Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAU28UC0FG
[de]
Gebrauchs- und Installations-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAU28UC0FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAU28UC0FG [de] Gebrauchs- und Installations- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Verschmutzungsgrade .... 30 Allgemeine Hinweise ...... 4 Pflegekennzeichen auf den Pfle- Bestimmungsgemäßer Ge- geetiketten ........ 30 brauch .......... 4 Waschmittel und Pflegemittel ..   31 Einschränkung des Nutzerkrei- Waschmittelempfehlung .... 31 ses ............ 5 Waschmitteldosierung .... 32 Sichere Installation ...... 5 Sicherer Gebrauch ...... 8 Grundlegende Bedienung ....
  • Seite 3 Entkalken........ 40 Laugenpumpe reinigen .... 40 Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen ......... 43 Siebe im Wasserzulauf reinigen.. 43 Störungen beheben ......    46 Fehlercode / Fehleranzeige / Signal.......... 46 Funktionsstörungen...... 47 Geräusche ........ 51 Ergebnisproblem ...... 51 Undichtigkeit........ 52 Gerüche.......... 52 Notentriegelung ...... 53 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........   53 Gerät demontieren ...... 53 Transportsicherungen einsetzen .. 53 Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 54...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass die Länge ▶ Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden des Gewindes am Anschluss zum Wasserhahn mindestens Beachten Sie diese Hinweise, um 10 mm beträgt. Sachschäden und Geräteschäden zu ¡ Ein zu geringer oder zu hoher vermeiden. Wasserdruck kann die Gerätefunk- tion beeinträchtigen.
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Das Gerät nur mit Wasser und Waschmittel entsprechend des Ver- ▶ einem weichen, feuchten Tuch schmutzungsgrads der Wäsche do- reinigen. sieren → Seite 32. Bei Kontakt mit dem Gerät so- ▶ Für leichte bis normale Verschmut- fort alle Waschmittelreste, zung ist eine geringere Menge Sprühnebelreste oder Rückstän- Waschmittel ausreichend.
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Das Gerät auf sichtbare Beschädi- Energiesparmodus gungen prüfen. Wenn Sie das Gerät längere Zeit ACHTUNG! In der Trommel ver- nicht bedienen, schaltet sich das Ge- bleibende Gegenstände, die nicht rät automatisch in den Energiespar- für den Betrieb im Gerät vorgese- modus.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Aufstell- Waschmaschine Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Wasserzulaufschlauch wandern. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellort. Abdeckkappen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 12, um Ihr Gerät sicher...
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Anschlussarten Wasserablauf Gerät anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- ses Gerät an den Wasserablauf anzu- netz, den Wasserzulauf und den Was- schließen. serablauf an. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Wasserzulaufschlauch tionen zum Thema Sicherheit anschließen → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 12, um Ihr Gerät sicher...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 56. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Gerät ausrichten Alle Gerätefüße müssen fest auf Um Geräusche und Vibrationen zu dem Boden stehen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Transportsicherungen → Seite 16 Wartungsklappe der Laugenpumpe → Seite 40 Tür Waschmittelschublade → Seite 21 Bedienelemente → Seite 21 Wasserablaufschlauch → Seite 18...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de Waschmittelschublade Kammer II: ¡ Waschmittel für die Hauptwäsche Hier finden Sie eine Übersicht über ¡ Enthärter den Aufbau der Waschmittelschubla- ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwäsche ¡...
  • Seite 22: Display

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. 10h  Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung – –  – – Spülstopp Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 37 Wasser Plus und Spü- Waschen mit mehr Wasser und einem Spülgang ist len Plus aktiviert.
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 25. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen / ¡...
  • Seite 25: Programme

    Programme de Centrifugeren / Essora- ge – –  – – (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 26 de Programme Centrifugeren / Essora- ge – –  – – (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Programme de Centrifugeren / Essora- ge – –  – – (Spülstopp) Extra spoelen / Rinça- ge plus SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28: Zubehör

    de Zubehör Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 29: Wäsche

    Wäsche de Um das Programm zu starten, auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout (Start/Nachlegen) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: End. Den ersten Waschgang starten oder den Programmwähler auf Uit / Arrêt stellen, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 30: Wäsche Sortieren

    de Wäsche – Gardinenröllchen und Bleibän- Wäsche sortieren der entfernen oder ein Wäsche- Hinweis: Beachten Sie die Informa- netz verwenden tionen zum Thema Sicherheit – für kleine Wäschestücke, z. B. → Seite 4 und Sachschäden vermei- Kindersocken, ein Wäschenetz den → Seite 12, um Ihr Gerät sicher verwenden gebrauchen zu können.
  • Seite 31: Waschmittel Und Pflegemittel

    Waschmittel und Pflegemittel de Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Handwäsche Handwäsche Wolle nicht in der Waschmaschine waschbar – Tipp: Auf www.ginetex.ch finden Sie Herstellerangaben zur Verwendung weitere Informationen zu Pflegesym- und Dosierung finden Sie auf der bolen. Verpackung.
  • Seite 32: Waschmitteldosierung

    de Grundlegende Bedienung Tipp: Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informatio- nen über Waschmittel, Pflegemittel und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch. Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen.
  • Seite 33: Programm Einstellen

