Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Borsteler Chaussee 49 | 22453 Hamburg | Tel.: (040) 500 580 20
www.comhead.de
Vokkero BasiX
European version
Notice d'emploi
User Guide
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vokkero BasiX

  • Seite 1 Borsteler Chaussee 49 | 22453 Hamburg | Tel.: (040) 500 580 20 www.comhead.de Vokkero BasiX European version Notice d‘emploi User Guide Bedienungsanleitung Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 2: Préambule / Preamble / Präambel / Preambolo / Preámbulo

    • Esta guía describe la funcionalidad del sistema Vokkero, opciones y accesorios. En él se explica cómo confi gu- rarlo para permitir una comunicación de tipo conferencia entre múltiples usuarios.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1.1. Description des icônes de l’écran 1.2. Description des touches du clavier Mise en route du terminal - Informations importantes 2.1. Utilisation du système Vokkero - Mise en oeuvre de base 2.2. Attribuer un numéro à un système 2.3. Réglage du volume d’écoute 2.4.
  • Seite 4 Messa in funzione del terminale - Informazioni importanti 2.1. Utilizzo del sistema Vokkero – Avvio base 2.2. Attribuire un numero a un sistema 2.3. Regolazione del volume d’ascolto 2.4. Ingresso nella e uscita dalla rete Batterie Assistenza – FAQ Introducción - Espanol Terminal Vokkero 1.1.
  • Seite 5 FRANCAIS 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 6: Introduction - Français

    Introduction Les opérations décrites ci-dessous vous permettent de rapidement et simplement mettre en œuvre votre système de communication Vokkero® . Ces opérations sont communes aux versions de Vokkero® listées ci-dessous : ARF7668 DT. Note : la référence de votre produit se trouve sur l’étiquette située dans le logement batterie de votre terminal.
  • Seite 7: Mise En Route Du Terminal - Informations Importantes

    Note 2: tous les paramètres, y compris le réglage du volume, sont conservés et restent iden- tiques lorsque l’on éteint l’appareil ou lorsque la batterie est retirée. 2.1. Utilisation du système Vokkero® - Mise en oeuvre de base Principe : Pour mettre en place une conférence, il vous suffi...
  • Seite 8: Entrée Et Sortie De Réseau

    * 4 Bips rapides -> entrée dans le réseau * 2 Bips lents -> sortie du réseau Batteries Les batteries suivantes sont proposés avec le terminal VOKKERO : ARF7668 DT : Système de conférence audio avec une batterie 3.7 V 2260 mA/h Température de fonctionnement:...
  • Seite 9 ENGLISH 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 10: Introduction - English

    Introduction The operations described below enable you to implement your Vokkero® communication system quickly and easily. These operations are common to the versions of Vokkero® listed below: : ARF7668 DT. Note: your product reference is to be found on the label in your terminal’s battery housing.
  • Seite 11: Start-Up Of The Terminal - Important Information

    Note 2: All the parameters, including the volume setting, are retained and remain the same when you turn off the device or when the battery is removed from it. 2.1. Using the Vokkero® system – Basic implementation Principle: To set up a conference, all you have to do is: •...
  • Seite 12: Entering And Leaving The Network

    * 4 rapid beeps -> entering the network * 2 slow beeps -> leaving the network Batteries The following batteries are proposed with the Vokkero terminal: ARF7668 DT : Audio conference system with a 3.7 V 2260 mA/h battery Operating temperatures: -10 to +50°C...
  • Seite 13 DEUTSCH 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 14: Einleitung - Deutsch

    Einleitung Mit Hilfe der nachfolgend beschriebenen Bedienschritte können Sie Ihr Kommunikationssystem Vokkero® rasch und einfach in Betrieb nehmen. Für folgende Vokkero®-Produktversionen gelten jeweils dieselben Schritte: ARF7668 DT. Hinweis : Die Referenznummer Ihres Produkts befi ndet sich auf dem Schild im Batteriefach Ihres Endgeräts.
  • Seite 15: Inbetriebnahme Des Endgeräts - Wichtige Informationen

    Hinweis 2: Alle Einstellungen einschließlich der Lautstärkenregelung werden beibehalten und stimmen auch dann noch überein, wenn das Gerät ausgeschaltet oder die Batterie herausgenommen wird. 2.1. Gebrauch des Vokkero®-Systems - Basisbetrieb Prinzip: Zum Herstellen einer Konferenzschaltung folgende Schritte einhalten: •...
  • Seite 16: Zuschalten Zum Netz Bzw. Verlassen Des Netzes

