Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VOOR UW GEMOEDSRUST
GEBRUIKERSHANDLEIDING
VIDEO- EN
GELUIDSMONITOR
Model AC1320
NL
FR
DE
EN
2
17
33
49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Angelcare AC1320

  • Seite 1 VOOR UW GEMOEDSRUST GEBRUIKERSHANDLEIDING VIDEO- EN GELUIDSMONITOR Model AC1320...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSTAFEL WAARSCHUWINGEN ..........................3 INSTALLATIEVOORWAARDEN VOOR DE AC1320 .................6 STAP 1 - Opladen van de ouderunit (9 uren) ....................6 STAP 2 - Installatie van de babyunit ......................7 STAP 3 - Inschakelen van de monitor ......................8 STAP 4 - Testen en verkennen van uw monitor ..................8 STAP 5 - Bijkomende functies ........................10...
  • Seite 3: Waarschuwingen

    Li-ion-batterij. Vervang de of steun. Hierbij zou het product kunnen vallen batterij uitsluitend door een batterij die Angelcare en beschadigen of ernstig letsel aan een kind aanbeveelt. Gebruik in geen van beide toestellen of volwassene kunnen toebrengen.
  • Seite 4 12.9 Tijdens onweer of wanneer het apparaat 13.2 Vóór het eerste gebruik moet de batterij gedurende langere perioden niet wordt gebruikt, gedurende 9 uur ononderbroken opladen. Tijdens moet u de stekker van dit apparaat uit het deze periode moet de monitor uitgeschakeld stopcontact verwijderen.
  • Seite 5 14.2 Er wordt echter geen garantie geboden WAARSCHUWING dat dit in een bepaalde installatie niet het geval is. Als dit apparaat de ontvangst van radio- of (Enkel voor Noord-Amerika) televisiesignalen stoort (wat men kan vaststellen 14. Als er zonder toestemming van de fabrikant door het apparaat uit en weer aan te zetten), wordt wijzigingen in dit apparaat worden aangebracht, de gebruiker aangeraden om de storing op één...
  • Seite 6: Installatievoorwaarden Voor De Ac1320

    VIDEO- EN INSTALLATIEVOORWAARDEN GELUIDSMONITOR Model AC1320 MEEGELEVERD: 2 AC-adapters Oudertoestel met oplaadbare Babyunit batterij WAT U NOG MEER NODIG HEBT (NIET MEEGELEVERD): Kleine kruiskop- 3 AA NIET-OPLAADBARE alkaline schroevendraaier batterijen voor de babyunit STAP 1 - OPLADEN VAN DE OUDERUNIT (9 UREN)
  • Seite 7: Stap 2 - Installatie Van De Babyunit

    WAARSCHUWING WURGINGSGEVAAR Kinderen werden door snoeren GEWURGD. • Vanwege het ernstige wurgingsgevaar voor baby’sen peuters moeten ouders of verzorgers de babyunit nooit binnen 1 m van een kinderbedje plaatsen. • Gebruik de sensormatjes NOOIT zonder de snoerbedekkingen. Controleer voorafgaand aan elk gebruik of de snoerbedekkingen stevig onder de poot van het kinderbedje zijn geplaatst.
  • Seite 8: Stap 3 - Inschakelen Van De Monitor

    STAP 3 - DE MONITOR INSCHAKELEN 1) Druk 2 seconden op de AAN/UIT knop van de ouderunit tot het LCD-scherm wordt ingeschakeld. Het logo van Angelcare verschijnt gedurende 1 seconde op het scherm. 2) Druk 2 seconden op de AAN/UIT knop van de babyunit.
  • Seite 9 4.1 - GELUID 1) Druk op de knop Menu/Selecteren om GELUID INSCHAKELEN: het hoofdmenu te openen. 2) Selecteer het pictogram Geluid en druk nogmaals op de knop Menu/Selecteren. 3) Het geluid inschakelen of uitschakelen doet u met de pijlen omhoog en omlaag. 4) Druk op de knop Menu/Selecteren om uw keuze te bevestigen.
  • Seite 10: Stap 5 - Bijkomende Functies

    UW MONITOR IS NU KLAAR VOOR GEBRUIK De Angelcare ® monitor kan worden gebruikt met de voorgeprogrammeerde fabrieksinstellingen, maar u kunt uw instellingen aanpassen aan uw persoonlijke voorkeuren. STANDAARDINSTELLINGEN Geluidsfunctie: AAN Volume van de luidspreker: Niveau 3 (van 6) Timer screensaver: AAN...
  • Seite 11: Temperatuuralarm

    5.2 - THERMOMETER 1) Druk op de knop Menu/Selecteren om het hoofdmenu te openen. DE TEMPERATUUREENHEID WIJZIGEN: 2) Selecteer het pictogram Temperatuur om het submenu te openen. 3) Selecteer het pictogram °C of °F. 4) Gebruik de pijlen omhoog en omlaag om over te schakelen van Celsius naar Fahrenheit.
  • Seite 12: Infrarood Nachtzicht

    5.3 - BEELDSCHERMBEVEILIGING 1) Druk op de knop Menu/Selecteren om het hoofdmenu te openen. Met deze functie kunt u instellen wanneer de screensaver wordt geactiveerd. 2) Selecteer het pictogram Beeldschermbeveiliging. 3) Selecteer met de pijlen omhoog en omlaag na hoeveel tijd de monitor van de Video modus moet overschakelen naar de modus Beeldschermbeveiliging (30 seconden tot 3 minuten).
  • Seite 13: Zoomfunctie

    5.7 - ZOOMFUNCTIE Met deze functie kunt u de normale beeldweergave tweemaal uitvergroten. 1) Druk op de knop Zoomen op de ouderunit. 2) Het pictogram Zoomen verschijnt in de linkeronderhoek van het scherm. 3) Druk op de pijltjes om in te zoomen op datgene wat u wenst uit te vergroten.
  • Seite 14: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING ONDERHOUD VAN DE OPLAADBARE BATTERIJEN • Zorg ervoor dat u vóór het eerste gebruik ononderbroken gedurende 9 uur de batterijen volledig oplaadt en laat hierbij de ouderunit uitgeschakeld. • Om de maximale levensduur van de batterij te behouden raden we u aan om uw batterij regelmatig volledig te ontladen.
  • Seite 15: Beperkte Garantie

    Mocht dit product Deze garantie dekt geen producten en accessoires - onder voorbehoud van correct gebruik en normale die niet van het merk Angelcare zijn, of problemen omstandigheden, zoals deze in de handleiding die voortkomen uit gebruik dat niet conform de...
  • Seite 17: Français

    POUR VOTRE TRANQUILLITÉ D’ESPRIT MANUEL DE L’UTILISATEUR MONITEUR VIDÉO ET SONS Modèle AC1320...
  • Seite 18 ® Si vous n’êtes pas complètement satisfait ou si vous avez des questions : États-Unis et Canada : Veuillez envoyer un courriel à : angelcare@cdecinc.ca Autres pays : Veuillez communiquer avec votre distributeur local. RÉGLEMENTATIONS DE LA FCC ET D’IC Énoncé...
  • Seite 19: Avertissements

    Utilisez UNIQUEMENT un chariot, par Angelcare. Dans les deux unités, N’utilisez un pied, un trépied, un support ou une table PAS de piles alcalines et rechargeables. Insérez recommandés par le fabricant ou vendus avec...
  • Seite 20 12.9 Débranchez l ’appareil lors d ’orages ou est éteinte (en position «OFF»). Si ce n’est pas lorsque vous ne l’utilisez pas pour des périodes le cas, l’unité fonctionnera en mode piles, si des prolongées. piles sont en place. 12.10 Entretien et réparation – Ne tentez PAS de 13.5 N’utilisez PAS de piles rechargeables dans réparer ce produit vous-même.
  • Seite 21 • Réorienter ou déplacer et repositionner AVERTISSEMENT l’antenne de réception. (Amérique du Nord seulement) • Prolonger la séparation entre l’appareil et le récepteur. 17.1 Avertissement : Les modifications ou les changements apportés à cet équipement n’ayant • Brancher l’appareil à une prise de courant pas été...
  • Seite 22: Instructions D'installation Du Ac1320

