Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Čistenie A Údržba; Údržba A Opravy; Záručný List - Kripsol Home K2 R Bedienungsanleitung

Garagentore
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2.7. ČISTENIE A ÚDRŽBA
Vkladanie rúk do vodiacich prvkov brány, do priestoru skladania sekcií brány alebo do panciera je zakázané. Pri umývaní brány venujte
zvýšenú pozornosť elektrickej výbave brány. Dávajte pozor, aby sa nedostala do kontaktu s vodou.
Pred umývaním skontrolujte, či sa na lakovaných povrchoch neusadili čiastočky piesku. Ak áno, piesok opatrne odstráňte jemným prúdom
vody (týka sa to vonkajšieho plášťa brány). Povrch brány čistite vodným roztokom jemného čistiaceho prostriedku. Na čistenie používajte
kefu s mäkkým vlasom. Pri čistení používajte len miernu silu (vyhýbajte sa drhnutiu jedného miesta) a používajte veľké množstvo čistiace-
ho roztoku. Následne povrch opláchnite čistou vodou.
Vnútorný plášť brány čistite tak, ako je uvedené vyššie, ale bez kontaktu jeho povrchu s prúdom vody. Povrchy brány, v záujme zachovania
ich pôvodných vlastností, čistite pravidelne, priemerne raz za 3 mesiace (pancier brány, tesnenia). Vodiace lišty a tesnenia udržujte v čistote.
Zvyšok vody odstráňte pomocou mäkkej, vodu absorbujúcej tkaniny. Neodstránené kvapky vody môžu po vyschnutí zanechať na povrchu
brány viditeľné škvrny. Bránu neumývajte v intenzívnom slnečnom svetle, keď je jej povrch horúci.
Vnútorný plášť brány čistite tak, ako je uvedené vyššie, ale bez kontaktu jeho povrchu s prúdom vody. Na čistenie nepoužívajte čistiace
prostriedky obsahujúce abrazívne látky (mliečka, pasty a kvapaliny na drhnutie, ktoré sa používajú napr. v domácnostiach). Vzhľadom na
svoju povrchovú štruktúru, obzvlášť náchylné na poškriabanie sú laky s matným a polomatným efektom. Tieto povrchy neleštite.
Plastové okná opláchnite čistou teplou vodou a následne umyte vodou s malým množstvom jemného čistiaceho prostriedku (bez obsahu
alkoholu alebo iných rozpúšťadiel). Po umytí vysušte stlačeným vzduchom alebo jemne poutierajte mäkkou tkaninou alebo jelenicou;
trenie na sucho môže povrch poškriabať alebo inak poškodiť.
2.8. ÚDRŽBA A OPRAVY
Údržbárske práce vykonávajte pravidelne raz na 12 mesiacov.
Všetky údržbárske činnosti a opravy zapisujte do „Servisnej knihy", ktorá je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu. Tieto činnosti môžu
vykonávať len odborne školení technickí pracovníci, alebo príslušné oprávnené osoby určené výrobcom brány - spoločnosťou Krispol.
Podrobné informácie o údržbárskych činnostiach a opravách, intervaloch mazania a výmeny jednotlivých častí sú uvedené v „Servisnej
knihe", ktorá je neoddeliteľnou súčasťou návodu na obsluhu.
Tieto činnosti môžu vykonávať len odborne preškolení technickí pracovníci, alebo príslušné oprávnené osoby určené výrobcom brány -
spoločnosťou Krispol.
IV. ZÁRUČNÝ LIST
POZOR! ZÁRUKA JE PLATNÁ LEN S NÁKUPNÝM DOKLADOM.
„Vážené dámy a páni!
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok z ponuky spoločnosti KRISPOL. Všetky naše výrobky boli navrhnuté a vyrobené s použitím najmodernejších
technológií a podrobené prísnej kontrole kvality. Hlavným cieľom spoločnosti je zaistiť pri používaní výrobkov spoločnosti KRISPOL
Vašu dlhodobú a plnú spokojnosť. Na zakúpený výrobok sa vzťahuje predajcom poskytovaná záruka v súlade s nižšie uvedenými
záručnými podmienkami."
Názov výrobku/typ:
Sériové číslo:
Záručný list by mali vyplniť: a)Predajca: názov/typ výrobku, sériové číslo, dátum predaja; b)Montér: dátum montáže brány a/alebo automatiky a/alebo dverí;
VZOR SPRÁVNE VYPLNENÉHO ZÁRUČNÉHO LISTU
Názov a typ výrobku spolu so sériovým číslom nájdete na typovom štítku:
09
Nr jedn. notyfikowanej: 1017
KRISPOL Sp. z o.o.
Psary Małe ul. Budowlana 1,
62-300 Września
nr 0101/2013
PN-EN 13241+A1:2012
K2 R
(130911/1/1)
brama do instalowania w obiektach
mieszkalnych i handlowych
Wodoszczelność
klasa 1
Wydzielanie substancji
Nie zawiera
niebezpiecznych
Odporność na obciążenie
klasa 4
wiatrem
Opór cieplny (W/m^2K)
U=1.2
Przepuszczalność powietrza
klasa 0
Bezpieczne otwieranie
spełnia
Określenie geometrii
npd
elementów szklanych
Wytrzymałość mechaniczna
spełnia
i stateczność
Siły wywierane
spełnia
Trwałość, wodoszczelności, oporu
35 000 cykli
cieplnego i przepuszczalności
powietrza, bez ich pogarszania
SK
34
pečiatka, podpis Predajcu
Názov výrobku/typ:
K2 R
Sériové číslo:
130911/1/1
pečiatka, podpis Predajcu
Záručný list by mali vyplniť: a)Predajca: názov/typ výrobku, sériové číslo, dátum predaja; b)Montér: dátum montáže brány a/alebo automatiky a/alebo dverí;
Typový štítok sa nachádza: v sekcionálnych garážových bránach na tretej sekcii zdola, na pravej strane
(pri pohľade zvnútra).
Dátum predaja (koncovému zákazníkovi):
Dátum montáže brány/automatiky (ak je použiteľné):
Dátum predaja (koncovému zákazníkovi):
05.12.2013
Dátum montáže brány/automatiky (ak je použiteľné):
23.12.2013
pečiatka, podpis Montéra
pečiatka, podpis Montéra
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis