Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
Gebrauchsanleitung
mode d'emploi
REFRIGERATOR FREEZER COMBI • KÜHL - GEFRIER KOMBI •
RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR COMBINATION
koel- vrieskast
KV1888R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum KV1888R

  • Seite 1 REFRIGERATOR FREEZER COMBI • KÜHL - GEFRIER KOMBI • RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR COMBINATION koel- vrieskast KV1888R • gebruiksaanwijzing • instruction manual • Gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Seite 2 •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Nederlands Veiligheidsvoorschriften pagina 4 Productomschrijving pagina 8 Ingebruikname pagina 9 Gebruik pagina 9 Tips pagina 10 Reiniging & onderhoud pagina 11 Storingen zelf oplossen pagina 12 Draairichting deur wijzigen pagina 12 Productkaart pagina 14 Algemene service- en garantievoorwaarden pagina 47 English Safety instructions page 15...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen.
  • Seite 5 • Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat is bedoeld voor gebruik in een ruimte waar de omgevingstemperatuur valt binnen de volgende klasse, afhankelijk van de klimaatklasse die u op het typeplaatje vindt aan de achterzijde van het apparaat. Klimaatklasse Omgevingstemperatuur Van 10°C tot 32°C...
  • Seite 6 • Het apparaat uitsluitend binnenshuis gebruiken en opbergen. • Het netsnoer nooit scherp buigen of over hete delen laten lopen. • Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact als het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt. • Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd.
  • Seite 7 WAARSCHUWING: Risico op brand / brandbaar materiaal Wanneer het koelmiddelcircuit beschadigd raakt: - Vermijd open vuur en ontstekingsbronnen. - Ventileer de ruimte waarin het apparaat zich bevindt grondig. Het is gevaarlijk om de specificaties te wijzigen of dit product op de een of andere manier aan te passen.
  • Seite 8: Productomschrijving

    productomschrijving Binnenverlichting met thermostaat Glazen schappen Groentelade Vrieslades Stelvoetjes Deur - vriesgedeelte Flessenvak Deurvakken Deur - koelgedeelte 10. Eierrekje IJsblokjeshouder • Nederlands...
  • Seite 9: Ingebruikname

    ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventueel promotionele stickers. De verpakking (plastic zakken, piepschuim en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat zorgvuldig op uiterlijke schade, mogelijk ontstaan tijdens transport.
  • Seite 10: Tips

    tips • Een hoge omgevingstemperatuur beïnvloedt het energieverbruik nadelig. Ook direct zonlicht en andere warmtebronnen in de buurt van het apparaat hebben een ongunstige invloed. • Houd de ventilatieopeningen vrij. Afgedekte en vervuilde openingen veroorzaken een hoger energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom het apparaat mogelijk is.
  • Seite 11: Reiniging & Onderhoud

    HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP Dit apparaat is voorzien van een LED lamp. Deze lamp gaat langere tijd mee. Wanneer de LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. Nederlands...
  • Seite 12: Storingen Zelf Oplossen

    storingen zelf oplossen Storing Oorzaak Oplossing Apparaat doet niets; lampje Stekker niet in het stopcontact Steek de stekker in het stopcontact brandt niet Temperatuur in de koelkast te Thermostaat verkeerd ingesteld - Zet de thermostaat op de juiste stand hoog of te laag - Controleer of de MIN of MAX stand ingesteld is voor het vriesgedeelte.
  • Seite 13 fig. 6 fig. 1 fig. 2 fig. 2 fig. 3 fig. 7 Middelste scharnier fig. 4 fig. 8 losdraaien fig. 5 Nederlands •...
  • Seite 14: Productkaart

    INVENTUM KV1888R Typenummer koel- vriescombinatie Type koel-/vrieskast Categorie Energie-efficiëntieklasse 224 kWh Energieverbruik [Aec] in kWh per jaar 295 liter Netto inhoud - totaal 219 liter Netto inhoud - koelgedeelte 76 liter Netto inhoud - vriesgedeelte **** Max. bewaartijd bij stroomuitval (aantal uur)
  • Seite 15: Safety Instructions

    English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • Only use this appliance for the purposes described in the instruction. The appliance is suitable for storing food. It is possible to freeze fresh food in the freezer section. •...
  • Seite 16 • Do not store glass bottles or jars with liquids in the freezer, as they could break when frozen. • Do not use mechanical, electrical or chemical agents to speed up the defrosting process. • Make sure that children are unable to play with the appliance, such as hide in it.
  • Seite 17 • If you decide not to use the appliance any more due to a defect, we recommend cutting off the cord after removing the plug from the wall socket. Household appliances are not normal waste. Take the appliance to the waste processing department concerned of your municipality.
  • Seite 18: Appliance Description

    appliance description Interior lighting with thermostat Glass shelves Crisp drawer Freezer drawers Adjustable feet Door - freezer section Bottle compartment Door compartments Door - cooler section 10. Egg tray Icecube holder • English...
  • Seite 19: Before The First Use

    before the first use Before using the appliance for the first time, you should proceed as follows: carefully unpack the appliance and remove all packaging material and any promotional stickers. Keep the packaging (plastic bags, polystyrene and cardboard) out of the reach of children.
  • Seite 20: Tips

    tips • High ambient temperatures have a negative effect on energy use. Keep the appliance in a position away from direct sunlight or other sources of heat. • Keep ventilation openings free. Clogged openings lead to higher use of energy. •...
  • Seite 21: Cleaning & Maintenance

