Herunterladen Diese Seite drucken

CAME LOCK Bedienungsanleitung Seite 2

Electric lock

Werbung

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr
Installazione
I
Collegamenti
Installare il gruppo come da fig. 1 servendosi
della dima (piastra a tettoia) e assicurarsi di
lasciare uno spazio di 4 mm tra incontro a terra
ed elettroserratura (fig. 2).
Installation
D
Anschlu
Den Bausatz gemäß Abb. 1 mit Hilfe der Scha-
blone
(Schirmplatte)
sicherstellen, daß zwischen Bodenriegel und
dem Elektroschloß ein Abstand von 4 mm ge-
währleistet wird (Abb. 2).
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 1
11
11
2
Es Es ...ZF1
Tutti i dati sono stati controllati con la
All data checked with the maximum care.
massima cura. Non ci assumiamo comun-
However, no liability is accepted for any
que alcuna responsabilità per eventuali
error or omission.
errori od omissioni.
A
SSISTENZA
N
UMERO
800 295830
W
www.came.it
E-
CANCELLI AUTOMATICI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.
D
C
OSSON DI
ASIER
(+39) 0422 4940
Téléchargé sur www.confort-electrique.fr
GB
Install the unit as shown in fig. 1 using the
template (angled protective panel). Ensure that a
4 mm gap is left between the floor anchor plate
and the electric lock (fig. 2).
E
plan
ß
Montar el conjunto según lo representado en la
montieren
und
fig. 1 utilizando la plantilla (placa de cobertura) y
dejando un espacio de 4 mm. entre la placa en el
suelo y la electrocerradura (fig. 2).
Ponte raddrizzatore
Rectifier bridge
Pont redresseur
Richtbrücke
+ A C -
Puente rectificador
Gelijkrichter
Es ...ZA5
S
...ZL19 - ZA3 - ZM2 - ZL19A - ZL170
Es ...ZL150 - ZL160
Toutes les données ont été contrôlées très
soigneusement. Nous n'assumons de toute
façon aucune responsabilité pour les
erreurs ou omissions éventuelles.
T
CAME LOMBARDIA S.R.L.______C
ECNICA
SISTEMA QUALITÀ
V
(+39) 02 26708293
ERDE
CAME SUD S.R.L. ___________________NAPOLI
(+39) 081 7524455
EB
CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)
MAIL
(+1) 305 5938798
CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID
(+34) 091 5285009
(TREVISO)
CAME BELGIUM__________________LESSINES
(+32) 068 333014
(+39) 0422 4941
Retrouvez tous les produits du fabricant Came sur notre site internet www.confort-electrique.fr
Installation
Wiring diagram
Applicacion
Conexion
Fig. 2
Morsettiera elettroserratura
Terminal block for electric lock
Plaque à bornes de la serrure électrique
Elektroschloß-Klemmenleiste
Caja de bornes electrocerradura
Klemmenstrook electrisch slot
Morsettiera del quadro comando CAME ...
Terminal block of CAME control panel ...
Plaque à bornes de l'armoire de commande CAME ...
CAME Steuergeräte-Klemmenleiste ...
Caja de bornes cuadro de mando CAME ...
Klemmenstrook van de CAME stuurprint
Die Daten wurden mit höchster Sorgfalt
geprüft. Für eventuelle Fehler oder
Auslassungen übernehmen wir keine
Haftung.
M. (MI)
OLOGNO
(+39) 02 25490288
(+39) 081 7529109
(+1) 305 5939823
(+34) 091 4685442
(+32) 068 338019
Retrouvez tous les produits du fabricant Came sur notre site internet www.confort-electrique.fr
Application
F
Branchement
Installer le groupe de la manière représentée
sur la fig. 1 en utilisant le gabarit (pièce à saillie)
et laisser une distance de 4 mm entre la plaque
appliquée au sol et la serrure électrique (fig. 2).
Installatie
NL
Electrische AAnsluiting
Installeer het slot zoals Fig.1 met behulp van de
bijgeleverde MAL (schuin geplooid stuk).
Laat een speling van 4mm tussen het slot en de
grondplaat Fig.2.
piastra a tettoia
piastra a tettoia
piastra a tettoia
piastra a tettoia
piastra a tettoia
angled protective plate
pièce à saillie
pièce à saillie
pièce à saillie
pièce à saillie
pièce à saillie
Schirmplatte
pieza de protección
pieza de protección
pieza de protección
pieza de protección
pieza de protección
geplooide Mal
Incontro a terra
Incontro a terra
Incontro a terra
Incontro a terra
Incontro a terra
Floor anchor plate
Plaque appliquée au sol
Plaque appliquée au sol
Plaque appliquée au sol
Plaque appliquée au sol
Plaque appliquée au sol
Bodenriegel
Placa en el suelo
Placa en el suelo
Placa en el suelo
Placa en el suelo
Placa en el suelo
Grondplaat
Todos los datos se han controlado con la
De gegevens in deze handleiding werden
máxima atención. No obstante no nos
nauwkeurig gecontroleerd. Wij wijzen iedere
responsabilizamos de los posibles errores
verantwoordelijkheid af in geval van
u omisiones.
drukfouten of vergissingen.
CAME FRANCE S.A.____N
ANTERRE CEDEX
(+33) 01 46130505
(+33) 01 46130500
CAME GMBH________K
ORNTAL BEI
(+49) 07 15037830
(+49) 07 150378383
CAME GMBH____________S
EEFELD BEI
(+49) 03 33988390
(+49) 03 339885508
CAME PL SP.ZO.O______________WARSZAWA
(+48) 022 8365076
(+48) 022 8369920
CAME UNITED KINGDOM LTD___NOTTINGHAM
(+44) 0115 9210430
(+44) 0115 9210431
(PARIS)
(STUTTGART)
(BERLIN)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ati-ferni-serieLock 81Lock 82