Bedienungsanleitung SichErhEitSanlEitungEn Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem ersten Einsatz und bewahren dies auf zum späteren Nachschlagen. • Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern - Erstickungsgefahr! • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt während des Ladevorgangs. • Werfen Sie Batterien nie ins Feuer.
Seite 4
Bedienungsanleitung StromvErSorgung Fernbedienung 2 x 1,5 V AA Batterien (Nicht im Lieferumfang) um die Batterien einzulegen: 1. Benutzen Sie den Schraubenzieher um den Batteriefachdeckel zu öffnen. 2. 2 x 1,5 V AA Batterien mit der korrekten Polarität (+/-) einlegen wie angezeigt. 3. Batteriefachdeckel schließen und Schrauben anziehen.
Bedienungsanleitung 1. Ein Ende des USB Kabels an die Drohne anschließen. 2. Das andere Ende des USB Kabels an einen Computer USB Steckplatz anschliesen. 3. Das rote Licht am USB Ladekabel leuchtet während der Aufladung. Das Licht erlischt wenn der Ladevorgang beendet ist. 4.
Bedienungsanleitung 5. Taste Eine Taste Heimkehrfunktion 6. Taste Ein/Aus 7. Richtungs-Steuerknüppel / Roll-Steuerung (Rechter Steuerknüppel) 8. Taste Links / Rechts trimmen Drone 1. Licht 2. Taste Ein/Aus 3. Ladeanschluss BEDiEnungSSchrittE 1. Drohne einschalten. 2. Schieben Sie den linken Steuerknüppel nach unten und schalten die Fernbedienung ein.
Seite 7
Bedienungsanleitung Schieben Sie den linken Steuerknüppel nach links, um sich nach links zu drehen. Schieben Sie den linken Steuerknüppel nach rechts, um nach rechts zu drehen. Schieben Sie den rechten Steuerknüppel nach oben, um vorwärts zu fliegen. Schieben Sie den rechten Steuerknüppel nach unten, um rückwärts zu fliegen.
Seite 8
Bedienungsanleitung radikale Flips & rollen Stellen Sie sicher, dass sich die Drohne in sicherem Abstand befindet (mindestens 3 Meter vom Boden, der Decke oder einem Hindernis entfernt), bevor Sie Flips und Rollen ausführen! Sie können mit Ihrer Drohne in allen Geschwindigkeitseinstellungen Flips durchführen. 1.
Seite 9
Bedienungsanleitung Drohne ist abhängig von der Fernbedienung). Auf diese Weise müssen Benutzer nicht immer dem Flugzeug nachsehen, um zu bestimmen, welche Seite vorne oder welche hinten ist. Eine taste heimkehrfunktion Wenn die Eine Taste Heimkehrfunktion aktiviert ist, fliegt die Drohne zu der Stelle zurück, an der sich die Fernbedienung befand (als die Funktion aktiviert wurde).
Seite 10
Bedienungsanleitung Wenn sich die Drohne nach rechts bewegt, drücken Sie wiederholt die Taste links Trimmen Wenn die Drohne rückwärts bewegt, drücken Sie wiederholt die Taste Vorwärts Trimmen Wenn sich die Drohne vorwärts bewegt, drücken Sie wiederholt die Taste Rückwärts Trimmen Zurücksetzen des trimmers Wenn Sie die Drohne auf die Werkseinstellungen zurücksetzen möchten, halten Sie die Taste links Trimmen gedrückt.
Bedienungsanleitung 1. Drücken Sie den linken und den rechten Steuerknüppel gleichzeitig um 45 Grad nach unten und rechts (wie in der Abbildung gezeigt), bis das Licht auf der PC-Platine der Drohne blinkt. 2. Wenn die Lichter nicht mehr blinken und ständig leuchten, lassen Sie den linken und den rechten Steuerknüppel los.
Owner’s manual SaFEty PrEcautionS Please read this instruction manual carefully before first use and keep it for future reference. • Store small parts out of the reach of children - risk of suffocation! • Never leave the device unattended during battery charging. • Never dispose of battery into a fire. • Follow basic safety rules while operating the drone. • Keep all body parts away from the copter while the rotor blades are spinning.
Seite 14
Owner’s manual PoWEr SuPPly the controller 2 x 1,5 V AA batteries (not included) to install batteries: 1. Use the screwdriver to open the cover of battery case. 2. Insert 2 x 1,5 V AA batteries, according to indicated polarity. 3.
Owner’s manual 1. Insert one side of the USB connector into the drone. 2. Insert the other side of the USB cable into a compatible computer USB port. 3. The red light on the USB charging cable will be on when charging. The light will be off when charging is completed.
Owner’s manual 1. Compass (Headless) mode button 2. Throttle / Speed control (Left stick) 3. Forwards / backwards trimming button 4. Power indicator 5. One key back home button 6. Power switch 7. Direction joystick / Roll control (Right stick) 8.
Seite 17
Owner’s manual Push the left stick left to spin left. Push the left stick right to spin right. Push the right stick up to fly forward. Pull the right stick down to fly backwards. Push the right stick left to fly leftwards. Push the right stick right to fly rightwards. Speed control When you first power on your drone, it will automatically be in first speed mode. Note, when learning how to fly, it is recommended to use the lowest speed mode.