    This appliance has been provided with a LED lamp. This lamp lasts for a longer period of time. When the LED lamp in the appliance is broken, you are not able to replace it yourself. Contact the Inventum service department.
  • Seite 22: Troubleshooting

    troubleshooting Breakdown Cause Solution Appliance does not do anything; Plug not in socket Insert the plug in the socket. led does not light up Temperature in the refrigerator is Incorrect thermostat setting - Set the thermostat to the correct position too high or too low - Check whether the MIN or MAX position has been set for the freezer section.
  • Seite 23 fig. 6 fig. 1 fig. 2 fig. 2 fig. 3 fig. 7 middle hinge fig. 4 fig. 8 unscrew fig. 5 English •...
  • Seite 24: Product Fiche

    INVENTUM KV1888R Model number refrigerator/freezer Type of appliance Category Energy-efficiency class 224 kWh Annual energy consumption [Aec] 295 litres Nett capacity - total 219 litres Nett capacity - cooling compartment 76 litres Nett capacity - freezer compartment **** 15 hours Max.
  • Seite 25: Sicherheitsvorschriften

    Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie auch später noch zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke.
  • Seite 26 • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für die Verwendung in Räumen ausgelegt, in denen die Umgebungstemperatur in die folgende Klasse fällt (die Klimaklasse ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Geräts angegeben).
  • Seite 27 • Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und bewahren sie es nur dort auf. • Knicken Sie das Netzkabel nie stark und lassen Sie es nie über heiße Teile laufen. • Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät gereinigt oder repariert wird.
  • Seite 28 verursachen oder sich entzünden können. Stellen Sie vor der ordnungsgemäßen Entsorgung sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. WARNUNG: Brandgefahr/brennbare Materialien Beachten Sie Folgendes, wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt ist: - Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündquellen. - Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich. Es ist gefährlich, die Spezifikationen zu ändern oder dieses Produkt auf irgendeine Weise zu modifizieren.
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Innenbeleuchtung mit Thermostat Glasböden Gemüseschublade Gefrierschubladen Stellfüße Tür - Gefrierbereich Flaschenfach Türfächer Tür - Kühlbereich 10. Eierhalter Eiswürfelbehälter Deutsch •...
  • Seite 30: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, müssen Sie Folgendes tun: Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und eventuelle Werbeaufkleber. Achten Sie darauf, dass die Verpackung (Plastikhülle, Styropor und Pappe) nicht in die Hände von Kindern gelangen kann. Kontrollieren Sie das Gerät, nachdem Sie es aus der Verpackung genommen haben, sorgfältig auf äußerliche Schäden, die eventuell durch den Transport entstanden sein können.
  • Seite 31: Tipps

    Tipps • Eine hohe Umgebungstemperatur hat einen negativen Einfluss auf den Energieverbrauch. Auch direkte Sonneneinstrahlung und andere Wärmequellen in der Nähe des Geräts haben eine ungünstige Auswirkung. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen frei. Verdeckte und verschmutzte Öffnungen führen zu einem hohen Energieverbrauch.
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    AUSTAUSCHEN DER LED-LAMPE Das Gerät ist mit einer LED-Lampe ausgestattet. Diese Lampe hat eine lange Lebensdauer. Sollte die LED-Lampe im Gerät defekt sein, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von Inventum auf. • Deutsch...
  • Seite 33: Störungen Selbst Beheben

    Störungen selbst beheben Störung Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Stecker nicht in Steckdose Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. überhaupt nicht; die Lampe leuchtet nicht. Temperatur im Kühlschrank Thermostat falsch eingestellt - Stellen Sie den Thermostat auf die richtige zu hoch oder zu niedrig Einstellung.
  • Seite 34 fig. 6 fig. 1 fig. 2 fig. 2 fig. 3 fig. 7 mittlere Scharnier fig. 4 fig. 8 lösen fig. 5 • Deutsch...
  • Seite 35: Produktkarte

    Produktkarte INVENTUM KV1888R Typennummer Kühl-/Gefrierkombination Typ Kühl-/Gefrierschrank Kategorie Energieeffizienzklasse 224 kWh Jährlicher Energieverbrauch [AEc] in kWh 295 Liter Nettoinhalt - insgesamt 219 Liter Netto-Inhalt - Kühlbereich 76 Liter Netto-Inhalt - Gefrierbereich **** Max. Aufbewahrungszeit bei Stromausfall (Anzahl Stunden) Gefrierleistung (kg/24 Std.)
  • Seite 36: Consignes De Sécurité