    Verlassen des Netzes seitens Ihres Endgeräts über Piepsignale angezeigt: * 4 schnelle Pieptöne -> Zuschaltung zum Netz * 2 langsame Pieptöne -> Verlassen des Netzes Batterien Die folgenden Batterien sind mit dem Terminal vorgeschlagen Vokkero: ARF7668 DT : Audio-Konferenzsystem mit Batterie 3.7 V 2260 mA/h Betriebstemperatur: -10 / +50°C...
  • Seite 17 Die Tasten funktionieren nicht richtig. • Sicherstellen, dass Ihr Finger auch wirklich genau in die Vertiefung der Taste drückt (auf das Zeichen). • Drücken Sie mit Ihrem Finger oder Ihrer Hand nicht gleichzeitig auf mehrere Tasten. 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 18 ITALIANO 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 19: Introduzione - Italiano

    Introduzione Le operazioni descritte di seguito vi consentono di mettere in funzione in modo semplice e veloce il vostro sistema di comunicazione Vokkero® . Queste operazioni sono comuni per le versioni Vokkero® sotto-elencate: ARF7668 DT. Nota: il riferimento relativo al vostro prodotto si trova sull’etichetta situata nel vano batteria del vostro terminale.
  • Seite 20: Messa In Funzione Del Terminale - Informazioni Importanti

    Nota 2: quando si spegne l’apparecchio o viene tolta la batteria tutti i parametri, compresa la regolazione del volume, vengono mantenuti e rimangono identici. 2.1. Utilizzo del sistema Vokkero® – Avvio base Principio: Per dar luogo a una conferenza è suffi ciente: •...
  • Seite 21: Ingresso Nella E Uscita Dalla Rete

    * 4 Bip veloci -> ingresso nella rete * 2 Bip lenti -> uscita dalla rete Batterie Le batterie proposte sono le seguenti con il terminale Vokkero: ARF7668 DT : Sistema di audioconferenza con una batteria da 3,7 V 2260 mA/h Temperatura di funzionamento: -10 / +50°C...
  • Seite 22 I tasti non funzionano correttamente. • Accertarsi di posare bene il dito al centro del tasto (sopra il segno che vi compare). • Con il dito o la mano non premere più di un tasto alla volta. 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 23 ESPAÑOL 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 24: Introducción - Espanol

    Introducción La operaciones descritas más adelante le permitirán utilizar, simple y rápidamente, su sistema de comunicación Vokkero®. Estas operaciones son comunes a las versiones de Vokkero® siguientes: ARF7668 DT. Nota: la referencia del producto se encuentra en la etiqueta situada en el alojamiento de la batería del terminal.
  • Seite 25: Puesta En Marcha Del Terminal - Informaciones Importantes

    Nota 2: todos los parámetros, incluido el ajuste de volumen, se conservan y permanecen idénticos al apagar el aparato o al retirar la batería. 2.1. Utilización del sistema Vokkero® – Utilización básica Principio: Para establecer una conferencia, basta con: •...
  • Seite 26: Entrada Y Salida De La Red

    * 4 Bips rápidos -> entrada en la red * 2 Bips lentos -> salida de la red Baterías Las baterías se proponen las siguientes con el terminal Vokkero: ARF7668 DT : Sistema de conferencia audio con una batería de 3,7 V – 2.260 mA/h Temperatura de funcionamiento: -10 / +50°C...
  • Seite 27: Déclaration De Conformité

    Conformity has been evaluated according to the procedure described in Annex IV of the RTTE directive (Statement of opinion from a notifi ed body N°100931_600615Cr2011-04-21) • SAR : 0.25W/Kg • Receiver class (if applicable): 3 • Please refer to the user’s guide for using restrictions. Adeunis RF, April 28th, 2011 Hervé VINCENT 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    N°100931_600615Cr2011-04-21) • SAR : 0.25W/Kg • Ricevitore di classe (se applicabile): 3 • Si prega di fare riferimento alla guida utente per l’utilizzo di restrizioni. ADEUNIS RF, 28 aprile 2011 Hervé VINCENT 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...
  • Seite 29: Declaración De Conformidad

    Clase de receptor (si procede): 3 • Por favor, consulte la guía del usuario para el uso de restricciones. ADEUNIS RF, 20 de abril 2011 Hervé VINCENT Borsteler Chaussee 49 | 22453 Hamburg | Tel.: (040) 500 580 20 www.comhead.de 208445A-V1-UG-VOKKERO BASIX...

Inhaltsverzeichnis