Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
EN
82V Powerhead
AR
‫تلوف 28 ةقاط سأر‬
BG
82V силова глава
CS
82 V Pohonná hlava
DA
82 V Motordel
DE
82 V Akku
EL
ΚΙΝΗΤΗΡΙΑΣ ΚΕΦΑΛΗΣ 82V
ES
CABEZAL MOTORIZADO 82V
ET
82V tööriistapea
FI
Unità motore 82 V
FR
Tête motorisée 82 V
HR
Pogonska jedinica 82 V
HU
82 V ELEKTROMOS FEJ
IT
Unità motore 82 V
LT
82 V variklis
LV
82 V instrumentgalva
NL
82 V motorkop
82 V Motorhode
NO
PL
Głowica napędowa 82 V
PT
Cabeça motorizada de 82V
RO
MOTOR DE ANGRENARE 82 V
Приводной блок 82 В
RU
SK
82 V Pohonná hlava
SL
82V napajalna enota
SV
82 V motorenhet
TR
82 V Elektrikli Alet Kafası
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual
before operating this machine.
P0820B
USER'S MANUAL
‫دليل المستخدم‬
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGERVEJLEDNING
BEDIENUNGSANLEITUNG
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
MANUAL DE UTILIZACIÓN
KASUTAJAJUHEND
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
MANUEL D'UTILISA TION
KORISNIÈKI PRIRUÈNIK
HASZNÁLATI ÚTMU TATÓ
MANUALE D'USO
NAUDOJIMO VADO VAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀM ATA
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING
PODRĘCZNIK OBSŻUGI
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MANUAL DE UTILIZARE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD NA POUŽITIE
UPORABNI KI PRIROČNIK
INSTRUKTIONSBOK
KULLANICI KILAVUZU
1
7
13
21
27
33
40
48
55
61
67
74
80
87
93
99
105
112
118
125
131
137
145
152
158
164

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Briggs & Stratton P0820B

  • Seite 1 P0820B 82V Powerhead USER’S MANUAL ‫تلوف 28 ةقاط سأر‬ ‫دليل المستخدم‬ 82V силова глава РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА 82 V Pohonná hlava NÁVOD K OBSLUZE 82 V Motordel BRUGERVEJLEDNING 82 V Akku BEDIENUNGSANLEITUNG ΚΙΝΗΤΗΡΙΑΣ ΚΕΦΑΛΗΣ 82V ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ CABEZAL MOTORIZADO 82V MANUAL DE UTILIZACIÓN...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Seite 4: Safety Information

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR English (original instructions) SAFETY INFORMATION Indicates a potentially READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY hazardous situation, WARNING WARNING which, if not To avoid serious personal injury, do not avoided, could...
  • Seite 5 SOFT-START SPECIFICATIONS This lithium-ion powerhead is equipped with a “soft-start” feature. When initially Powerhead P0820B starting up, the mower will take approx. 3 Battery 82V* Lithium Ion seconds to get up to full speed. Unit weight 13 lbs (6 kg)
  • Seite 6: Over Temperature

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR English (original instructions) This will enhance the life of the battery. and illuminate RED. If this occurs allow the Once it is fully charged, the next charge will battery to cool inside of the charger for up to return to standard charging.
  • Seite 7 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR English (original instructions) DISPOSAL This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Seite 8: Warranty Period

    AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR English (original instructions) WARRANTY PERIOD LIMITED WARRANTY Commercial Briggs & Stratton warrants that, during Consumer Use the warranty period specified below, it will Powerhead 36 months...
  • Seite 9 AR BG CS DA DE ES ET FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR English (original instructions) purchase date at the time warranty service items such as filters, belts, cutting blades, is requested, the manufacturing date of and brake pads (except engine brake pads) the product will be used to determine the...
  • Seite 10 .‫احذر من خطر الصدمة الكهربائية‬ ‫تشير إلى وضع‬ ‫خطير محتمل قد‬ ‫يتسبب، في حالة‬ ‫المواصفات‬ ‫تحذير‬ ‫عدم تجنبه، في خطر‬ ‫حدوث الموت أو‬ P0820B ‫الطاقة رأس‬ .‫وقوع إصابة خطيرة‬ ‫رأس طاقة تعمل ببطارية ليثيوم-أيون‬ ‫البطارية‬ *‫28 فولت‬ 13 lbs (6 kg) ‫وزن الوحدة‬...
  • Seite 11 BG CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR )‫العربية (التعليمات األصلية‬ ّ‫إخالء المسؤولية: *الحد األقصى للجهد الكهربي األولي‬ ‫والشاحن‬ ‫البطارية‬ . ‫للبطارية (ال م ُقاس بدون حمل تشغيل) هو 28 فولت. الجهد‬ 72 ‫الكهربي...
  • Seite 12 BG CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR )‫العربية (التعليمات األصلية‬ ‫األحمر. إذا حدث ذلك، اترك البطارية تبرد داخل الشاحن‬ ‫لمدة تصل إلى 03 دقيقة. يبنغي أن يبدأ الشحن تلقائ ي ًا بمجرد‬ .‫أن...
  • Seite 13 BG CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR )‫العربية (التعليمات األصلية‬ ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ .‫أدخل مفتاح األمان‬ .‫مفتاح األمان ﻍير م ُدخل‬ ‫راجع...
  • Seite 14 BG CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR )‫العربية (التعليمات األصلية‬ ‫ضمان محدود‬ ‫ أن تقوم خالل فترة الضمان المحددة أدناه بإصالح أو استبدال أي جزء من المنتج‬Briggs & Stratton ‫تضمن شركة‬ ‫تكون...
  • Seite 15 BG CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR )‫العربية (التعليمات األصلية‬ ‫االستخدام غير المناسب أو سوء االستخدام - االستخدام المناسب والمخصص لهذا المنتج مبين في دليل التشغيل. س ي ُلغى الضمان‬ ‫في...
  • Seite 16: Информация За Безопасност

    EN AR CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR България (Превод от оригиналните инструкции) ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗНАК СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ Индикация за ВНИМАТЕЛНО неминуемо...
  • Seite 17 опитвайте да пренебрегвате работата на ключа за заключване или предпазния лост. СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА ■ Натиснете и задръжте фиксатора на силова глава P0820B спусъка. 82V* ЛИТИЕВО- ■ Дръпнете предпазния лост нагоре Батерия ЙОННА към ръкохватката, за да стартирате Тегло на тялото 13 lbs (6 kg) двигателя...
  • Seite 18 EN AR CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR България (Превод от оригиналните инструкции) развие пълна скорост приблизително за Когато батерията е напълно 3 секунди. заредена, изключете зарядното от контакта...
  • Seite 19: Сервизно Обслужване

    EN AR CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR България (Превод от оригиналните инструкции) батерията да се охлади в зарядното за ИЗХВЪРЛЯНЕ до 30 минути. Зареждането би трябвало да...
  • Seite 20: Отстраняване На Проблеми

    EN AR CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR България (Превод от оригиналните инструкции) ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Решение Предпазният ключ не е Поставете предпазния ключ. поставен.
  • Seite 21: Гаранционен Срок