    Français consignes de sécurité • Lisez attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi. Cet appareil convient pour la conservation de produits alimentaires.
  • Seite 37 • Installez l’appareil dans un endroit sec et correctement ventilé. L’appareil est prévu pour être utilisé dans une pièce dont la température ambiante relève de la classe suivante, en fonction de la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à...
  • Seite 38 • L’appareil ne doit être utilisé et rangé qu’à l’intérieur. • Le câble d’alimentation ne doit pas être plié de manière trop serrée ou entrer en contact avec les parties chaudes. • Lorsque l’appareil est nettoyé ou réparé, retirez toujours la fiche de la prise de courant.
  • Seite 39 AVERTISSEMENT : Risque d’incendie / matériaux inflammables Si le circuit réfrigérant est endommagé : - Évitez les flammes nues et sources d’inflammation. - Aérez abondamment la pièce dans laquelle est situé l’appareil. Il est dangereux d’altérer les spécifications ou de modifier ce produit, de quelque manière que ce soit.
  • Seite 40: Description Du Produit

    description du produit Éclairage intérieur avec thermostat Clayettes en verre Bac à légumes Bacs de congélation Pieds de réglage Porte - compartiment de congélation Compartiment pour bouteilles Compartiments de porte Porte - compartiment de réfrigération 10. Support à œufs Bac à glaçons •...
  • Seite 41: Mise En Service

    mise en service Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez procéder comme suit : déballez l’appareil avec précaution et retirez tout le matériel d’emballage ainsi que d’éventuels autocollants publicitaires. Conservez le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé et cartons) hors de portée des enfants. Après l’avoir déballé, vérifiez scrupuleusement si l’appareil n’a pas été...
  • Seite 42: Conseils

    • Laissez suffisamment d’espace entre les différents produits alimentaires pour que l’air puisse circuler correctement. • Ne placez pas de produits alimentaires contre la paroi du fond de l’appareil. Les étagères sont munies d’un arrêt pour l’éviter. • Ne maintenez pas la porte ouverte plus longuement que nécessaire. conseils •...
  • Seite 43: Nettoyage Et Entretien

    Cet appareil est équipé d’une lampe LED. Cette lampe présente une durée de vie prolongée. Lorsque cette lampe LED cesse de fonctionner dans l’appareil, il n’est pas possible de la remplacer soi-même. Contactez le service après-vente de Inventum. Français •...
  • Seite 44: Dépanner Soi-Même

    dépanner soi-même Panne Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas La prise de courant n'est pas branchée Branchez la fiche dans la prise de courant ; le voyant lumineux n'est pas allumé La température dans le Thermostat mal réglé - Réglez le thermostat sur la bonne position réfrigérateur est trop élevée - Vérifiez si la position MIN ou MAX est réglée ou trop basse...
  • Seite 45 fig. 6 fig. 1 fig. 2 fig. 2 fig. 3 fig. 7 charnière centrale fig. 4 fig. 8 dévissez fig. 5 Français •...
  • Seite 46: Fiche Du Produit

    INVENTUM KV1888R Numéro de type Combiné réfrigérateur/ Type de réfrigérateur/congélateur congélateur Catégorie Catégorie de rendement énergétique 224 kWh Consommation énergétique [Aec] en kWh par an 295 litres Capacité nette - totale 219 litres Capacité nette - compartiment de réfrigération 76 litres Capacité...
  • Seite 47: Algemene Service- En Garantievoorwaarden

    3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het formulier op www.inventum.eu/service- aanvraag.
  • Seite 48 7. De garantieperiode begint te lopen op de datum van aankoop van het product. 8. Voor het recht op garantie dien je een kopie van het originele aankoopbewijs en het Inventum 5 jaar garantiecertificaat te kunnen overleggen.
  • Seite 49: General Terms And Conditions Of Service And Warranty

    The current costs of exchange are listed at www.inventum.eu/omruilkosten. 3. In order to claim under the 5-year Inventum warranty, you can either return the product to the shop you bought it from or contact the Inventum costumer service department via the form at www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 50 3. The inspection to establish whether repair is possible involves a charge. You need to grant your permission for this, in advance. 4. In the event of a large domestic appliance, Inventum, at your request, can send out a service engineer. In that case, you will be charged the call-out costs, as well as parts and labour.
  • Seite 51: Allgemeine Service- Und Garantiebedingungen

    Sie nur die Kosten des Umtauschs. Die aktuellen Umtauschkosten finden Sie auf der Seite www.inventum.eu/ omruilkosten. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie den Kundenservice von Inventum mittels des Formulars auf der Seite www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 52 Versand- und Anfahrtskosten, dem Konsumenten in Rechnung gestellt. 5. Inventum haftet nicht für Schaden, der infolge ungeeigneter Einbausituationen entstanden ist. 6. Inventum übernimmt auch keine Haftung für Schaden aus außerhalb des Gerätes entstandenen Ursachen, es sei denn, dass sich diese Haftung aus zwingenden Rechtsvorschriften ergibt.
  • Seite 53: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    5 ans de garantie Inventum 1. Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d’une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Seite 54 7. La période de garantie commence à courir à la date d’achat du produit. 8. Pour revendiquer la garantie Inventum de 5 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
  • Seite 55 •...
  • Seite 56 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Meander 901 6825 MH Arnhem Tel: 0800-4583688 info@inventum.eu www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 KV1888R/01.0120V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Inhaltsverzeichnis