Seite 1
HANGING BALCONY TABLE HANGING BALCONY TABLE ALTAN-HÆNGEBORD Instructions for use Brugervejledning TABLE DE BALCON BALKON-HANGTAFEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing BALKON-HÄNGETISCH Gebrauchsanweisung IAN 311052...
Seite 3
IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! VIGTIG, GEM TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES GRUNDIGT! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
Congratulations! Risk of injury! With your purchase you have decided on a • Warning: Children must be supervised – risk high-quality product. Get to know the product of falling! before you start to use it. • Ensure correct stability before using the article. Carefully read the following •...
Note: You can adjust the table slope to suit the Any repairs under the warranty, statutory guar- balcony by hooking the bracket (2c) on the fold- antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced ing frame into the three different height positions.
Tillykke! • Pas især på fingrene ved ud- og sammenfold- Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. ning. Der er fare for kvæstelser ved at få dem Gør dig fortrolig med produktet inden den første i klemme. ibrugtagning. • Sørg for, at klapfunktionen er låst korrekt fast, Læs i denne forbindelse opmærksom før bordet tages i brug.
Opbevaring, rengøring Efter udløb af garantien er forefaldende reparati- oner forbundet med omkostninger. Opbevar altid artiklen tør og ren i et tempereret IAN: 311052 rum. Må kun rengøres med vand, og herefter tørres af Service Danmark med en rengøringsklud. Tel.: 32 710005 VIGTIGT! Må...
Félicitations ! Risque de blessure ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. • Mise en garde ! Surveillez les enfants : risque Apprenez à connaître le produit avant sa première de chute ! utilisation. • Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant Lisez pour cela attentivement la de l‘utiliser.
Indications concernant la ga- 5. Placer un écarteur (4) entre le cadre rabat- table et le réglage de hauteur sur les deux rantie et le service après-vente côtés. Puis, de l‘extérieur, introduire une vis Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin à...
Seite 10
Article L217-4 du Code de la Article 1648 1er alinéa du Code civil consommation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être Le vendeur livre un bien conforme au contrat et intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux répond des défauts de conformité existant lors ans à...
Hartelijk gefeliciteerd! Gevaar voor blessures! Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoog- • Waarschuwingsinstructie: toezicht houden op waardig product. Maak u daarom voor de eerste kinderen – valgevaar! ingebruikname vertrouwd met het product. • Let vóór het gebruik van het artikel op de Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing juiste stabiliteit! aandachtig door.
6. Zet aan beide zijden de vleugelschroef met De garantie geldt alleen voor materiaal- en fa- telkens één vleugelmoer (6) vast en hang het bricagefouten en vervalt bij foutief of oneigenlijk compleet gemonteerde artikel aan uw balkon. gebruik. Uw wettelijke rechten, met name het Opmerking: De helling van de tafel kunt u garantierecht, worden niet beïnvloed door deze aan het balkon aanpassen doordat u de beugel...
Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- • Warnhinweis: Kinder beaufsichtigen – Ab- tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der sturzgefahr! ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Lesen Sie hierzu aufmerksam die die richtige Stabilität.
Hinweise zur Garantie und 5. Setzen Sie zwischen Klappgestell und Höhen- verstellung auf beiden Seiten einen Abstands- Serviceabwicklung halter (4) ein und stecken Sie von außen Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter durch das Klappgestell, Balkonaufhängung, ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf Abstandshalter und Höhenverstellung jeweils diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- eine Flügelschraube (5) (Abb.
Seite 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 01/2019 Delta-Sport-Nr.: BT-2443 IAN 311052...