    EN AR CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR България (Превод от оригиналните инструкции) ГАРАНЦИОНЕН СРОК ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ З а З а Briggs & Stratton гарантира, че в течение ползване...
  • Seite 22 EN AR CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR България (Превод от оригиналните инструкции) счита за продукт за търговска употреба Наръчника за употреба, или използване по силата на тази гаранция. след...
  • Seite 23 EN AR CS DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR България (Превод от оригиналните инструкции) характеристиките поради химически въздействия. Приспособления или аксесоари, които не са доставени в оригиналната...
  • Seite 24 EN AR BG DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Čeština (Překlad z originálních pokynů) BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Označuje možnou PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY rizikovou POKYNY situaci, které je VAROV- VAROVÁNÍ...
  • Seite 25: Instalace Baterie

    úrazu elektrickým proudem. tlačítko. ■ Vytáhněte spínací páčku nahoru k rukojeti a uvolněte tlačítko, jestliže TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU chcete nastartovat motor. Pohonná hlava P0820B POZVOLNÝ ROZBĚH 82V* LITHIUM- Tato pohonná jednotka s lithium iontovou Baterie IONTOVÁ baterií je vybavena funkcí „pozvolného Hmotnost přístroje...
  • Seite 26 EN AR BG DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Čeština (Překlad z originálních pokynů) zajištění dosažení maximální životnosti. PŘEHŘÁTÍ Tato lithium-iontová baterie nemá Pokud se baterie vloží do nabíječky, když paměťový...
  • Seite 27 EN AR BG DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Čeština (Překlad z originálních pokynů) LIKVIDACE Tato značka znamená, že se tento výrobek nesmí v zemích EU likvidovat v běžném komunálním odpadu.
  • Seite 28: Omezená Záruka

    EN AR BG DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Čeština (Překlad z originálních pokynů) ZÁRUČNÍ DOBA OMEZENÁ ZÁRUKA Spotřebitelské Komerční Společnost Briggs & Stratton se zavazuje, použití...
  • Seite 29 EN AR BG DA DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Čeština (Překlad z originálních pokynů) com, zašlete vyplněnou registrační kartu Běžné opotřebení - Jako všechna jiná )je-li poskytnuta( nebo volejte na číslo mechanická...
  • Seite 30 EN AR BG CS DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) SIKKERHEDSOPLYSNINGER Angiver en potentiel farlig LÆS ALLE ANVISNINGER GRUNDIGT situation, som, IGENNEM ADVAR- hvis den ikke ADVARSEL...
  • Seite 31 ■ Træk sikkerhedshåndtaget opad til SPECIFIKATIONER håndtaget for at starte motoren og slip knappen. Motordel P0820B BLØD START Batteri 82V* LITHIUM-ION Dette lithium-ion effekthoved er udstyret Enhedens vægt 13 lbs (6 kg) med en "softstart"-funktion. Når den starter, tager det mosfjerneren ca.
  • Seite 32: Vedligeholdelse

    EN AR BG CS DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) genopretningstilstand, hvorefter der går 20 er varmt, kan indikatoren CHARGING LED timer, før batteriet er helt ladet op. Dette på...
  • Seite 33: Bortskaffelse

    EN AR BG CS DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) BORTSKAFFELSE Mærket på dette produkt betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid over hele EU.
  • Seite 34: Begrænset Garanti

    EN AR BG CS DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) GARANTIPERIODE BEGRÆNSET GARANTI Almindelig Erhvervsmæssig Briggs & Stratton vil i den nedenfor angivne brug brug garantiperiode uden betaling reparere...
  • Seite 35 EN AR BG CS DE EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) medfølger), eller ring til 1-800- 743-4115 fra Briggs & Stratton eller tilsvarende. (i USA) for at sikre øjeblikkelig og komplet Skader, der er opstået som følge af garantidækning.
  • Seite 36: Sicherheitsinformation

    EN AR BG CS DA EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) SICHERHEITSINFORMATION SYMBOL SIGNAL BEDEUTUNG Bezeichnet eine LESEN ALLE ANWEISUNGEN unmittelbare SORGFÄLTIG DURCH Gefahren- WARNUNG situation, die,...
  • Seite 37: Sym- Beschreibung/ Bol Erklärung

    Stromschlaggefahr. ■ Ziehen Sie zum Starten des Motors den Bügelschalter nach oben zum Griff und lassen den Knopf los. TECHNISCHE DATEN SOFT-START Akku P0820B Dieser Lithium-Ionen Antriebskopf ist mit 82V* LITHIUM- Batterie einer "Soft-Start" Funktion ausgestattet. IONEN Beim Starten des Vertikutierers dauert...
  • Seite 38: Akku Und Ladegerät

    EN AR BG CS DA EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) ■ Ouvrez la porte de la batterie. Ladegerätes leuchten einer bestimmten Reihenfolge auf, um den ■...
  • Seite 39: Service - Reparatur

    EN AR BG CS DA EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) benutzt wird, um so seine Lebensdauer vermeiden, recyceln Sie es verantwortlich zu erhöhen. um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen.
  • Seite 40 EN AR BG CS DA EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche ursache Lösung Sicherheitsschlüssel Stecken Sie den Sicherheitsschlüssel wurde nicht eingesteckt. ein.
  • Seite 41: Beschränkte Garantie

    EN AR BG CS DA EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) GARANTIEZEITRAUM BESCHRÄNKTE GARANTIE Verbraucheran- Gewerblicher Briggs & Stratton repariert und/oder wendung Einsatz ersetzt während des unten genannten Garantiezeitraums kostenlos jegliche Teile Akku...
  • Seite 42: Zur Garantie

    EN AR BG CS DA EL ES FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Deutsch (Übersetzung der originalen Anleitungen) Um eine umgehende und vollständige nachweislich unsachgemäß verwendet wurde, Garantieabdeckung gewährleisten, z. B. Schäden durch äußere Einwirkung registrieren Sie Ihr Produkt auf der oben oder Korrosionsschäden durch Wasser bzw.
  • Seite 43 EN AR BG CS DA DE FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑ SIGNAL ΕΡΜΗΝΕΙΑ Υποδηλώνει ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ άμεσα ΟΔΗΓΙΕΣ επικίνδυνη κατάσταση, η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 44 ασφαλείας ή του μοχλού προστασίας. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ■ Κρατήστε πατημένο το κουμπί κλειδώματος ασφαλείας. ΚΙΝΗΤΗΡΙΑΣ P0820B ■ Τραβήξτε τον μοχλό προστασίας προς ΚΕΦΑΛΗΣ τα πάνω προς τη λαβή για να ξεκινήσετε Μπαταρία 82V* ΛΙΘΙΟΥ-ΙΩΝ τον κινητήρα και αφήστε το κουμπί. Βάρος μονάδας...
  • Seite 45 EN AR BG CS DA DE FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΗΠΙΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ Συνδέστε ένα φορτιστή σε μια πρίζα AC. Η κεφαλή ισχύος ιόντων λιθίου, διαθέτει Εισάγετε...
  • Seite 46 EN AR BG CS DA DE FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΥΠΕΡΘΕΡΜΑΝΣΗ ΣΕΡΒΙΣ Αν η μπαταρία εισαχθεί στον φορτιστή όταν Οι εργασίες σέρβις απαιτούν εξαιρετική είναι θερμή ή έχει υπερθερμανθεί το φως προσοχή...
  • Seite 47: Αντιμετωπιση Προβληματων

