Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAU28SE1FG
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAU28SE1FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAU28SE1FG [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Verschmutzungsgrade .... 35 Allgemeine Hinweise ...... 4 Pflegekennzeichen auf den Pfle- Bestimmungsgemäßer Ge- geetiketten ........ 35 brauch .......... 4 Waschmittel und Pflegemittel ..   36 Einschränkung des Nutzerkrei- Waschmittelempfehlung .... 36 ses ............ 5 Waschmitteldosierung .... 37 Sichere Installation ...... 5 Sicherer Gebrauch ...... 8 Grundlegende Bedienung ....
  • Seite 3 Entkalken........ 46 Laugenpumpe reinigen .... 46 Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen ......... 48 Siebe im Wasserzulauf reinigen.. 49 Störungen beheben ......    52 Fehlercode / Fehleranzeige / Signal.......... 52 Funktionsstörungen...... 54 Geräusche ........ 58 Ergebnisproblem ...... 58 Undichtigkeit........ 60 Gerüche.......... 61 Notentriegelung ...... 62 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........   62 Gerät demontieren ...... 62 Transportsicherungen einsetzen .. 62 Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 63...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 5: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen oder Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
  • Seite 7 Sicherheit de ▶ Keine Wasch-Trocken-Säule auf ein Podest aufstellen, die Geräte können kippen. WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡...
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Sicherer Gebrauch Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶ Kleinteile von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Waschmittel und Pflegemittel können bei Verzehr zu Vergiftun- gen führen. ▶ Bei versehentlichem Verschlucken ärztlichen Rat einholen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen. Ein Kontakt mit den Augen oder der Haut kann zu Reizungen führen. ▶...
  • Seite 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original- Zubehör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers verwenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln können giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Darauf achten, dass die Länge ▶ Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden des Gewindes am Anschluss zum Wasserhahn mindestens Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden 10 mm beträgt. Sachschäden und Geräteschäden zu ¡ Ein zu geringer oder zu hoher vermeiden. Wasserdruck kann die Gerätefunk- tion beeinträchtigen.
  • Seite 13: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Das Gerät nur mit Wasser und Sparsame Programmeinstellung ver- ▶ einem weichen, feuchten Tuch wenden. reinigen. Wenn Sie die Programmein- Bei Kontakt mit dem Gerät so- ▶ stellungen für ein Programm an- fort alle Waschmittelreste, passen, zeigt das Display den zu Sprühnebelreste oder Rückstän- erwartenden Verbrauch.
  • Seite 14: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Das Gerät verfügt über eine Mengen- Aufstellen und Anschließen Aufstellen und automatik. Anschließen Die Mengenautomatik passt den Wasserverbrauch und die Pro- Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten Aufstellen und Anschließen grammdauer optimal an die Tex- aufstellen, erfahren Sie hier.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Wasserzulaufschlauch wandern. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellort. Abdeckkappen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 16: Transportsicherungen Entfernen

    de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen. Die 4 Hülsen entfernen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen Anschlussarten Wasserablauf Gerät anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- ses Gerät an den Wasserablauf anzu- netz, den Wasserzulauf und den Was- schließen. serablauf an. Hinweis: Beachten Sie die Informa- Wasserzulaufschlauch anschließen tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 19: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den "Technischen Da- ten" → Seite 66. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Gerät ausrichten Alle Gerätefüße müssen fest auf Um Geräusche und Vibrationen zu dem Boden stehen.
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Geräts kennen. Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Transportsicherungen" → Seite 16 "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 46 Tür "Waschmittelschublade"...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de Waschmittelschublade Kammer für manuelle Dosierung Hier finden Sie eine Übersicht über : Dosierbehälter für Weichspüler den Aufbau der Waschmittelschubla- : Dosierbehälter für Waschmittel Bedienelemente Über die Bedienelemente stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhal- ten Informationen zum Betriebszustand. "Programme"...
  • Seite 22: Display

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. 8 kg Beladungsempfehlung Maximale Beladungsmenge für das eingestellte Pro- gramm in kg.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung - -  - - Spülstopp Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 41 Vorwäsche Die Vorwäsche ist aktiviert. → "Tasten", Seite 26 SpeedPerfect Waschen mit verkürzter Zeit aktiviert. → "Tasten", Seite 25 Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Programm.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Spannungskontrollsys- blinkt: Das Programm wurde aufgrund von unzulässi- gen Spannungsunterschreitungen pausiert. Die Span- nung ist wieder zulässig und das Programm wird fort- geführt. → "Fehlercode / Fehleranzeige / Signal", Seite 52 Hinweis: Die Programmdauer verlängert sich. Tür ¡ leuchtet: Die Tür ist verriegelt und kann nicht geöff- net werden.
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 27. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen /...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung ⁠   3 sec. (Kindersiche- ¡ aktivieren Die Kindersicherung aktivieren oder deaktivieren. rung 3 Sek.) Die Blende gegen ein versehentliches Bedienen ¡ deaktivieren sichern. Wurde die Kindersicherung aktiviert und das Ge- rät ausgeschaltet, bleibt die Kindersicherung ak- tiviert.
  • Seite 27: Programme

    Programme de i-DOS   i-DOS   Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Essora- ge - -  - - (Spülstopp) SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme i-DOS   i-DOS   Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Essora- ge - -  - - (Spülstopp) SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de i-DOS   i-DOS   Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Essora- ge - -  - - (Spülstopp) SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme i-DOS   i-DOS   Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Essora- ge - -  - - (Spülstopp) SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31 Programme de i-DOS   i-DOS   Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Essora- ge - -  - - (Spülstopp) SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 32 de Programme i-DOS   i-DOS   Voorwas / Prélavage Centrifugeren / Essora- ge - -  - - (Spülstopp) SpeedPerfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 33: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Zubehör Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts und dessen Verwendung. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern.
  • Seite 34: Wäsche

    de Wäsche Um das Programm zu starten, auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout (Start/Nachlegen) drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: End. Den ersten Waschgang starten oder den Programmwähler auf Uit / Arrêt stellen, um das Gerät auszuschalten.
  • Seite 35: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – Gardinenröllchen und Bleibän- Wäsche sortieren der entfernen oder ein Wäsche- Hinweis: Beachten Sie die Informa- netz verwenden tionen zum Thema "Sicherheit" – für kleine Wäschestücke, z. B. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Kindersocken, ein Wäschenetz den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher verwenden gebrauchen zu können.
  • Seite 36: Waschmittel Und Pflegemittel

    de Waschmittel und Pflegemittel Symbol Waschprozess Empfohlenes Programm ⁠ besonders schonend Fein / Seide für Handwäsche Handwäsche Wolle nicht in der Waschmaschine waschbar – Tipp: Auf www.ginetex.ch finden Sie Herstellerangaben zur Verwendung weitere Informationen zu Pflegesym- und Dosierung finden Sie auf der bolen. Verpackung.
  • Seite 37: Waschmitteldosierung

    Grundlegende Bedienung de Tipp: Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Vielzahl weiterer Informatio- nen über Waschmittel, Pflegemittel und Reinigungsmittel für den privaten Gebrauch. Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen.
  • Seite 38: Programm Einstellen

    de Grundlegende Bedienung Voraussetzung: Ein Programm ist eingestellt. Die Programmeinstellungen anpas- ▶ sen. Die Programmeinstellungen wer- den nicht dauerhaft für das Pro- gramm gespeichert. Hinweis: Wenn Sie das intelligente Dosiersystem aktivieren oder deakti- vieren wird die Einstellung gespei- chert. a Das Gerät führt einen hörbaren Funktionstest in der Waschmittel- Wäsche einlegen schublade durch.
  • Seite 39: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    Grundlegende Bedienung de Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Programm starten keine Wäsche in der Tür einge- Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum klemmt ist. Programmende ändern möchten, Die Tür schließen. stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Auf Start/Bijvullen / Départ/Rajout Waschmittel und Pflegemittel ▶...
  • Seite 40: Wäsche Nachlegen

    de Grundlegende Bedienung Um das Programm fortzusetzen, – Bei hohem Wasserstand, starten nach der gewünschten Einweich- Sie das Programm Centrifuge- zeit auf Start/Bijvullen / Départ/ ren / Essorage oder Afpom- Rajout drücken. pen / Vidange. Die Wäsche entnehmen. Wäsche nachlegen Programm bei Spülstopp fort- Hinweis: Beachten Sie die Informa- setzen tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 41: Kindersicherung

    Kindersicherung de Kindersicherung deaktiveren Voraussetzung: Um die Kindersiche- rung zu deaktivieren, muss das Gerät eingeschaltet sein. Auf beide Tasten ⁠   3 sec. ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Im Display erlischt Intelligentes Dosiersystem Intelligentes Dosiersys- Den Wasserhahn schließen. Die Gummimanschette trocken wi- schen und Fremdkörper entfernen.
  • Seite 42: Basisdosiermenge

    de Intelligentes Dosiersystem Den Befülldeckel öffnen. Basisdosiermenge Sie können die voreingestellten Ba- sisdosiermengen für Flüssigwasch- mittel und Weichspüler anpassen. Die Basisdosiermenge richtet sich nach den Herstellerangaben des Waschmittels, der Wasserhärte und dem Verschmutzungsgrad der Wä- sche. Stellen Sie immer eine Basisdosier- menge ein, die der Dosiermenge für eine Standardbeladung von 4,5 kg entspricht.
  • Seite 43: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Programmpositi- Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Program- 1 (leise) mende einstellen.
  • Seite 44: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Auf Start/Bijvullen / Départ/Ra- Trommel reinigen jout drücken und gleichzeitig den Wenn Sie oft mit einer Waschtempe- Programmwähler auf Position 2 ratur von 40°C und niedriger wa- einstellen. schen oder das Gerät längere Zeit a Das Display zeigt den aktuellen nicht benutzt haben, reinigen Sie die Wert.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Deckel der Waschmittelschub- lade entrasten und entfernen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen.
  • Seite 46: Entkalken

    de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 12, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Das Gehäuse der Waschmittel- Den Wasserhahn schließen.
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen. Halterung klemmen. VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema "Sicherheit" heiß. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶...
  • Seite 48: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Innenraum, das Gewinde des Die Wartungsklappe schließen. Pumpendeckels und das Pumpen- Vor dem nächsten Waschen gehäuse reinigen. Um zu verhindern, dass beim nächs- ten Waschen Waschmittel ungenutzt in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Afpompen / Vidange durch, nachdem Sie die Laugenpum- pe entleert haben.
  • Seite 49: Siebe Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Siebe im Wasserzulauf reini- gen. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Den Wasserhahn schließen. Das Programmm Katoen / Co- ton einstellen. Restwasser kann auslaufen. Das Programm starten und ca. 70 Sekunden laufen lassen.
  • Seite 50 de Reinigen und Pflegen Den Wasserzulaufschlauch an- Das Sieb mit einer Zange heraus- schließen und auf Dichtheit prüfen. nehmen. Das Sieb mit einer kleinen Bürste Sieb am Gerät reinigen reinigen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den"...
  • Seite 51 Reinigen und Pflegen de...
  • Seite 52: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung "E:10 / -00 / -10 / -20" Pumpe des intelligenten Do- Schalten Sie das Gerät aus. siersystems ist blockiert. Reinigen Sie die Pumpeneinheit. → "Waschmittelschublade reini- gen", Seite 44 Wenn die Anzeige erneut erscheint, rufen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 64 Hinweis: Sie können das Waschpro- gramm starten, wenn Sie das intelli-...
  • Seite 54: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Spannungsunterschreitung Keine Behebung möglich. blinkt. verursacht eine Programm- verlängerung. leuchtet. Temperatur ist zu hoch. Warten Sie bis die Temperatur ge- ▶ sunken ist. → "Programm abbrechen", ▶ Seite 40 Wasserstand ist zu hoch. Starten Sie das Programm Afpom- ▶...
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung → "Kindersicherung deaktiveren", Programm startet nicht. Kindersicherung ist aktiviert. ▶ Seite 41 Klaar in / Fin dans ist akti- Prüfen Sie, ob Klaar in / Fin dans ▶ viert. aktiviert ist. → "Tasten", Seite 25 Wäsche ist in der Tür einge- Öffnen Sie die Tür erneut.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Noten- ▶ triegelung. → "Notentriegelung", Seite 62 Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶ pumpt. laufschlauch ist verstopft. den Wasserablaufschlauch. Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶...
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Programmdauer ändert sich Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ während des Waschprozes- gleicht Unwucht durch mehr- wendig. ses. maliges Verteilen der Wä- Hinweis: Legen Sie beim Beladen sche aus. möglichst große und kleine Wäsche- stücke zusammen in die Trommel.
  • Seite 58: Geräusche

