Herunterladen Diese Seite drucken
Epson Stylus Photo PX720WD Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stylus Photo PX720WD:

Werbung

Start Here
EN
Démarrez ici
FR
Hier starten
DE
Hier beginnen
NL
Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location.
Unpacking
Le contenu peut varier d'un pays à
l'autre.
Déballage
Inhalt kann je nach Auslieferungsort
Auspacken
variieren.
Uitpakken
Inhoud kan per land verschillen.
1
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de protection.
Alle Schutzmaterialien entfernen.
Beschermmateriaal verwijderen.
w
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Warnungen sind genau einzuhalten, sonst droht Verletzungsgefahr.
Waarschuwingen moet u zorgvuldig opvolgen om letsel te voorkomen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the
printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N'ouvrez pas l'emballage contenant la cartouche tant que vous n'êtes pas prêt
à l'installer dans l'imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide afin de
garantir sa qualité.
Öffnen Sie die Tintenpatronenpackung erst, wenn die Tintenpatrone im
Drucker installiert werden kann. Um eine gleichbleibende Zuverlässigkeit zu
gewährleisten, ist die Tintenpatrone vakuumverpackt.
Open de verpakking van de cartridge pas op het moment waarop u de cartridge
wilt installeren. De cartridge is vacuümverpakt om de betrouwbaarheid te
waarborgen.
Optional item: see "Using the optional rear cover" in
the Basic Operation Guide.
Élément optionnel : reportez-vous à la section «
Utilisation du capot arrière en option » dans le Guide
des opérations de base.
Optionales Zubehör: siehe „Verwenden der optionalen
hinteren Abdeckung" im Benutzerhandbuch -
Grundlagen.
Optioneel item: zie "Optioneel klepje aan de
achterzijde gebruiken" in de Basishandleiding.
A
B
Pull out, remove, and dispose.
Open, remove, and install.
Tirez, retirez et mettez au rebut.
Ouvrez, retirez et installez.
Herausziehen, entfernen und entsorgen.
Öffnen, entfernen und installieren.
Uittrekken, verwijderen en weggooien.
Openen, verwijderen en installeren.
A
Turning On
Mise sous tension
Einschalten
Aanzetten
2
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
Anschließen und einstecken.
Aansluiten en stekker in stopcontact.
A
Adjusting the Angle of
the Panel
Réglage de l'angle du
panneau
Einstellen des
3
Bedienfeldwinkels
Hoek van paneel
wijzigen
Raise manually.
Soulevez manuellement.
Manuell hochklappen.
Met de hand omhoog zetten.
Attaching Panel
Depending on the location, the
supplementary stickers may not be
Supplement Sticker
available.
Fixation de l'autocollant
Il est possible que les autocollants
supplémentaire du
supplémentaires ne soient pas
disponibles dans tous les pays.
panneau
Je nach Auslieferungsort
4
Bedienfeld-
sind möglicherweise keine
Zusatzaufkleber
Zusatzaufkleber verfügbar.
befestigen
Stickers worden niet in alle landen
bijgeleverd.
Sticker op paneel
aanbrengen
C
Close.
Fermez.
Schließen.
Sluiten.
B
C
Turn on and raise.
Select a Language.
Mettez sous tension et soulevez.
Sélectionnez une langue.
Einschalten und hochklappen.
Sprache auswählen.
Aanzetten en omhoog klappen.
Taal selecteren.
B
Press Unlock to lower.
Appuyez sur Unlock pour abaisser.
Zum Absenken Unlock drücken.
Laten zakken met Unlock.
A
B
Peel off.
Stick.
Décollez.
Collez.
Abziehen.
Aufkleben.
Losmaken.
Vastplakken.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson Stylus Photo PX720WD

  • Seite 1 Mettez sous tension et soulevez. Sélectionnez une langue. Anschließen und einstecken. Einschalten und hochklappen. Sprache auswählen. Copyright © 2010 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Aansluiten en stekker in stopcontact. Aanzetten en omhoog klappen. Taal selecteren. Printed in XXXXXX Contents may vary by location.
  • Seite 2 Drucker gelieferten Tintenpatronen verwenden. Cartridges installeren Gebruik bij de eerste installatie de If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications. cartridges die bij deze printer zijn Si un avertissement relatif au pare-feu s’affiche, autorisez l’accès pour geleverd.
  • Seite 3 Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. EEE Yönetmeliğine Uygundur. Информация об изготовителе Seiko Epson Corporation (Япония) Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония Срок службы: 3 года Accensione Encendido Ligação...
  • Seite 4 Si aparece el aviso de Firewall, permita el acceso a las aplicaciones de Aprire. Disimballare. Epson. Abra. Desembale. Se aparecer o alerta de firewall, permita o acesso às aplicações Epson. Abra. Desembale. Mac OS X Windows Rimuovere il nastro giallo.