    EN AR BG CS DA DE FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το κλειδί ασφαλείας δεν έχει Εισαγάγετε το κλειδί ασφαλείας. εισαχθεί.
  • Seite 48: Περιορισμενη Εγγυη Ση

    EN AR BG CS DA DE FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ενδέχεται να μην εφαρμόζονται στην ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗ ΣΗ περίπτωσή σας. Η παρούσα εγγύηση σάς παρέχει συγκεκριμένα...
  • Seite 49 EN AR BG CS DA DE FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) "Καταναλωτική χρήση" σημαίνει ή την κατασκευή. Δεν καλύπτει ζημιές προσωπική, κατ' οίκον χρήση από έναν που...
  • Seite 50 EN AR BG CS DA DE FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) φίλτρα, ιμάντες, λεπίδες κοπής και τακάκια φρένων )εξαιρούνται τα τακάκια φρένων του κινητήρα( δεν καλύπτονται από την εγγύηση...
  • Seite 51: Información De Seguridad

    EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Español (Traducción de las instrucciones originales) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON situación DETENIMIENTO peligrosa...
  • Seite 52 ESPECIFICACIONES ■ Mantenga pulsado el botón de bloqueo de seguridad. CABEZAL ■ Tire de la palanca del resorte de P0820B MOTORIZADO sujeción hacia arriba, hacia el mango, para arrancar el motor y suelte el botón. Batería LI-ION 82 V*...
  • Seite 53 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Español (Traducción de las instrucciones originales) suave”. arrancar inicialmente, Cuando la batería esté totalmente cortacésped se llevará aprox. 3 segundos cargada, desenchufe el cargador y para llegar hasta la máxima velocidad.
  • Seite 54 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Español (Traducción de las instrucciones originales) Europea. Para prevenir el daño posible al ALMACENAMIENTO ambiente o salud humana de la eliminación ■...
  • Seite 55: Resolución De Problemas

    EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Español (Traducción de las instrucciones originales) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución La llave de seguridad no Inserte la llave de seguridad.
  • Seite 56: Garantía Limitada

    EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Español (Traducción de las instrucciones originales) PERÍODO DE GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, particular comercial durante el período de garantía especificado...
  • Seite 57 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Español (Traducción de las instrucciones originales) (si se suministra), o llame al 1-800-743-4115 someterse a labores de mantenimiento de (en los EE.
  • Seite 58 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) OHUTUSTEAVE Osutab võimalikule LUGEGE HOOLIKALT KÕIKI JUHISEID ohuolu- korrale, mille HOIATUS mitteväl- Tõsiste isikuvigastuste vältimiseks HOIATUS timine võib...
  • Seite 59 Liitiumioonakuga ajampeal pehme käivituse funktsioon. Esmakordsel OMADUSED käivitamisel hakkab muru sügavkobesti täiskiirusel tööle ligikaudu 3 sekundi tööriistapea P0820B möödumisel. 82V* LIITIUMIOON TÖÖRIISTAPEA PEATAMISEKS Seadme kaal 13 lbs (6 kg) ■ Ajampea seiskamiseks vabastage lülitushoob. Lahtiütlus. * Maksimaalne aku algne pinge ■...
  • Seite 60 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) laadimiseks võtab see aega 20h. See Laadimine peaks algama automaatselt, pikendab aku eluiga. Pärast täielikku kohe kui aku on maha jahtunud.
  • Seite 61 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ÜMBERTÖÖTLEMINE Kõrvalolev markeering osutab, et seda seadet ei tohi EL-s pärast kasutusest kõrvaldamist käidelda koos olmeprügiga. Hoolimatust jäätmekäitlusest tingitud võimaliku kahju vältimiseks loodusele või inimeste tervisele peab jäätmekäitlus edendama jätkusuutlikku materiaalsete ressursside taaskasutust.
  • Seite 62 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) GARANTIIPERIOOD OSALINE GARANTII Kaubanduslik Briggs & Stratton garanteerib allpool Olmekasutus eesmärk määratletud garantiiperioodi jooksul tööriistapea 36 kuud 3 kuud...
  • Seite 63 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) Hoidke alles ostmist tõendav tšekk. Kui teil seadmed, isegi siis, kui neid hooldatakse puudub esmast ostmiskuupäeva tõendav nõuetekohaselt.
  • Seite 64 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TURVALLISUUSTIEDOT Ilmoittaa mahdollisesta LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLISESTI vaaratilanteesta, VA R O I - joka saattaa VAROITUS aiheuttaa...
  • Seite 65 ■ Paina turvalukituspainiketta ja pidä se Varo sähköiskun vaaraa. pohjassa. ■ Vedä kiinnityskaaren vipua ylöspäin kahvaa kohden käynnistääksesi TEKNISET TIEDOT moottorin ja vapauta painike. PEHMEÄ KÄYNNISTYS Unità motore P0820B Tämä litiumionikäyttöpää on varustettu VOLTIN* BAkkulaturi pehmeällä käynnistyksellä. LITIUM-IONI pystyleikkuri käynnistetään, Yksikköpaino 13 lbs (6 kg) kiihtyminen täyteen nopeuteen vie noin 3...
  • Seite 66 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) palautustilaan, jolloin akun lataaminen YLILÄMPÖTILA kestää 20 tuntia. Tämä parantaa akun Jos akku laitetaan laturiin lämpimänä tai käyttöikää.
  • Seite 67 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) HÄVITTÄMINEN Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää EY:n alueella talousjätteiden kanssa.
  • Seite 68: Rajoitettu Takuu

    EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) TAKUUAIKA RAJOITETTU TAKUU K a u p a l l i n e n Briggs &...
  • Seite 69 EN AR BG CS DA DE EL FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) täytetty rekisteröintilomake (jos toimitettu) kuin alkuperäisten varaosien käytöstä soita numeroon 1-800-743-4115 aiheutuneita vahinkoja. (Yhdysvalloissa).
  • Seite 70: Informations Liées À La Sécurité

    EN AR BG CS DA DE EL HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) INFORMATIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ SIGNIFICA- SYMBOLE SIGNAL TION LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Seite 71: Démarrage Facile

    ■ Pressez et maintenez enfoncé le bouton CARACTÉRISTIQUES de verrouillage de sécurité. ■ Soulevez le levier de la poignée pour Tête motorisée P0820B démarrer le moteur et relâchez le Batterie LITHIUM-ION 82 V* bouton. Poids de l’unité...
  • Seite 72: Procédure De Charge

    EN AR BG CS DA DE EL HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) démarrage facile ». Lorsque vous démarrez Une fois la batterie complètement la déchaumeuse, celle-ci atteint la vitesse rechargée, débranchez le chargeur et la plus élevée sous environ 3 secondes.
  • Seite 73: Mise Au Rebut

    EN AR BG CS DA DE EL HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) RANGEMENT MISE AU REBUT ■ Retirez la batterie et rangez-la si possible dans un endroit sec et frais.
  • Seite 74 EN AR BG CS DA DE EL HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution La clé de sécurité n’a pas Insérez la clé...
  • Seite 75: Garantie Limitée

    EN AR BG CS DA DE EL HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) PÉRIODE DE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Usage profes- Briggs & Stratton garantit la réparation Usage privé...
  • Seite 76 EN AR BG CS DA DE EL HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) comme un produit d'utilisation commerciale preuves d'utilisation abusive, telles que des dans le cadre de cette garantie.
  • Seite 77 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) SIGURNOSNE INFORMACIJE Naznačuje potencijalno POZORNO PROČITAJTE SVE UPUTE. opasnu situaciju, UPOZO- koja ako se UPOZORENJE ne izbjegne RENJE...
  • Seite 78: Postupak Punjenja

    ■ Pritisnite i držite gumb za zaključavanje. ■ Povucite polugu za pogon prema gore na ručki za pokretanje motora i otpustite TEHNI»KE KARAKTERISTIKE gumb. Pogonska P0820B MEKANI START jedinica Ova pogonska glava s litij-ionom opremljena LITIJ-IONSKOM je značajkom „meko pokretanje”. Kada...
  • Seite 79 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) Ako je baterija bila skladištena skoro prazna PREVISOKA TEMPERATURA bez punjenja duže vrijeme, punjač će prijeći Ako u punjač...
  • Seite 80: Rješavanje Problema

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) ODLAGANJE Ova oznaka naznačuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom u cijeloj EU.
  • Seite 81 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) JAMSTVENO RAZDOBLJE OGRANIČENO JAMSTVO Privatno koriš- Komercijalno Briggs & Stratton jamči da će tijekom tenje korištenje jamstvenog...
  • Seite 82 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Hrvatski (Prijevod izvornih uputa) karticu )ako je isporučena( ili nazovite nedostatnim održavanjem ili upotrebom 1-800-743-4115 (u SAD-u). dijelova koji nisu izvorni.
  • Seite 83: Biztonsági Információ

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ SZIM- JELZÉS JELENTÉS BÓLUM FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ Olyan esetleg ÖSSZES UTASÍTÁST bekövetkező...
  • Seite 84 áramütés veszélyére. kireteszelő gombot. ■ Húzza a biztosítókart felfelé a fogantyú MŰSZAKI ADATOK felé, és engedje fel a gombot a motor beindításához. ELEKTROMOS P0820B LÁGYINDÍTÁS Akkumulátor 82V* LÍTIUM-ION Ez a lítium-ion akkumulátorról működtethető hajtófej rendelkezik “lágyindítás” funkcióval. Egység súlya 13 lbs (6 kg)
  • Seite 85 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) kb. 3 másodpercre van szüksége a teljes rendelkezik. A töltő LED jelzőfényei (Lásd 3. fordulatra gyorsuláshoz.
  • Seite 86 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) helyen tárolja, ahol gyermekek nem visszajuttatásához vegye igénybe férnek hozzá. visszaviteli és gyűjtési rendszert, vagy lépjen kapcsolatba azzal az eladóval akinél Az akkumulátor 30 napnál hosszabb a terméket vásárolta.
  • Seite 87: Hibaelhárítás

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás A biztonsági kulcs nincs Helyezze be a biztonsági kulcsot. behelyezve.
  • Seite 88: Korlátozott Garancia

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) GARANCIÁLIS IDŐSZAK KORLÁTOZOTT GARANCIA Kereske- A Briggs & Stratton garantálja, hogy Fogyasztói delmi alább meghatározott...
  • Seite 89 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A pontos és teljes garanciális lefedettség víz/vegyszer okozta korrózió nyomai biztosítása érdekében regisztrálja termékét láthatóak.
  • Seite 90 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) INFORMAZIONI DI SICUREZZA Indica una situazione LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI CON potenzialmente ATTENZIONE pericolosa che, AVVER-...
  • Seite 91 SPECIFICHE AVVIO DELICATO Unità motore P0820B Questa testa motrice agli ioni di litio è dotata di funzione “softstart” )avvio Batteria IONI DI LITIO 82 V* delicato). Quando si avvia il tosaerba per la Peso unità...
  • Seite 92 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) batteria è stata conservata minuto, collegare il caricabatteria alla rete completamente o quasi scarica per un elettrica e reinserire la batteria.
  • Seite 93: Smaltimento

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato.
  • Seite 94: Garanzia Limitata

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) PERIODO DI GARANZIA GARANZIA LIMITATA Uso commer- Briggs & Stratton garantisce che, durante Uso privato ciale il periodo di garanzia specificato di...
  • Seite 95: Informazioni Sulla Garanzia

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali) registrare il proprio prodotto sul sito Manutenzione o riparazioni non corrette indicato alto all'indirizzo - Questo prodotto deve essere sottoposto...
  • Seite 96 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) SAUGOS INFORMACIJA Nurodo galimai ATIDŽIAI PERSKAITYKITE VISAS pavojingą INSTRUKCIJAS situaciją, ĮSPĖ- kurioje galima ĮSPĖJIMAS JIMAS žūti arba rimtai...
  • Seite 97: Variklio Sustabdymas

    ■ Patraukite paleidimo svirtį į viršų rankenos link, kad variklis pradėtų veikti, ir atleiskite mygtuką. SPECIFIKACIJOS ĮSIBĖGĖJIMAS PALEIDŽIANT variklis P0820B Šis ličio jonų maitinimo blokas turi Akumuliatoriaus 82 V* LIČIO JONŲ įsibėgėjimo paleidžiant funkciją. Iš pradžių Įrenginio svoris 13 lbs (6 kg) paleidžiant skarifikatorių, visą...
  • Seite 98: Techninis Aptarnavimas

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Jeigu akumuliatorius ilgą laiką buvo PERKAITIMAS laikomas neįkrautas maža Jei į įkroviklį yra įdedama šilta ar įkaitusi įkrova, įkroviklis persijungia į...
  • Seite 99 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) ATLIEKŲ IŠMETIMAS Šis ženklas nurodo, kad ES šalyse šio gaminio negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
  • Seite 100 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) GARANTINIS LAIKOTARPIS RIBOTOJI GARANTIJA Privatus naudo- K o m e r c i n i s Bendrovė...
  • Seite 101 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) Siekdami užtikrinti greitą visų garantinių pažeidimų smūgių vandens paslaugų suteikimą, prašome )cheminės korozijos( padaryta žalos. užregistruoti įsigytą...
  • Seite 102 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Nozīmē poten-ciālas RŪPĪGI IZLASIET VISAS INSTRUKCIJAS briesmas, kas BRĪDINĀ- var izraisīt nāvi BRĪDINĀJUMS vai smagus JUMS...
  • Seite 103 ■ Pavelciet roktura sviru uz augšu klāt pie roktura, lai iedarbinātu motoru, un atlaidiet pogu. SPEFICIKĀCIJA PAKĀPENISKA IEDARBINĀŠANA instrumentgalva P0820B Šī litija jonu instrumentgalva ir aprīkota ar Baterijas 82 V* LITIJA JONU „pakāpeniskas iedarbināšanas” funkciju. Ierīces svars 13 lbs (6 kg) Iedarbinot skarifikatoru, būs nepieciešamas...
  • Seite 104 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) režīmā, lai uzlādētu akumulatoru pilnībā. PĀRĀK AUGSTA TEMPERATŪRA: Tas uzlabo akumulatora kalpošanas laiku. Ja baterija tiek ievietota lādētājā, tai esot Tiklīdz akumulators būs pilnībā...
  • Seite 105 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) APKOPE Aptarnavimą atlikti būtina itin atidžiai, todė rekomenduojame, kad techninę apžiūrą vykdytų kvalifi kuotas specialistas. Techninei apžiūrai atlikti patariame grąžinti prietaisą į artimiausią įgaliot ą...
  • Seite 106 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) GARANTIJAS PERIODS IEROBEŽOTĀ GARANTIJA Lietošana Tālāk norādītajā garantijas periodā Komerciāla patēriņa lietošana uzņēmums Briggs & Stratton apņemas vajadzībām bez papildu maksas remontēt vai nomainīt instrumentgalva...
  • Seite 107 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR Eesti (Originaaljuhendi tõlge) nolūkiem, saskaņā šīs garantijas kā arī gadījumos, kad var pierādīt tā nosacījumiem turpmāk tas tiek uzskatīts ļaunprātīgu izmantošanu, piemēram, ja komerciālai lietošanai...
  • Seite 108 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NO PL PT RO RU SK SL SV TR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) VEILIGHEIDSINFORMATIE SYMBOOL SIGNAAL BETEKENIS Wijst op een LEES ALLE AANWIJZINGEN GRONDIG gevaarlijke DOOR situatie die,...
  • Seite 109 Sommige van de volgende symbolen kunnen PRODUCTGEGEVENS bij dit toestel worden gebruikt Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een correcte interpretatie motorkop P0820B van deze symbolen zal het gebruik van dit Accupack zonder toestel veiliger en beter maken. 82V* LITHIUM-ION...
  • Seite 110 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NO PL PT RO RU SK SL SV TR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) SOFT-START Verbind het accupack met de oplader. Deze lithium-ion aandrijfkop is uitgerust Eenmaal accu volledig...
  • Seite 111 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NO PL PT RO RU SK SL SV TR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) milieuschade of schade aan de gezondheid OPSLAG door ongecontroleerde afvalafvoer ■ Verwijder de accu en, indien mogelijk, voorkomen, dient u dit op een verantwoorde berg het op in een koele, droge ruimte.
  • Seite 112 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NO PL PT RO RU SK SL SV TR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) MOPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De veiligheidssleutel is niet Breng de veiligheidssleutel in. ingebracht.
  • Seite 113: Beperkte Garantie

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NO PL PT RO RU SK SL SV TR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) GARANTIEPERIODE BEPERKTE GARANTIE Particulier ge- Commercieel Briggs & Stratton garandeert dat het bruik gebruik gedurende...
  • Seite 114 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NO PL PT RO RU SK SL SV TR Nederlands (Vertaling van de originele instructies) om de ingevulde registratiekaart (indien volgens de procedures en schema's in de verstrekt) per post te versturen, of ons te gebruikershandleiding en voor service- en bellen op het nummer 1-800-743-4115 (in...
  • Seite 115 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL PL PT RO RU SK SL SV TR Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) SIKKERHETSINFORMASJON Indikerer en potensiell farlig LES NØYE GJENNOM ALLE situasjon,som, INSTRUKSJONER ADVAR- dersom den ikke unngås, kan ADVARSEL...
  • Seite 116 å starte kultivatoren og elektrisk støt. frigjør knappen MYK START SPECYFIKACJE Det batteridrevne utstyret har en “mykstart”- Motorhode P0820B funksjon. Ved oppstart vil kultivatoren bruke ca. 3 sekunder for å nå maks. hastighet. Batteripakke 82 V* LITIUM-ION Enhetens vekt 13 lbs (6 kg) STOPPE MOTORHODET ■...
  • Seite 117 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL PL PT RO RU SK SL SV TR Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) For best mulig resultater bør batteriet lades LAGRING på et sted med en temperatur mellom 6 °C ■...
  • Seite 118: Mulig Årsak

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL PL PT RO RU SK SL SV TR Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) AVHENDING Merket viser at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. Sørg for ansvarlig resirkulasjon for å...
  • Seite 119: Begrenset Garanti

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL PL PT RO RU SK SL SV TR Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) GARANTIPERIODE BEGRENSET GARANTI Profesjonelt Briggs & Stratton garanterer at selskapet Privat bruk bruk i løpet av garantiperioden som er angitt Motorhode...
  • Seite 120 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL PL PT RO RU SK SL SV TR Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) Ta vare på bevis på kjøpet i form av kvittering. Normal slitasje og elde – Som alt Hvis du ikke kan legge fram bevis på...
  • Seite 121 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SV TR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) INFORMACJE DOTYCZĄCE SYMBOL HASłO ZNACZENIE BEZPIECZEŃSTWA Bezwarunkowo niebezpieczna PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ sytuacja. W WSZYSTKIE INSTRUKCJE NIEBEZ- przypadku...
  • Seite 122 Zagrożenie porażenia prądem elektrycznym. ■ Nacisnąć i przytrzymać przycisk blokady zabezpieczającej. ESPECIFICAÇÕES ■ Podnieść kabłąk w kierunku uchwytu, zwolnić przycisk i włączyć silnik. Głowica P0820B napędowa ŁAGODNY ROZRUCH Litowo-jonowa głowica napędowa została LITOWO-JONOWA Akumulator wyposażona w funkcję „łagodnego rozruchu”. 82 V* Po uruchomieniu, wertykulator przez ok.
  • Seite 123: Akumulator I Ładowarka

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SV TR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WYŁĄCZANIE GŁOWICY NAPĘDOWEJ Este carregador de baterias dispõe da função diagnóstica. Os indicadores LED ■...
  • Seite 124: Konserwacja

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SV TR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PRZECHOWYWANIE USUWANIE ■ Akumulator należy wyjąć i schować w chłodnym i suchym miejscu – o ile to możliwe.
  • Seite 125: Rozwiązywanie Problemów

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SV TR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PRAWDOPODOBNA Problem ROZWIĄ ZANIE PRZYCZYNA włożono klucza Włożyć klucz zabezpieczający. zabezpieczającego. Sprawdzić...
  • Seite 126: Ograniczona Gwarancja

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SV TR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OKRES GWARANCYJNY OGRANICZONA GWARANCJA Zastosowanie Zastosowanie Firma Briggs & Stratton gwarantuje, że w konsumenckie komercyjne określonym poniżej okresie obowiązywania...
  • Seite 127: Informacje O Gwarancji

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PT RO RU SK SL SV TR Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) zapewnić sobie bezzwłoczne Gwarancja zostanie również unieważniona korzystanie z pełnego zakresu usług w przypadku usunięcia umieszczonego na gwarancyjnych, należy zarejestrować...
  • Seite 128 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SK SL SV TR Portugues (Tradução das instruções originais) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Indica uma situação LEIA ATENTAMENTE TODAS AS potencialmente INSTRUÇÕES perigosa, que, AVISO se não evitada,...
  • Seite 129 ESPECIFICAÇÕES ARRANQUE SUAVE Esta cabeça motriz de iões de lítio está Cabeça motorizada P0820B equipado com uma função de “arranque IÃO DE LÍTIO suave”. arrancar inicialmente, Bateria DE 82V* escarificador de relva demorará...
  • Seite 130 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SK SL SV TR Portugues (Tradução das instruções originais) durante 1 minuto. Passado 1 minuto, ligue Se a bateria for guardada com pouca o carregador e volte a inserir a bateria.
  • Seite 131: Manutenção

