Herunterladen Diese Seite drucken
Domyos VM 200 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VM 200:

Werbung

VM 200

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Domyos VM 200

  • Seite 1 VM 200...
  • Seite 3 M8*16 M8*75 M8*20 M8*30...
  • Seite 4 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • •...
  • Seite 5 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • •...
  • Seite 6 ASSEMBLY • MONTAGE • MONTAJE • MONTAGE • MONTAGGIO • AFWERKING • MONTAGEM • MONTAŻ • SZERELÉS • СБОРКА • MONTARE • MONTÁŽ • MONTÁŽ • MONTERING • МОНТИРАНЕ • MONTAJ • МОНТУВАННЯ • •...
  • Seite 7 Přemísťovací kolečka - Flytthjul Колелца за преместване - Hareket tekerlekleri Коліщатка для пересування - 25 kg VM 200 Level adjuster - Compensateur de niveau - Compensador de 55,1 lbs nivel Niveauausgleicher - Compensatore di livello - Stelschroef niveau - Compensador de nível - Regulacja poziomu - Szintbe állítás - Компенсатор...
  • Seite 8 This product, which complies with EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. i AVERTISSEMENT i ADVERTENCIA i WARNHINWEIS i AVVERTENZA i WAARSCHUWING • Tout usage impropre de ce produit risque de • Cualquier uso impropio de este producto •...
  • Seite 9 SAFETY • SÉCURITÉ • SEGURIDAD • SICHE- RHEIT • SICUREZZA • VEILIGHEID • SEGURAN- ÇA • BEZPIECZEŃSTWO • BIZTONSÁG • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • SIGURANŢĂ • BEZPEČNOSŤ • BEZPEČNOST • SÄKERHETSANVISN INGAR • БЕЗОПАСНСТ • GÜVENLİK • БЕЗПЕКА • • Warning: to reduce the risk of serious injury, please read the important precautions below before using the product. 150 cm 150 cm 59 inch...
  • Seite 10 U koos een fitnesstoestel van het merk DOMYOS. Graag willen wij u voor dat vertrouwen danken. We creëerden het merk DOMYOS om sporters te helpen in vorm te blijven. Dit product werd gecreëerd door sportieve mensen voor sportieve mensen. Al uw opmerkingen en suggesties over DOMYOS-producten zijn steeds welkom. U kunt daarvoor steeds terecht bij het team van uw winkel of de ontwerpdienst van de DOMYOS-producten.
  • Seite 11: Einlegen Der Batterien

    CONSOLE FC 50 INSTELLINGEN Hieronder vindt u de instellingen die behoren bij de knoppen van uw VM 200 fiets. Kies VM bij de eerste knop van uw VM 200 fiets: Kies km/u of Mi/u, afhankelijk van het land waarin u woont: Kies ‘0’...
  • Seite 12 Die garantiegemäßen Verpflichtungen der Firma DOMYOS beschränken sich auf Austausch und Reparatur des Produkts nach Ermessen der Firma DOMYOS. Alle Produkte, für die diese Garantie gilt, müssen ausreichend frankiert zusammen mit einem gültigen Kaufbeleg an eine von DOMYOS anerkannte Kundendienststelle geschickt werden.
  • Seite 13 VM 200 Keep these instructions Notice à conserver Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...