    INSTRUCTIONS MONITEUR VIDÉO D’INSTALLATION ET SONS Modèle AC1320 ARTICLES INCLUS : Unité des parents avec pile Unité du nourrisson 2 adaptateurs CA rechargeable ÉLÉMENTS NÉCESSAIRES (NON INCLUS) : 3 piles AA alcalines pour Tournevis miniature à l’unité du nourrisson pointe cruciforme (Philips) ÉTAPE 1 - CHARGE DE L’UNITÉ...
  • Seite 23: Étape 2 - Installation De L'unité Du Nourrisson

    AVERTISSEMENT DANGER D’ÉTRANGLEMENT. Des enfants se sont ÉTRANGLÉS avec des fils. • Gardez les fils des adaptateurs hors de la portée des enfants (éloignés de plus de 1 mètre). • En raison du risque sérieux d’étranglement des bébés et des jeunes enfants, les parents et les surveillants ne doivent jamais placer l’unité...
  • Seite 24: Étape 3 - Mise En Marche Du Moniteur

    1/3 plein 2/3 plein Plein ÉTAPE 4 - TEST ET FAMILIARISATION AVEC LE MONITEUR Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare ® avec les réglages préprogrammés en usine ou encore les modifier selon vos préférences. Le menu principal sur l’écran ACL montre les différentes opérations de réglage. Appuyez sur les flèches de directions pour ajuster ou pour vous familiariser avec les différentes...
  • Seite 25 4.1 - SON 1) Appuyez sur le bouton Menu/Select ACTIVER LA TRANSMISSION SONORE : pour accéder au menu principal. 2) Sélectionnez l’icône Son. 3) Utilisez les flèches haut et bas pour activer ou désactiver le son. 4) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour confirmer votre choix.
  • Seite 26: Étape 5 - Activation Et Désactivation Des Fonctions Supplémentaires

    VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À UTILISER VOTRE MONITEUR Vous pouvez utiliser le moniteur Angelcare ® avec les réglages préprogrammés en usine ou encore les modifier selon vos préférences. RÉGLAGES PAR DÉFAUT Transmission sonore : ACTIVÉE Niveau sonore du haut-parleur : Niveau 3 (de 6) Économiseur d’écran: ACTIVÉ...
  • Seite 27: Alarme De Température

    5.2 - THERMOMÈTRE 1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour accéder au menu principal. 2) Sélectionnez l’icône Température pour accéder au sous-menu. 3) Sélectionnez l’icône ˚C ˚F. 4) Utilisez les flèches haut et bas pour changer de Celsius à Fahrenheit. ºC ºC ºC...
  • Seite 28: Économiseur D'écran

    5.3 - ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN 1) Appuyez sur le bouton Menu/Select pour accéder au menu principal. Vous permet de régler le point de démarrage 2) Sélectionnez l’icône Économiseur de l’économiseur d’écran. d’écran. 3) Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner le délai désiré avant que l’Économiseur d’écran s’active (30 secondes à...
  • Seite 29: Mode Gros Plan

    5.7 - MODE GROS PLAN Vous permet d’agrandir l’image jusqu’à deux fois. 1) Appuyez sur le bouton Zoom de l’unité des parents. 2) L’icône Zoom apparaîtra dans le coin gauche, au bas de l’écran. 3) Utilisez les flèches de direction pour agrandir l’image et voir de plus près ce que vous voulez.
  • Seite 30: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES SOINS DE VOS PILES RECHARGEABLES • Assurez-vous de charger vos piles au maximum pendant 9 heures avant d’utiliser l’unité pour la première fois. • Pour optimiser la durée de vie des piles, nous vous recommandons de décharger complètement les piles sur une base périodique.
  • Seite 31: Garantie Limitée

    La présente garantie ne couvre pas les produits et produit que le moniteur vidéo et sons (modèle accessoires qui ne sont pas de la marque Angelcare, AC1320) est exempt de tout défaut de fabrication ni tout problème résultant d’une utilisation pour une période de deux (2) ans à...
  • Seite 33: Für Ein Beruhigendes Gefühl

    FÜR EIN BERUHIGENDES GEFÜHL BEDIENUNGSANLEITUNG VIDEO-BABYPHON Modell AC1320...
  • Seite 34 Produkten. ® Sollten Sie nicht restlos zufrieden sein oder irgendwelche Fragen haben, United States and Canada: senden Sie uns bitte eine E-Mail an angelcare@cdecinc.ca Other countries: wenden Sie sich bitte an einen unserer Vertriebspartner in Ihrer Nähe. FCC- UND IC-BESTIMMUNGEN Erklärung zu HF-Strahlungsgrenzwerten...
  • Seite 35: Warnhinweise

    Geräts befinden und leicht erreichbar sein. Das es sich um einen austauschbaren Lithium-Ionen- Netzteil mit einer leicht erreichbaren Steckdose Akku. Nur den von Angelcare empfohlenen in nächster Nähe verbinden. Das Netzteil aus der Ersatzakku verwenden. In beiden Einheiten Steckdose ziehen, um das Gerät vom Stromnetz NIEMALS alte und neue Batterien mischen.
  • Seite 36: Wichtig E Siche Rhe Itshinwe Ise Zu Rverwendung Von Batterien

    einen Ständer, ein Stativ, eine Halterung oder 13. WICHTIG E SICHE RHE ITSHINWE ISE ZU R einen Tisch stellen, wenn keine ausreichende VERWENDUNG VON BATTERIEN Stabilität gewährleistet ist. Das Produkt könnte 13.1 Typ und Größe der verwendeten Batterien herunterfallen und schwere Verletzungen bei einem müssen den Angaben in der Bedienungsanleitung Kind oder Erwachsenen verursachen und selbst entsprechen.
  • Seite 37 13.13 Ve r b ra u c hte B at te ri e n b a l d m ö g li c h s t Fernsehempfangs verursachen, was durch EIN- austauschen, da verbrauchte Batterien im Produkt und AUSSCHALTEN des Geräts festgestellt werden eher auslaufen können.
  • Seite 38: Ac1320 - Vorbereitung Des Systems

    VIDEO-BABYPHON VORBEREITUNG DES SYSTEMS Modell AC1320 LIEFERUMFANG: 2 Netzteile Elterneinheit mit Akku Babyeinheit WAS SIE SONST NOCH BENÖTIGEN (NICHT MITGELIEFERT): Mini- 3 AA-Alkalibatterien Kreuzschlitzschraubendreher für die Babyeinheit SCHRITT 1 - AUFLADEN DER ELTERNEINHEIT (9 STUNDEN) 1) Das Netzteil mit der Elterneinheit und mit einer Steckdose verbinden.
  • Seite 39: Warnhinweis

    WARNHINWEIS STRANGULATIONSGEFAHR. Es hat bereits Fälle gegeben, in denen sich Kinder mit Kabeln STRANGULIERT haben. • Kabel jeglicher Art mindestens 1 m von Kindern entfernt halten. • Aufgrund der großen Strangulationsgefahr für Säuglinge und Kleinkinder muss die Babyeinheit immer mindestens 1 m vom Kinderbettchen entfernt aufgestellt werden.
  • Seite 40: Schritt 3 - Einschalten Des Babyphons

    SCHRITT 3 - EINSCHALTEN DES BABYPHONS 1) An der Elterneinheit die Taste EIN/ AUS 2 Sekunden lang drücken, bis der LCD-Bildschirm EINGESCHALTET ist. Das Angelcare-Logo wird für 1 Sekunde angezeigt. 2) An der Babyeinheit die Taste EIN/AUS 2 Sekunden lang drücken.
  • Seite 41: Geräuschübertragung