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SK SL SV TR Portugues (Tradução das instruções originais) MANUTENÇÃO Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um técnico de assistência qualifi cado.
  • Seite 132 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SK SL SV TR Portugues (Tradução das instruções originais) PERÍODO DE GARANTIA GARANTIA LIMITADA Utilização pelo U t i l i z a ç ã o A Briggs &...
  • Seite 133 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL RO RU SK SL SV TR Portugues (Tradução das instruções originais) De modo a garantir uma cobertura Manutenção ou reparações incorrectas completa e abrangente, registe o produto - Este produto deve ser mantido de acordo no web site mencionado acima ou em com os procedimentos e programação...
  • Seite 134 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RU SK SL SV TR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Indică o situaţie potenţial CITIȚI CU ATENȚIE TOATE periculoa-să, INSTRUCȚIUNILE.
  • Seite 135 ■ Trageți maneta de oprire de urgență în sus înspre mâner pentru a porni motorul SPECIFICAŢII și eliberați butonul. MOTOR DE P0820B PORNIRE UȘOARĂ ANGRENARE Acest cap de putere cu baterie de litiu- Acumulator LITIU-ION 82V* ion este echipat cu o caracteristică de Greutatea unității...
  • Seite 136 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RU SK SL SV TR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) Dacă acumulatorul a fost depozitat în stare la priză și reintroduceți acumulatorul. Dacă puțin încărcată...
  • Seite 137 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RU SK SL SV TR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) ÎNTREŢINERE Service-ul necesită atenţie şi cunoştinţe deosebite şi trebuie îndeplinit doar de către un tehnician service calificat.
  • Seite 138: Garanţie Limitată

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RU SK SL SV TR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) PERIOADA DE GARANȚIE GARANŢIE LIMITATĂ Briggs & Stratton garantează că, în Personal Comercial perioada de garanţie specificată...
  • Seite 139 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RU SK SL SV TR Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) onlineproductregistration.com, trimiteți & Stratton sau echivalent. Deteriorările prin poștă cardul de înregistrare completat cauzate de lipsa de întreţinere sau de )dacă...
  • Seite 140 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОМ ОБОЗ- ИСПОЛЬЗОВАНИИ НАЧЕ- СИГНАЛ ЗНАЧЕНИЕ НИЕ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ Указывает...
  • Seite 141: Эксплуатация

    FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) СПЕЦИФИКАЦИИ Обозначает ситуацию, ПРИМ- Приводной блок P0820B которая может ЕЧА- привести к 82 В* С ЛИТИЙ- НИЕ повреждению Батарея...
  • Seite 142 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ■ Нажмите и удерживайте кнопку аккумулятора потребуется 20 часов. блокировки. Это позволит продлить срок службы аккумулятора.
  • Seite 143: Утилизация

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) мигать КРАСНЫМ, извлеките ■ Каждые два месяца хранения аккумулятор и отключите зарядное полностью...
  • Seite 144: Поиск Неисправностей

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВОЗМОЖНАЯ ПРОБЛЕМА РЕШЕНИЕ ПРИЧИНА Ключ безопасности не Вставьте ключ безопасности. установлен.
  • Seite 145: Ограниченная Гарантия

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ Личное Компания Briggs & Stratton гарантирует Коммерческое и с п ол ь зо - использование...
  • Seite 146 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) использование для коммерческих целей, ремонтом, либо нормальным износом. извлечения дохода или сдачи в аренду. Неправильная...
  • Seite 147 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO SK SL SV TR Русский (Перевод из первоначальных инструкций) фильтры, ремни, режущие пластины, тормозные накладки )кроме тормозных накладок двигателя( с признаками износа, если...
  • Seite 148 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SL SV TR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SYMBOL SIGNÁL VÝZNAM Označuje POZORNE SI PREČÍTAJTE VŠETKY bezpro- POKYNY! stredne nebezpečnú...
  • Seite 149 CHARAKTERISTIKY POZVOĽNÝ ROZBEH Pohonná hlava P0820B Táto lítium-iónová mechanická hlavica je 82V* LÍTIUM- vybavená funkciou „pozvoľného rozbehu“. Akumulátora IÓNOVÁ Pri úvodnom spúšťaní bude odmachovaču trvať približne 3 sekundy, kým dosiahne Hmotnosť...
  • Seite 150 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SL SV TR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ZASTAVENIE POHONNEJ HLAVY Pred nabíjaním sa uistite, že je batéria celkom vložená do nabíjačky. ■...
  • Seite 151 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SL SV TR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Pre uskladnenie batérie na dobu dlhšiu než Tam budú vedieť tento product prevziať 30 dní: a recyklovať...
  • Seite 152: Odstraňovanie Problémov

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SL SV TR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV PR AV DE PODOBNÁ PROBLÉM RIEŠENIE PRÍČINA Bezpečnostný kľúč nie je Vložte bezpečnostný...
  • Seite 153: Obmedzená Záruka

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SL SV TR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) ZÁRUČNÁ DOBA OBMEDZENÁ ZÁRUKA Spotrebiteľské O b c h o d n é Spoločnosť...
  • Seite 154 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SL SV TR Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) Aby sa zabezpečilo rýchle a kompletné poškodenie v dôsledku nárazu, alebo záručné pokrytie, zaregistrujte svoj produkt pokiaľ...
  • Seite 155 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SV TR Slovensko (Prevod originalnih navodil) VARNOSTNE INFORMACIE Prikazuje potencialno POZORNO PREBERITE VSA NAVODILA nevarno OPOZO- situacijo, ki lahko OPOZORILO v primeru, da se RILO...
  • Seite 156 ■ Potegnite varnostno ročico navzgor do ročaja za zagon motorja in spustite gumb. ŠPECIFIKÁCIE MEHKI ZAGON napajalna P0820B Ta litij-ionska pogonska gred je opremljena enota funkcijo »mehkega zagona«. Baterija 82-V* LITIJ-IONSKA prvotnem zagonu, vertikulator potrebuje Teža izdelka 13 lbs (6 kg) pribl.
  • Seite 157 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SV TR Slovensko (Prevod originalnih navodil) napolnjenosti, bo polnilnik preklopil v način PREKOMERNA TEMPERATURA obnovitve, v katerem se bo baterija v celoti Pri vložení...
  • Seite 158 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SV TR Slovensko (Prevod originalnih navodil) ODLAGANJE Ta simbol ponazarja, da izdelka v EU ne smete zavreči z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklirajte ga in preprečite morebitno onesnaženje okolja ali ogrožanje zdravja, ki je posledica nepremišljenega odlaganja odpadkov.
  • Seite 159: Omejena Garancija