    Grundlegende Bedienung de Die Programmeinstellungen wer- den nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. Wäsche einlegen Hinweise ¡ Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermeiden → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ge- brauchen zu können. ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, beachten Sie die maximale Bela- Programm einstellen dung des Programms → Seite 25.
  • Seite 34: Dosierhilfe Für Flüssigwaschmit- Tel Einsetzen

    de Grundlegende Bedienung Die Waschmittelschublade einset- Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- zen. tel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Dosierhilfe für Flüssigwaschmit- tel verwenden Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden.
  • Seite 35: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    Grundlegende Bedienung de Auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout ▶ drücken. a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein. a Im Display werden entweder Pro- grammdauer oder die Fertig in-Zeit angezeigt.
  • Seite 36: Wäsche Nachlegen

    de Grundlegende Bedienung Wäsche nachlegen Programm bei Spülstopp fortset- Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit Das Programm Centrifugeren / → Seite 4 und Sachschäden vermei- Essorage oder Afpompen / Vidan- den → Seite 12, um Ihr Gerät sicher ge einstellen. gebrauchen zu können. Auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout Auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout drücken.
  • Seite 37: Kindersicherung

    Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- schen und Fremdkörper entfernen. Die Tür und die Waschmittelschub- lade offen lassen, damit Restwas- ser abtrocknen kann. Kindersicherung Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. Kindersicherung aktivieren Auf beide Tasten ⁠...
  • Seite 38: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Programmpositi- Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Program- 1 (leise) mende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut)
  • Seite 39: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de Auf Start/Bijvullen / Départ/Ra- Trommel reinigen jout drücken und gleichzeitig den Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- Programmwähler auf Position 2 ratur von 40°C und niedriger wa- einstellen. schen oder das Gerät längere Zeit a Das Display zeigt den aktuellen nicht benutzt haben, reinigen Sie die Wert.
  • Seite 40: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben. reinigen und abtrocknen. Entkalken Wenn Sie Waschmittel richtig dosie- ren, müssen Sie Ihr Gerät nicht ent- kalken. Falls Sie dennoch Entkal- kungsmittel verwenden möchten, be- achten Sie die Anwendungshinweise des Herstellers.
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Den Netzstecker des Geräts vom Stromnetz trennen. Die Wartungsklappe öffnen. VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Die Wartungsklappe abnehmen. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich das Flügel- Laugenpumpe reinigen rad der Laugenpumpe drehen lässt. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit Den Pumpendeckel einsetzen und → Seite 4 und Sachschäden vermei- zudrehen. den → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer.
  • Seite 43: Vor Dem Nächsten Waschen

    Reinigen und Pflegen de Vor dem nächsten Waschen Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Afpompen / Vidange durch, nachdem Sie die Laugenpum- pe entleert haben. Den Wasserhahn öffnen. Den Netzstecker einstecken. Das Gerät einschalten.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Sieb am Wasserhahn reinigen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei- den → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Voraussetzung: Der Wasserzulauf- schlauch ist leer. Den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn abnehmen. Sieb am Gerät reinigen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema Sicherheit → Seite 4 und Sachschäden vermei-...
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Das Sieb wieder einsetzen. Den Schlauch anschließen und auf Dichtheit prüfen.
  • Seite 46: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 47: Funktionsstörungen

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Siebe im Wasserzulauf sind Reinigen Sie die Siebe im Wasser- ▶ zulauf → Seite 43. verstopft. Wasserhahn ist geschlos- Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ sen. Wasserzulaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass der Wasser- ▶ geknickt oder eingeklemmt. zulaufschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶ fallen. tung oder andere Geräte im Raum funktionieren. Programm startet nicht. Start/Bijvullen / Départ/Ra- Drücken Sie Start/Bijvullen / ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶ pumpt. laufschlauch ist verstopft. den Wasserablaufschlauch. Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶ laufschlauch ist verknickt rohr und der Wasserablaufschlauch oder verklemmt.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Programmdauer ändert sich Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ während des Waschprozes- gleicht Unwucht durch mehr- wendig. ses. maliges Verteilen der Wä- Hinweis: Legen Sie beim Beladen sche aus. möglichst große und kleine Wäsche- stücke zusammen in die Trommel.
  • Seite 51: Geräusche

    Störungen beheben de Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Rauschendes, zischendes Wasser wird unter Druck in Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ Geräusch. die Waschmittelschublade räusch. gespült. Laute Geräusche während Gerät ist nicht korrekt ausge- Gerät ausrichten ▶ des Schleuderns. richtet. Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße.
  • Seite 52: Undichtigkeit

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Hinweis: Legen Sie möglichst große zufriedenstellend. Die Wä- und kleine Wäschestücke zusammen sche ist zu nass / zu feucht. in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Starten Sie das Programm Centri- ▶...
  • Seite 53: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 43. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 54: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb nehmen cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer II der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Afpompen / Vidan- ge starten.
  • Seite 55: Kundendienst

    Kundendienst de Die Netzanschlussleitung durch- werden, die keine Originalteile sind trennen. und dadurch ein Defekt verursacht wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie unserem Kundendienst für die Dauer 2012/19/EU über Elektro- und von mindestens 10 Jahren ab dem Elektronikaltgeräte (waste elec-...
  • Seite 56: Technische Daten

    de Technische Daten Modellkennung ergibt sich aus den Technische Daten Technische Daten Zeichen vor dem Schrägstrich der Er- zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät penschild. Alternativ finden Sie die finden Sie hier. Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis