Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Limitaciones De Uso; Mantenimiento - Malina Safety AerTEC SeeMAX Bedienungsanleitung

Schweißhelm
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
están adaptadas para su uso con respiradores purificadores
de aire autónomos (en adelante, PAPR, por sus siglas en in-
glés) CleanAIR® o bien con sistemas de respiración de aire
comprimido de flujo continuo (en adelante, «sistemas de aire
comprimido CleanAIR®») y, por lo tanto, brindan protección del
aparato respiratorio. El manual también presenta la pantalla de
esmerilar AerTEC™ SeeMAX air, la cual sólo está disponible en
versión compatible con PAPR. Todas las variantes compatibles
con PAPR están además certificadas conforme a las normas
EN 12941:1998+A2:2008 y EN 14594:2005.
CleanAIR® es un sistema de protección respiratoria personal
basado en el principio de sobrepresión del aire filtrado en la
zona de respiración. El PAPR se coloca en el cinturón del usua-
rio y filtra el aire que se toma del entorno, para después llevar-
lo a través del conducto de aire hasta la máscara protectora.
La sobrepresión evita que entren agentes contaminantes en
la zona de respiración. Esta ligera sobrepresión garantiza a su
portador una mayor comodidad, ya que el usuario no tiene que
forzar la respiración para compensar la resistencia del filtro.

2. Limitaciones de uso

Limitaciones para todas las versiones de los produ-
ctos
1. Si el trabajo requiere protección frente a partículas a alta
velocidad a temperaturas extremas, asegúrese de que el
visor cuenta con la marca T.
2. El material con el que está fabricada la máscara puede pro-
ducir reacciones alérgicas en personas sensibles.
3. No utilice filtros minerales templados sin las películas de
protección adecuadas.
4. ¡El arco de soldadura daña los ojos si no están protegidos!
5. ¡El arco de soldadura puede quemar la piel si no está protegida!
6. Preste atención cuando realice la comprobación del estado
del producto antes de su uso. No lo utilice si está dañada
alguna pieza del sistema.
7. No coloque la máscara de soldar sobre superficies calientes.
8. Cambie inmediatamente el filtro de protección si está daña-
do, o si las salpicaduras o los arañazos reducen la visión.
Limitaciones adicionales de las versiones compati-
bles con PAPR
1. No utilice nunca la máscara en los siguientes entornos ni
cuando se den las siguientes condiciones:
• En entornos cuya concentración de oxígeno sea inferior al 17 %.
• En entornos enriquecidos con oxígeno.
• En entornos explosivos.
• En entornos donde el usuario no conoce los posibles tipos
de sustancias peligrosas presentes y su concentración.
• En entornos que representen una amenaza inmediata para
la vida y la salud.
• Cuando no tenga la seguridad de que el número de tono de la
lente del filtro de soldadura sea el adecuado para su trabajo.
• La máscara no protege contra fuertes impactos, explosio-
nes ni sustancias corrosivas.
• No la utilice en entornos en los que el usuario no conoce los
posibles tipos de contaminantes presentes y su concentración.
• ¡No la utilice si el respirador purificador de aire autónomo
está apagado ni si está cerrada la entrada de aire compri-
mido! En ese caso, el equipo de protección respiratoria, que
incluye la máscara, le proporcionará una protección insufi-
ciente o nula. Además hay riesgo de una concentración
elevada de dióxido de carbono (CO
dentro de la máscara.
2. Desplácese a un lugar seguro y tome las medidas apropi-
adas en caso de que acontezca alguno de los siguientes
problemas mientras utiliza la máscara:
• Si el respirador PAPR o el sistema de aire comprimido deja
de funcionar por cualquier motivo, el usuario debe aban-
donar el lugar de trabajo contaminado de forma inmediata.
) y de falta de oxígeno
2
• Si experimenta un hedor, irritación o un sabor desagradable al respirar.
• Si no se encuentra bien o siente náuseas.
3. Utilice filtros originales certificados diseñados específi-
camente para su respirador purificador de aire autónomo.
Cambie los filtros cada vez que detecte un cambio de olor
en el aire suministrado por el respirador.
4. Los filtros diseñados para impedir el paso de partículas só-
lidas y líquidas (filtros de partículas) no protegen al usuario
contra los gases. Los filtros diseñados para impedir el paso
de gases no protegen al usuario contra las partículas. Es
necesario utilizar filtros combinados en un entorno de tra-
bajo contaminado con ambos tipos de polución.

3. Mantenimiento

La vida útil de la máscara y los visores depende de muchos
factores, como el frío, el calor, las sustancias químicas, la luz
solar o un uso incorrecto. Debe revisarse el estado de la más-
cara a diario por si presentara daños en su estructura interior
o exterior. Si se usa con cuidado y se mantiene debidamente
la máscara de soldar, aumentará su vida útil y ¡también su
seguridad!
Comprobaciones previas a su uso:
• Compruebe que las placas de protección no presenten
daños y que estén limpias y correctamente instaladas.
Cambie inmediatamente la lente si está dañada, o si las
salpicaduras o los arañazos reducen la visión.
• Compruebe que la lente del filtro de soldadura esté limpia
e intacta. Una lente del filtro de soldadura dañada dificulta
la protección y la visión y debe cambiarse de inmediato.
• Asegúrese de que el número de tono de la lente del filtro de
soldadura es el adecuado para su trabajo (según la tabla de
«Selección del número de tono del filtro» de la parte interior
de la cubierta).
• Compruebe que la máscara de soldar y el arnés de sujeci-
ón a la cabeza estén intactos.
Limpieza:
• Tras cada cambio de turno, limpie la zona que está en con-
tacto con la cabeza, compruebe cada una de las piezas y
sustituya las que estén dañadas.
• La limpieza debe realizarse en una sala con suficiente
ventilación. ¡Evite inhalar el polvo nocivo acumulado en las
piezas!
• Para la limpieza, utilice agua tibia (hasta +40 °C) con jabón u
otros detergentes no abrasivos y un cepillo suave.
• Está prohibido el uso de productos de limpieza que conten-
gan disolventes.
• Tras limpiar cada una de las piezas con un paño húmedo,
es necesario secarlas con un paño seco o dejar que se
sequen a temperatura ambiente.
• Se recomienda el uso de líquido ®Klar-pilot de CleanAIR®
para el cuidado de los visores y las piezas de plástico.
¡No utilice ni el lavavajillas ni la secadora!
¡No utilice acetona ni ningún otro disolvente de limpieza!
Sustitución de la batería ADF
Cuando se ilumine el indicador led de BATERÍA BAJA
(LOW  BATTERY), sustituya la batería por una equivalente
CR2032.
73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Aertec rangemaxAertec optomax

Inhaltsverzeichnis