Seite 18
Owner’s manual perform another flip, go through the steps above again. headless function Press the headless mode button on the remote control till beep sound, you will get into compass mode flying. To quit from compass mode, just press the same button till beep sound. Once the headless function has been enabled, no matter how you rotate the drone, the direction to which the user is currently facing when the headless mode was initialized will be always the heading/forwarding direction for aircraft (front of the drone will be dependant on the remote control).
Seite 19
Owner’s manual backward to quit this function. Note: • the drone flies back in the direction of the spot where the remote control was when the function was enabled. If you don’t stop it at the desired point, the device will not stop flying at the certain spot and will fly further in that direction. • the device does NOT have an autoland function. In order to land the drone, control the device manually.
Seite 20
Owner’s manual If the drone banks forwards, repeatedly press the backwards trimming button trimming resetting If you want to reset the drone back to its factory trim settings, press and hold trim left button. If you hear a short beep sound and finally a long beep sound, release the button.
Owner’s manual clEaning anD maintEnancE 1. Clean the device with clean, dry soft cloth. 2. Keep the drone dry and away from water. 3. Do not use this device when it is raining. 4. Before and after every flight check and clean the drone. Remove any dirt or any debris found on the drone or its blades to ensure proper operation.
Seite 22
Owner’s manual • Drone battery: 240 mAh; 3,7 V • Charging input: 5 V; 0,5-1,3 A • Charging time: about 50 minutes • Suitable for persons above 14 years old Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. hereby declares that drone ZAB0114 is consistent with directive 2014/53/UE.
Seite 23
Instrukcja obsługi Kwestie bezpieczeństwA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. • Małe części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci - ryzyko zakrztuszenia! • Nie należy pozostawiać urządzenia w czasie ładowania bez nadzoru. • Nie należy wrzucać baterii do ognia. • Podczas obsługi urządzenia, należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa. Należy zachować szczególną uwagę podczas obsługi tego urządzenia. • Należy trzymać palce, odzież, włosy itp. z dala od śmigieł drona. • Zabrania się własnoręcznej naprawy sprzętu. W wypadku uszkodzenia, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym w celu sprawdzenia/naprawy.
Seite 24
Instrukcja obsługi ZaSilaniE Pilot zdalnego sterowania 2 x bateria 1,5 V AA (nie znajdują się w zestawie) instalacja baterii 1. Za pomocą śrubokrętu, należy odkręcić śrubę i zdjąć pokrywę baterii. 2. Umieścić w środku 2 baterie 1,5 V AA, zgodnie z zaznaczoną polaryzacją. 3. Zamknąć pokrywę baterii i za pomocą śrubokręta przykręcić śrubę mocującą. uwaga: • Należy używać baterii alkalicznych. • Nie należy umieszczać w pilocie starych i nowych baterii jednocześnie. • Nie należy umieszczać w pilocie różnych typów baterii jednocześnie. • Nie należy używać baterii, jeśli posiadają jakiekolwiek oznaki uszkodzenia/wycieków.
Instrukcja obsługi 1. Należy podłączyć urządzenie do ładowania za pomocą kabla USB. 2. Drugi wtyk kabla podłączyć do kompatybilnego portu USB w komputerze. 3. Podczas ładowania, na przewodzie ładowania USB będzie się świeciła czerwona kontrolka LED. Po zakończeniu ładowania, kontrolka zgaśnie. 4. Po naładowaniu baterii, należy odłączyć przewód ładowania USB od komputera i drona. Odłączając kabel od drona, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel. Nie należy przekraczać zalecanego czasu ładowania. Uwagi: • należy zwrócić uwagę na poprawny sposób podłączenia wtyczki kabla ładującego do drona.
Seite 26
Instrukcja obsługi Dron 1. Światło 2. Przełącznik zasilania 3. Port ładowania ObsŁugA 1. Należy włączyć drona. 2. Przesunąć lewy drążek w dół, i włączyć pilot zdalnego sterowania. 3. Aby sparować pilot z dronem, należy przesunąć lewy drążek w górę, a następnie w dół. Pilot wyda sygnał dźwiękowy sygnalizujący poprawne parowanie. Urządzenie jest gotowe do pracy. 4. Należy wyłączyć drona i pilot zdalnego sterowania po zakończonym locie. Sterowanie Należy umieścić drona na płaskiej, poziomej powierzchni. Światło drona powinno się znajdować w kierunku przeciwnym do użytkownika. Należy się upewnić, że dron i użytkownik są skierowani w tę samą stronę. Aby wznieść drona, należy przesunąć lewy drążek w górę. Przesunąć lewy drążek w dół, aby obniżyć wysokość. Przesunąć lewy drążek w lewo, aby obrócić w lewo.