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung i-DOS kann nicht betätigt Programmfortschritt lässt in- Keine Behebung möglich. werden. telligentes Dosieren nicht zu. Geräusche Störung Ursache Störungsbehebung Rauschendes, zischendes Wasser wird unter Druck in Kein Fehler - normales Betriebsge- ▶ Geräusch. die Waschmittelschublade räusch.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Niedrige Schleuderdrehzahl Stellen Sie beim nächsten Wasch- ▶ zufriedenstellend. Die Wä- ist eingestellt. gang eine höhere Schleuderdreh- sche ist zu nass / zu feucht. zahl ein. Starten Sie das Programm Centri- ▶ fugeren / Essorage.
  • Seite 60: Undichtigkeit

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Waschmittelrückstände auf Entleeren Sie die Dosierbehälter. → "Waschmittelschublade reini- der trockenen Wäsche. gen", Seite 44 Reinigen Sie die Dosierbehälter. Füllen Sie die Dosierbehälter neu. → "Dosierbehälter befüllen", Seite 41 Basisdosiermenge nicht kor- Wenn die intelligente Dosierung ak- ▶ rekt eingestellt. tiviert ist, verringern Sie die "Basis- dosiermenge"...
  • Seite 61: Gerüche

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Am Wasserablaufschlauch Wasserablaufschlauch ist Tauschen Sie den beschädigten ▶ läuft Wasser aus. beschädigt. Wasserablaufschlauch aus. Wasserablaufschlauch ist Schließen Sie den Wasserablauf- ▶ nicht korrekt angeschlos- schlauch korrekt an. Anschlussar- sen. ten Wasserablauf Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung → "Trommel reinigen", Seite 44 Im Gerät haben sich Gerü-...
  • Seite 62: Notentriegelung

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 49. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 63: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Gerät erneut in Betrieb neh- cherungen einsetzen und leicht an- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- nen. Ca. 1 Liter Wasser in die Kammer für manuelle Dosierung in der Waschmittelschublade füllen. Das Programm Afpompen / Vidan- ge starten.
  • Seite 64: Kundendienst

    de Kundendienst Den Netzstecker der Netzan- sere Geräte mit Ersatzteilen, Ergän- schlussleitung ziehen. zungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind Die Netzanschlussleitung durch- und dadurch ein Defekt verursacht trennen. wird. Das Gerät umweltgerecht entsor- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- gen. le gemäß der entsprechenden Öko- Dieses Gerät ist entsprechend design-Verordnung erhalten Sie bei der europäischen Richtlinie...
  • Seite 65: Verbrauchswerte

    Verbrauchswerte de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 66: Technische Daten

    de Technische Daten Modellkennung ergibt sich aus den Technische Daten Technische Daten Zeichen vor dem Schrägstrich der Er- zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Technische Daten penschild. Alternativ finden Sie die finden Sie hier. Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
  • Seite 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis