassen Sie sie trocknen.
Foto 476: Bauen Sie mit 6 Teilen 42 mit 8 mm Länge und einem Teil 49 ein Außengeländer zusam-
men.
Foto 477: Bauen Sie mit 6 Teilen 42 mit 14 mm Länge und einem Teil 49 ein Außengeländer zusam-
men.
Foto 478: Wiederholen Sie diese Schritte, um ein weiteres Geländer jeden Typs zu erstellen.
478
Atar
Cortar
Cortar
Attacher
Couper
Couper
To cut
To cut
To tie
Kleben Sie nicht
Schneiden
Krawatte
L´Hermione, la frégate de la liberté

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ModelSpace Hermione La Fayette

  • Seite 1 Hermione La Fayette Barandillas de las cubiertas - Garde-corps des ponts - Deck banisters - Deckgeländer Atar Cortar Cortar 14 mm Attacher Couper Couper To cut To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte x 12 x 12 Fotos 471, 472.
  • Seite 2 Hermione La Fayette 53/1 Barandillas de las cubiertas - Garde-corps des ponts - Deck banisters - Deckgeländer Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte Fotos 479, 480. De la redecilla 77 corte las piezas necesarias para cubrir las partes inferiores de las 4 barandillas realizadas anteriormente y péguelas a las piezas 42.
  • Seite 3 Hermione La Fayette 53/2 Barandillas de las cubiertas - Garde-corps des ponts - Deck banisters - Deckgeländer Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie 22 mm Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte Foto 482. Realice el montaje mostrado, tome como referencia las páginas 50, 50-1, 50-2, 50-3, 51, 51-1 anteriores. Realice 6 piezas 38A.
  • Seite 4 Hermione La Fayette Colocación de los falsos cañones - Mise en place des faux canons - Placement of false cannons - Einbau der falschen Kanonen Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte 30 mm Foto 488.
  • Seite 5 Hermione La Fayette 54/1 Colocación de los falsos cañones - Mise en place des faux canons - Placement of false cannons - Einbau der falschen Kanonen Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte Foto 492.
  • Seite 6 Hermione La Fayette Enjaretado de la primera cubierta - Caillebottis du premier pont - Grating of the first deck - Gräting des ersten Decks Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte Fotos 494, 495, 496, 497. Tome las piezas 82 para montar el enjaretado. Encájelas y péguelas suce- sivamente hasta obtener un enjaretado cuadrado como el que se muestra.
  • Seite 7 Hermione La Fayette 55/1 Enjaretado de la primera cubierta - Caillebottis du premier pont - Grating of the first deck - Gräting des ersten Decks Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte Foto 499. Repase con lija los cantos de ambas piezas de enjaretado. Foto 500.
  • Seite 8 Hermione La Fayette 55/2 Enjaretado de la primera cubierta - Caillebottis du premier pont - Grating of the first deck - Gräting des ersten Decks Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden Krawatte Foto 504. Tome un listón 67 de 3x3x300mm y aplíquele la moldura indicada. Tras ello, tiña el listón de sapeli.
  • Seite 9 Hermione La Fayette Cajas de munición de la primera cubierta, ventilación - Caisses de munition du premier pont, ventilation - Ammunition boxes on the first deck, ventilation - Munitionskisten des ersten Decks, Belüftung Atar Cortar Attacher Couper To cut To tie Kleben Kleben Sie nicht Schneiden...