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SV TR Slovensko (Prevod originalnih navodil) GARANCIJSKO OBDOBJE OMEJENA GARANCIJA Uporaba s strani Komercialna Podjetje Briggs & Stratton jamči, da bo med kupca uporaba spodaj navedenim garancijskim obdobjem,...
  • Seite 160 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SV TR Slovensko (Prevod originalnih navodil) pošljite izpolnjeno registracijsko kartico uporabiti originalne dele Briggs & Stratton )če je priložena( ali pokličite 1-800-743- ali njim enakovredne dele.
  • Seite 161 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL Svenska (Översättning från originalinstruktioner) SÄKERHETSINFORMATION Indikerar en poten-tiellt LÄS NOGA IGENOM ALLA farlig situation INSTRUKTIONER som kan, om VARNING den inte VARNING...
  • Seite 162 Vid första start tar det ungefär tre sekunder för trädgårdsharven att komma upp i högsta hastighet. PRODUKTDATA STOPPA DRIVENHETEN motorenhet P0820B ■ Släpp spaken för att stoppa drivmotorn. Batteripack 82V* LITIUM-ION ■ Öppna batteriluckan. Enhetens vikt 13 lbs (6 kg) ■...
  • Seite 163: Underhåll

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL Svenska (Översättning från originalinstruktioner) nästa laddning att återgå till normalt LAGRING laddningsläge. ■ Ta ut batteriet och förvara det på en sval För bästa resultat bör batteriet laddas på...
  • Seite 164: Möjlig Orsak

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL Svenska (Översättning från originalinstruktioner) FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Säkerhetsnyckeln är inte För in säkerhetsnyckeln. införd. Kontrollera anslutningen mellan Batteriet är inte fullt isatt.
  • Seite 165: Begränsad Garanti

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL Svenska (Översättning från originalinstruktioner) WARRANTY PERIOD BEGRÄNSAD GARANTI Privat Kommersiell Briggs & Stratton garanterat att under den användning användning garantiperiod som specificeras nedan, motorenhet...
  • Seite 166 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL Svenska (Översättning från originalinstruktioner) Spara inköpskvittot. inköpskvittot även när den underhålls på rätt sätt. inte uppvisas yrkan på Garantin omfattar inte reparationer då...
  • Seite 167 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV Türkçe (Orijinal talimatlar) GÜVENLİK BİLGİSİ Önlenmemesi durumunda TÜM TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUN ölüm veya ciddi yaralanma ile UYARI sonuçlanabi- UYARI Kişisel...
  • Seite 168 ■ Güvenlik kilidi düğmesine basın ve basılı tutun. ■ Motoru çalıştırmak için güç emniyet TEKNİK ÖZELLİKLER kolunu yukarıya kulba doğru çekin ve düğmeyi bırakın. Elektrikli Alet P0820B Kafası YUMUŞAK ÇALIŞTIRMA Akü Takımı 82V* LİTYUM-İYON Bu lityum iyon güç kafası bir “yumuşak Ünite ağırlığı...
  • Seite 169 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV Türkçe (Orijinal talimatlar) Aküler uzun bir süre az şarjla ya da AŞIRI SICAKLIK şarj olmadan depolandıysa, şarj cihazı Eğer batarya sıcakken veya aşırı...
  • Seite 170: Sorun Giderme

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV Türkçe (Orijinal talimatlar) BERTARAF Bu işaret bu ürünün AB ülkeleri içerisinde diğer evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini göstermektedir.
  • Seite 171: Sinirli Garanti

    EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV Türkçe (Orijinal talimatlar) GARANTI SÜRESI SINIRLI GARANTI Tüketici Ticari Briggs & Stratton aşağıda belirtilen garanti Kullanımı Kullanım süresi boyunca malzeme veya işçilikten ya E l e k t r i k l i da her ikisinden kaynaklanan bir kusuru...
  • Seite 172 EN AR BG CS DA DE EL FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV Türkçe (Orijinal talimatlar) onlineproductregistration.com'da ürününüzü nedeniyle oluşan hasarlar garanti kaydedin veya doldurulmuş olan kayıt kartını kapsamında değildir. )sağlandıysa( postayla gönderin veya 1-800- Normal Aşınma ve Yıpranma - Uygun 743-4115 )ABD'de( numarayı...
  • Seite 173: Ec Declaration Of Conformity

    Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Keeper of Documentation Herewith we declare that the product Category...................POWERHEAD Model ..…...................... P0820B SAP Number................…..P0820B000006 Serial Number ................See product rating label Year of Construction ..............See product rating label „ is in conformity with the provisions of the following other EC-Directives...
  • Seite 174 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL ‫ - ين ﺍﻝتوثيق‬Jeroen Engelen ‫ﺏموﺝب هذا اإلعالن نقر أن المنتج‬ ‫الفئة ........................الطاقة رأس‬ P0820B ......................... ‫الموﺩيﻝ‬ P0820B000006 ..............(SAP( ‫رﻕم نقطة الوصوﻝ لﻝخﺩمة‬ ‫الرﻕم المسﻝسﻝ ....................انظر ﺏطﺍﻕة تصنيف المنتج‬ ‫سنة التصميم ....................انظر ﺏطﺍﻕة تصنيف المنتج‬...
  • Seite 175 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Съхраняващ документацията С настоящето декларираме, че продуктът Категория ..................СИЛОВА ГЛАВА Модел ......................P0820B SAP номер .................... P0820B000006 Сериен номер ............ Виж етикета с номи налните стойности Година на производство ........Виж етикета с номиналните стойности...
  • Seite 176 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentace je uložena u Tímto prohlašujeme, že výrobek: Druh ......................Pohonná hlava Model ......................P0820B Číslo SAP ....................P0820B000006 Výrobní číslo ............... Viz výkonový štítek na výrobku Rok výroby ..............Viz výkonový štítek na výrobku „...
  • Seite 177 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Indehaver af dokumentation Vi erklærer hermed, at produktet Kategori ......................Motordel Model ......................P0820B SAP-nummer ..................P0820B000006 Serienummer ............Se produktets klassificeringsetiket Fremstillingsår ............Se produktets klassificeringsetiket „ er i overensstemmelse med bestemmelserne i de følgende andre EC-direktiver EMC direktiv (2014/30/EU), Og vi erklærer yderligere, at...
  • Seite 178 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentation Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie .......................Akku Model ......................P0820B SAP Nummer ..................P0820B000006 Seriennummer ..............siehe Produkt-Typenschild Baujahr ................. siehe Produkt-Typenschild „ mit den Bestimmungen der folgenden anderen EC-Richtlinien übereinstimmt EMC Richtlinie (2014/30/EC), und weiterhin erklären wir, dass...
  • Seite 179: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Κάτοχος τεκμηρίωσης Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κατηγορία ................ΚΙΝΗΤΗΡΙΑΣ ΚΕΦΑΛΗΣ Μοντέλο......................P0820B Αριθμός SAP ................... P0820B000006 Αριθμός σειράς ............Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος Έτος κατασκευής............. Βλ. ετικέτα βαθμονόμησης προϊόντος...
  • Seite 180 Jeroen Engelen - Propietario de la Documentación Por la presente declaramos que el producto Categoría ................CABEZAL MOTORIZADO Modelo ....................... P0820B Número SAP ..................P0820B000006 Número de serie ..........Ver etiqueta de clasificación de productos Año de fabricación ......... Ver etiqueta de clasificación de productos „...
  • Seite 181 EL registreeritud ettevõte: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentatsiooni hoidja Kinnitame, et see toode, Nimetus ....................... tööriistapea Mudel ......................... P0820B SAP-number ..................P0820B000006 Seerianumber ................vaadake toote tehasesilti Tootmisaasta ................vaadake toote tehasesilti „ vastab järgmiste EC direktiivide nõuetele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv (2014/30/EC),...
  • Seite 182 Rekisteröity EU-yritys: Briggs & Stratton Netherlands B.V. Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Asiakirjojen haltija Ilmoitamme täten, että tuote Luokka ....................... Unità motore Malli ........................P0820B SAP-numero ..................P0820B000006 Sarjanumero ............... Viittaa tuotteen nimikilpeen Valmistusvuosi ..............Viittaa tuotteen nimikilpeen „ noudattaa seuraavien EC-direktiivien edellytyksiä: EMC-direktiivi (2014/30/EU), Ilmoitamme edelleen, että...
  • Seite 183: Déclaration De Conformité Ec

    Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Propriétaire de la documentation Déclarons par la présente que le produit Catégorie ....................Tête motorisée Modèle ....................... P0820B Numéro SAP ................... P0820B000006 Numéro de série ..............Voir plaque signalétique Année de fabrication ..............Voir plaque signalétique „...
  • Seite 184 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentacija Ovime izjavljujemo da je proizvod Kategorija ..................Pogonska jedinica Model ......................... P0820B SAP broj ....................P0820B000006 Serijski broj ............. Pogledati naljepnicu na proizvodu Godina proizvodnje ..........Pogledati naljepnicu na proizvodu „ usklađen s odredbama sljedećih EC-Direktiva...
  • Seite 185 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentáció kezelője Ezúton kijelentjük, hogy a termék Kategória ..................ELEKTROMOS FEJ Típus ........................P0820B SAP szám ....................P0820B000006 Sorozatszám ................. Lásd a termék adattábláján Gyártási év ................Lásd a termék adattábláján „ megfelel az alábbi EC irányelvek vonatkozó rendelkezéseinek EMC irányelv (2014/30/EC),...
  • Seite 186: Dichiarazione Di Conformità Ec

    Jeroen Engelen - Depositario documenti Si dichiara con la presente che il prodotto Categoria ....................Unità motore Modello ......................P0820B Numero SAP ................... P0820B000006 Numero di serie ..........Vedere l’etichetta nominale sul prodotto Anno di costruzione ......... Vedere l’etichetta nominale sul prodotto „...
  • Seite 187 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentacijos saugotojas Mes pareiškiame, kad šis produktas Kategorija ......................variklis Modelis ....................... P0820B SAP numeris ................... P0820B000006 Serijos numeris ............Žr. produkto duomenų plokštelę Gamybos metai ............Žr. produkto duomenų plokštelę „ atitinka šių kitų EC direktyvų reikalavimus: EMC direktyva (2014/30/EC);...
  • Seite 188 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Keeper of Documentation Ar šo paziņojam, ka produkts Kategorija .................... instrumentgalva Modelis ....................... P0820B SAP numurs .................... P0820B000006 Sērijas numurs ............... Skatiet produkta datu plāksnīti Ražošanas gads ............Skatiet produkta datu plāksnīti „...
  • Seite 189 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Houder van de documentatie Hierbij verklaren wij dat het product Categorie ......................motorkop Model ......................... P0820B SAP-nummer ..................P0820B000006 Serienummer ................. Zie machineplaatje Bouwjaar ..................Zie machineplaatje „ is in overeenstemming met de bepalingen van de volgende andere EC-richtlijnen...
  • Seite 190 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Oppbevarer av dokumentasjon Herved erklærer vi at produktet Kategori ......................Motorhode Modell ........................ P0820B SAP-nummer ..................P0820B000006 Serienummer .................. Se produktetiketten Produksjonsår ................Se produktetiketten „ er i samsvar med bestemmelsene i følgende øvrige EC-direktiver EMC-direktiv 2014/30/EC, I tillegg erklærer vi at...
  • Seite 191: Deklaracja Zgodności Ec

    Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Posiadacz dokumentacji Niniejszym deklarujemy, że produkt Kategoria ..................Głowica napędowa Model ......................... P0820B Numer SAP ..................... P0820B000006 Numer seryjny ............... Zobacz tabliczkę znamionową Rok produkcji ..............Zobacz tabliczkę znamionową „ jest zgodny z wymogami następujących innych dyrektyw EC: Dyrektywa EMC (2014/30/EC), Ponadto deklarujemy, że...
  • Seite 192: Declaração Ec De Conformidade

    Jeroen Engelen - Custódia da Documentação Pelo presente declaramos que o produto Categoria ..................Cabeça motorizada Modelo ....................... P0820B SAP Number ................... P0820B000006 Número de série ..........Ver etiqueta de classificação do produto Ano de construção ..........Ver etiqueta de classificação do produto „...
  • Seite 193 Jeroen Engelen - Deținător a documentației Prin prezenta, declarăm că produsul Categoria ................MOTOR DE ANGRENARE Model ......................... P0820B Număr SAP ..................... P0820B000006 Număr de serie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului Anul de fabricaţie ........A se vedea eticheta de clasificare a produsului „...
  • Seite 194 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Хранитель документации Настоящим мы заявляем, что данный продукт Категория ..................ПРИВОДНОЙ БЛОК Модель ......................P0820B Номер SAP ..................... P0820B000006 Заводской номер ..........См. паспортную табличку продукта Год выпуска ............См. паспортную табличку продукта...
  • Seite 195 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Držiteľ dokumentácie Týmto vyhlasujeme, že výrobok Kategória ....................Pohonná hlava Model ......................... P0820B Číslo SAP ....................P0820B000006 Sériové číslo ..............Pozri údajový štítok výrobku Rok zhotovenia ..............Pozri údajový štítok výrobku „ je v zhode s podmienkami nasledujúcich EC smerníc Smernica EMC (2014/30/EC), A ďalej vyhlasujeme, že...
  • Seite 196 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Imetnik dokumentacije Izjavljamo, da je izdelek Kategorija ....................napajalna enota Model ......................... P0820B Številka SAP ................... P0820B000006 Serijska številka ............Glejte nalepko s podatki o izdelku Leto izdelave ..............Glejte nalepko s podatki o izdelku „...
  • Seite 197 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Dokumentationsansvarig Härmed deklarerar vi att produkten Kategori ...................... motorenhet Modell ........................ P0820B SAP-nummer ..................P0820B000006 Serienummer ..............Se märkplåten på produkten Konstruktionsår ..............Se märkplåten på produkten „ överensstämmer med villkoren i följande övriga EC-direktiv...
  • Seite 198 Schepersweg 4a 6049CV Herten, NL Jeroen Engelen - Belge Sahibi İşbu belge ile bu ürünün Kategori ..................Elektrikli Alet Kafası Mod l ........................P0820B SAP Numarası ..................P0820B000006 Seri numarası ............Ürün derecelendirme etiketine bakın Yapım yılı ..............Ürün derecelendirme etiketine bakın „...
  • Seite 200 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI U.S.A. TOLL-FREE HELPLINE: 1-800-317-7833 38801400A Rev : 01 (12-13-17)

Inhaltsverzeichnis