Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Capítulo 4. Especificaciones Técnicas E Inspección De Seguridad; Especificaciones Del Dispositivo; Especificaciones Ambientales; Inspecciones Periódicas - nContact CS-3000 Bedienungsanleitung

Hf-generatoreinheit
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
Manual del usuario del generador de RF, modelo CS-3000
241.
Desconecte la unidad o el carro de la toma de corriente antes de la limpieza.
242.
Si la unidad o los accesorios están contaminados con sangre u otros fluidos
corporales, deberán limpiarse antes de que se seque la contaminación (en las dos
horas siguientes a la contaminación).
243.
Las superficies exteriores de la unidad o los accesorios se limpiarán con
toallitas de entre 70 y 90 % de alcohol isopropílico (IPA) durante un mínimo de dos
minutos. No permita que entren fluidos en el chasis.
244.
Preste atención a todas las áreas donde se puedan acumular fluidos o
suciedad, como debajo o alrededor de los mangos, o en cualquier grieta o ranura
estrecha.
245.
Seque la unidad o los accesorios con un paño seco y blanco sin pelusas.
246.
Realice una confirmación final del proceso de limpieza inspeccionando
visualmente el paño blanco en busca de restos de suciedad.
247.
Si queda suciedad en el paño blanco, repita los pasos del 3 al 6.
Una vez finalizada la limpieza, encienda la unidad para realizar la comprobación de
encendido (POST). Si se produce algún error, póngase en contacto con AtriCure para
iniciar el proceso de devolución.
Capítulo 4. Especificaciones técnicas e inspección de seguridad

Especificaciones del dispositivo

248.
Equipo de clase 1.
249.
Pieza aplicada de tipo CF a prueba de desfibrilación. El tiempo de recuperación
para que el generador de RF CS-3000 vuelva a estar completamente operativo
después de la exposición a tensiones de desfibrilación es de 5 segundos.
250.
El generador cumple con los requisitos IPX1 relacionados con la protección
contra la entrada de fluidos.
251.
No apto para anestésicos inflamables.
252.
Funcionamiento intermitente: el ciclo de funcionamiento para la transmisión de
energía RF a máxima potencia (100 vatios, +/–20 %) es de 150 segundos activado y
de 10 segundos apagado.
253.
La unidad utiliza un fusible LittelFuse 2183.15 con retardo (Slo-Blo) y valor
nominal de 3,15 A, 250 V CA.
PRECAUCIÓN: Sustituya los fusibles solo por modelos LittelFuse 2183.15, con
retardo (Slo-Blo) y valor nominal de 3,15 A, 250 V CA.

Especificaciones ambientales

Condiciones de funcionamiento
Temperatura
Humedad
Presión atmosférica
Condiciones de almacenamiento y transporte
Temperatura
Humedad
Presión atmosférica
NOTA: Después de estar almacenado o de su transporte, devuelva el generador de
RF a su estado operativo gradualmente, y deje que se estabilice durante una hora
antes de utilizarlo.
Inspecciones periódicas
El generador y sus accesorios conectados deben someterse a inspecciones periódicas de
seguridad por parte de personas que tengan la formación, los conocimientos y la
experiencia práctica para poder probar y evaluar de forma adecuada la seguridad y la
funcionalidad del generador.
Inspección visual
254. El manual de instrucciones está disponible.
255.
Las etiquetas, precauciones y advertencias están bien colocadas y en todos los
lugares necesarios.
256.
No se observan daños mecánicos externos en el generador, los conectores, los
accesorios o los cables.
Prueba de funcionamiento
257.
Al encenderlo, el dispositivo realiza un autodiagnóstico que incluye la
calibración automática de los circuitos de medición.
258.
Funcionamiento del pedal.
259.
Panel de control frontal; teclas y pantallas.
ADVERTENCIA: Si las pruebas revelan un defecto que podría perjudicar al
paciente, a los empleados o a terceros, el generador no debe utilizarse hasta que se
haya reparado adecuadamente. El usuario debe notificar inmediatamente el defecto a
las autoridades competentes.
AtriCure, Inc.
10 a 40 C (50 a 104 F)
30 a 75 % de HR, sin condensación
700 a 1060 milibares
–30 a 60 C (–22 a 140 F)
10 a 95 % de HR, sin condensación
500 a 1060 milibares
Capítulo 5. Especificaciones del producto

Condiciones operativas y pantallas del panel frontal

Figura 8. Pantalla del panel frontal con el generador de RF encendido
El generador pasa al modo de espera al momento de encenderlo.
Figura 9. Pantalla del panel frontal con el generador de RF en espera
Cuando el equipo queda EN ESPERA, se activa el LED "Standby" (los LED "Error" y
"RF ON/OFF" permanecen apagados). La pantalla muestra el logotipo de nContact y la
versión del software.
Figura 10. Pantalla del panel frontal con el generador de RF en el modo
"Power Control"
En el modo de espera, el generador pasa a realizar la autocomprobación cuando el
usuario pulsa el botón "MODE". Si las pruebas de autodiagnóstico no detectan ningún
código de error, el generador entra en el modo POWER CONTROL y el LED RF
ON/OFF parpadea.
Como se muestra en el dibujo anterior, las mediciones de la impedancia se realizan
con el circuito abierto (OC) porque el dispositivo no tiene conectado el electrodo neutro.
La Power del generador tiene el valor de 4 W y el Time está definido en 0.
LBL-2123, rev. F
Página 90 / 94

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis