Schmutzwasserpumpe mit schwimmschalter (28 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für EINHELL NEW GENERATION NRP 300
Seite 1
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Regenfasspumpe Operating Instructions Rain Barrel Pump Mode dʼemploi de la pompe pour collecteur de pluie Handleiding regenvatpomp Istruzioni per lʼuso Pompa per fusti di raccolta dellʼacqua piovana Betjeningsvejledning regnvandspumpe Instrukcja obsługi pompy zanurzeniowej Upute za uporabu pumpe za kišnicu...
Seite 2
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 2...
Seite 3
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 3...
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 4 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme der 2. Gerätebeschreibung und Regenfasspumpe die nachfolgenden Sicherheits- Lieferumfang (Abb. 1 u. 2) hinweise und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Falls Sie die Pumpe an andere Personen Tragegriff übergeben sollten, händigen Sie die Bedienungsan- Netzleitung...
Seite 5
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 5 6. Einstellen des Schwimmerschalters Achtung! (Abb. 7 und 8) Diese Arbeit ist nur von einem Fachmann des Elektrohandwerks oder vom Kundendienst ISC Automatikbetrieb: GmbH durchzuführen, um Gefährdungen zu vermei- Der Ein- bzw. Ausschaltpunkt des Schwimmer- den.
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 6 3. Setzen sie anschließend den Filter wieder in den Ansaugkorb und stecken Sie den Ansaugkorb wieder auf die Pumpe. Achtung! Bitte bewahren Sie die Regenfasspumpe immer trocken und frostsicher auf! Zur platzsparenden Aufbewahrung können die Zubehörteile im Staufach (Abb.
Seite 7
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 7 12. Störungen – Ursachen – Abhilfe Störungen Ursachen Abhilfe Pumpe läuft nicht an – Netzspannung fehlt – Netzspannung überprüfen – Schwimmschalter schaltet – Schwimmschalter in höhere nicht Stellung bringen Pumpe fördert nicht –...
Seite 39
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing g sta›festir r eftirfarandi i samræmi i ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt t reglum m Evfrópubandalagsins s og g stö›lum m fyrir r vörur Regenfasspumpe NRP 300 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC...
Seite 40
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 41
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 41 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zastrzega się...
Seite 42
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 42 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 43
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 43 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Seite 44
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:07 Uhr Seite 44 B Samo za zemlje Europske zajednice f Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
Seite 45
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 45...
Seite 46
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 46...
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 47 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 48 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Seite 49
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 49 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Seite 50
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 50 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 51
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 51 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 52
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 52 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Seite 53
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 53 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 54 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
Seite 55
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 56
Anl NRP 300_SPK1:_ 10.11.2006 13:08 Uhr Seite 56 EH 11/2006...