    4.1 - GERÄUSCHÜBERTRAGUNG 1) Die Taste Menü/Auswahl drücken, um AKTIVIEREN DER GERÄUSCHÜBERTRAGUNG: das Hauptmenü aufzurufen. 2) Das Symbol Geräuschübertragung auswählen und die Taste Menü/Auswahl erneut drücken. 3) Mit den Pfeilen nach oben oder unten die Geräuschübertragung aktivieren oder deaktivieren. 4) Die Taste Menü/Auswahl drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 42: Schritt 5 - Aktivieren Und Deaktivieren Von Zusatzfunktionen

    DAS BABYPHON IST JETZT BETRIEBSBEREIT Das Angelcare ® Babyphon kann mit den werksseitigen Voreinstellungen oder mit vom Benutzer bevorzugten und individuell festgelegten Einstellungen verwendet werden. STANDARDEINSTELLUNGEN Modus „Geräuschübertragung“: EIN Lautstärke: Stufe 3 (von 6) Bildschirmschoner: EIN (nach 3 Minuten) GERÄUSCHERKENNUNG: EIN Empfindlichkeit der Geräuscherkennung:...
  • Seite 43: Ändern Der Temperatureinheit

    1) Die Taste Menü/Auswahl drücken, um das 5.2 - THERMOMETER Hauptmenü aufzurufen. ÄNDERN DER TEMPERATUREINHEIT: 2) Das Symbol Temperatur auswählen, um das entsprechende Untermenü zu öffnen. 3) Das Symbol ˚C ˚F auswählen. 4) Mit den Pfeilen nach oben oder unten zwischen Celsius und Fahrenheit wechseln.
  • Seite 44: Manuelle Einstellung

    5.3 - BILDSCHIRMSCHONER 1) Die Taste Menü/Auswahl drücken, um das Hauptmenü aufzurufen. Mit dieser Funktion wird eingestellt, wann der Bildschirmschoner gestartet wird. 2) Das Symbol Bildschirmschoner auswählen. 3) Mit den Pfeilen nach oben oder unten die Verzögerung auswählen, nach der vom Videomodus in den Bildschirmschonermodus gewechselt wird (30 Sekunden bis 3 Minuten).
  • Seite 45: Helligkeit Des Lcd-Bildschirms

    5.7 - ZOOM-MODUS Mit dieser Funktion kann der Bildausschnitt auf das Doppelte der normalen Ansicht vergrößert werden. 1) An der Elterneinheit die Taste Zoom drücken. 2) Unten links im Bildschirm wird das Symbol Zoom angezeigt. 3) Mit den Pfeiltasten den Bereich heranzoomen, der genauer betrachtet werden soll.
  • Seite 46: Problembehandlung

    PROBLEMBEHANDLUNG PFLEGE DER WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN • Die Batterien müssen vor der erstmaligen Verwendung 9 Stunden lang aufgeladen werden. • Zur Aufrechterhaltung der maximalen Batterielaufzeit wird empfohlen, die Batterien regelmäßig vollständig zu entladen. Bei Nichtverwendung der Elterneinheit diese bitte AUSSCHALTEN. NO SOUND IS BEING TRANSMITTED •...
  • Seite 47: Garantie

    Elterneinheit erfolgt auf der Frequenz 2,4 GHz. 1 mitgelieferter Lithium-Ionen-Akku und Netzteil (100–240 VAC / 5 VDC) für Elterneinheit. Angelcare Monitors Inc. erklärt hiermit, dass dieses Babyphon den wesentlichen Anforderungen und Vorsicht: Zur Minderung von Stromschlaggefahr sonstigen relevanten Bestimmungen der EU- dieses Produkt niemals Regen oder Feuchtigkeit Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
  • Seite 49: English

    FOR YOUR PEACE OF MIND OWNER’S MANUAL VIDEO, & SOUND MONITOR Model AC1320...
  • Seite 50 , stand behind all of our products. ® If you are not completely satisfied or have any questions, United States and Canada: Please contact us at: angelcare@cdecinc.ca Other countries: Please contact your local distributor. FCC AND IC REGULATIONS RF radiation exposure statement The Nursery Unit complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
  • Seite 51: Warnings

    Li-Ion battery. Only use the covers (except battery door) may expose you to Angelcare recommended replacement battery. dangerous voltage or other hazards. In both units, DO NOT mix old and new batteries.
  • Seite 52 12.13 Power Sources - Operate this product only 13.10 If and when necessary, the batteries must from the type of power source indicated on the be replaced with identical new ones or equivalent type plate of the adaptor. If you are unsure of the (volts and size).
  • Seite 53: Ac1320 Setup Requirements

    VIDEO & SOUND SETUP REQUIREMENTS MONITOR Model AC1320 INCLUDED: 2 AC Adapters Parent Unit with Nursery Unit Rechargeable Battery WHAT YOU WILL NEED (NOT INCLUDED): Miniature Philips 3 AA Alkaline Screwdriver Batteries for Nursery Unit STEP 1 - CHARGING THE PARENT UNIT (9 HOURS)
  • Seite 54: Step 2 - Setting Up The Nursery Unit

    WARNING STRANGULATION HAZARD. Children have STRANGLED in cords. • Keep adapter cords out of the reach of children (more than 1 meter away). • Because of the serious strangulation risk to infants and toddlers, parents and caregivers should never place the Nursery Unit within 1 meter of a crib.
  • Seite 55: Step 3 - Turning On Your Monitor

    STEP 3 - TURNING ON YOUR MONITOR 1) Press and hold the Parent Unit ON/OFF button for 2 seconds until LCD screen is turned ON. Angelcare’s logo will be shown for 1 second. 2) Push and hold the Nursery Unit Power ON/OFF button for 2 seconds.
  • Seite 56 4.1 - SOUND 1) Press Menu/Select button to access TO ACTIVATE SOUND: main menu. 2) Select the Sound icon and press Menu/ Select button again. 3) Use the up and down arrows to activate or deactivate the sound. 4) Press Menu/Select button to confirm. IMPORTANT To avoid feedback (whistling), keep both units at least 3 meters apart.
  • Seite 57: Step 5 - Activating And Deactivating Additional Functions

    YOU ARE NOW READY TO USE YOUR MONITOR The Angelcare ® monitor can be used with the pre-program factory settings or you can also customise your settings to your preference. DEFAULT SETTINGS Sound Mode: ON Speaker Volume: Level 3 (of 6)
  • Seite 58: Temperature Alarm

    5.2 - THERMOMETER TO CHANGE THE MEASUREMENT UNIT: 1) Press Menu/Select button to access main menu. 2) Select the Temperature icon to access sub-menu. 3) Select the ˚C ˚F icon. 4) Use the up and down arrows to change from Celsius to Fahrenheit. ºC ºC ºC...
  • Seite 59: Screen Saver

    5.3 - SCREEN SAVER 1) Press Menu/Select button to access Allows you to set the screen saver starting point. main menu. 2) Select the Screen Saver icon. 3) Use the up and down arrows to select the delay before Video mode turns into Screen Saver mode (30 seconds to 3 minutes).
  • Seite 60: Zoom Mode

    5.7 - ZOOM MODE Allows you to zoom in to twice the normal view. 1) Press the Zoom button on the Parent Unit. 2) The Zoom icon will appear at the bottom left corner of the screen. 3) Use the arrow keys to zoom in on what you want to see more closely.
  • Seite 61: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TAKING CARE OF YOUR RECHARGEABLE BATTERIES • Ensure that you fully charge your batteries for 9 hours before their first use. • To maintain maximum battery life it is recommended that you fully discharge your batteries periodically. If your Parent Unit is not in use, please turn it OFF. NO SOUND IS BEING TRANSMITTED •...
  • Seite 62: Limited Warranty

    ® accessories which are not Angelcare-branded, or monitor (model AC1320) is free from any material any problems that result from usage that is not in and workmanship defects, for a period of two (2) accordance with product instructions, failure to years from the date of the original purchase.
  • Seite 64 www.angelcarebaby.com...

Inhaltsverzeichnis