Seite 27
Instrukcja obsługi Aby lecieć do przodu, należy przesunąć prawy drążek w górę. Aby lecieć do tyłu, należy przesunąć prawy drążek w dół. Aby lecieć w lewo, należy przesunąć prawy drążek w lewo. Aby lecieć w prawo, należy przesunąć prawy drążek w prawo. Regulacja prędkości Po włączeniu drona, urządzenie będzie automatycznie w najniższym trybie prędkości. Podczas nauki obsługi drona, zaleca się używać trybu najniższej prędkości. Aby zmienić tryb prędkości, należy nacisnąć lewy drążek. Pilot zasygnalizuje wybrany tryb sygnałem dźwiękowym (jeden sygnał - najniższa prędkość, dwa sygnały - średnia prędkość, trzy sygnały - najwyższa prędkość).
Seite 28
Instrukcja obsługi Funkcja kompasu (headless) Należy nacisnąć przycisk trybu kompas (Headless), aby przejść do tego trybu (zostanie to zasygnalizowane sygnałem dźwiękowym). Aby opuścić tryb headless, należy ponownie nacisnąć ten przycisk aż będzie słyszalny sygnał dźwiękowy. Po włączeniu funkcji headless (kompasu), dziób drona będzie zależny od pozycji użytkownika (dziób drona zawsze z przodu w odniesieniu do pilota). Dzięki tej funkcji, użytkownik nie musi pamiętać, w którą stronę obrócił drona lub gdzie znajduje się prawy bok urządzenia, itd. Funkcja powrotu do domu Po włączeniu funkcji powrotu do domu, urządzenie zacznie lecieć w kierunku miejsca, w którym znajduje się pilot (w chwili uruchomienia funkcji).
Seite 29
Instrukcja obsługi chwili uruchomienia tej funkcji. Jeśli użytkownik nie zatrzyma drona w wybranym miejscu, urządzenie będzie leciało dalej. • Uwaga: dron nie posiada funkcji automatycznego lądowania. Należy ręcznie przeprowadzić lądowanie urządzenia. KaliBracja / KorEKta lotu Ręczna kalibracja Ręczną korektę lotu można przeprowadzić zgodnie z ilustracjami poniżej: Jeśli dron leci niezamierzenie w lewo, należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk kalibracji w prawo. Jeśli dron leci niezamierzenie w prawo, należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk kalibracji w lewo. Jeśli dron leci niezamierzenie do tyłu, należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk kalibracji do przodu.
Seite 30
Instrukcja obsługi Jeśli dron leci niezamierzenie do przodu, należy kilkukrotnie nacisnąć przycisk kalibracji do tyłu. reset kalibracji Aby przywrócić domyślne ustawienia kalibracji drona, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk kalibracji w lewo. Urządzenie wyda krótki sygnał dźwiękowy a następnie długi sygnał dźwiękowy. Należy zwolnić przycisk. Zostaną przywrócone ustawienia domyślne. Uwaga: jeśli urządzenie wyda tylko krótki sygnał dźwiękowy, należy przeprowadzić kalibrację przeciwnego przycisku (przycisk kalibracji w prawo), aż urządzenie wyda długi sygnał...
Seite 31
Instrukcja obsługi cZySZcZEniE i PrZEchoWyWaniE 1. Urządzenie należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. 2. Urządzenie należy przechowywać w suchym, chłodnym miejscu. 3. Zabrania się używać urządzenia, jeśli nie pozwalają na to warunki atmosferyczne (opady deszczu, itp.). 4. Przed i po każdym locie, należy dokładnie sprawdzić i wyczyścić drona. W celu zapewnienia poprawnej pracy, należy usunąć zabrudzenia i jakiekolwiek ciała obce, które znalazły się na obudowie drona lub na śmigłach.
Seite 32
Instrukcja obsługi • Pilot zdalnego sterowania: 2,4 GHz • Zasięg pilota: do 30 m • Zasilanie pilota: 2x bateria 1,5 V AA • Akumulator drona: 240 mAh; 3,7 V • Napięcie ładowania: 5 V; 0,5-1,3 A • Czas ładowania: ok. 50 minut • Urządzenie odpowiednie dla osób powyżej 14. roku życia Lechpol Electronics Sp. z o.o. Sp.k. niniejszym oświadcza, że dron ZAB0114 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.lechpol.eu.
Manual de utilizare inStructiuni PrivinD Siguranta Cititi cu atentie manualul inainte de utilizarea produsului si pastrati-l pentru consultari ulterioare. • Nu lasati produsul la indemana copiilor - pericol de sufocare! • Nu lasati produsul nesupravegheat pe durata incarcarii bateriilor. • Nu aruncati bateriile in foc dupa golirea acestora. • Respectati cu strictete instructiunile de utilizare.
Seite 34
Manual de utilizare alimEntarE controller (comanda) 2 x 1,5 V marimea AA (nu sunt incluse) Pentru instalare baterii 1. Utilizați șurubelnița pentru a deschide capacul carcasei bateriei. 2. Introduceți 2 baterii tip AA de 1,5 V, respectând polaritatea corectă. 3.
Manual de utilizare 4. Conectati cablul USB la drona iar celalalt capat conectati-l la portul USB al unui calculator. 5. Lumina roșie de pe cablul USB de încărcare va fi aprinsă în timpul încărcării. Lumina se va stinge când încărcarea este completă. 6. Deconectați cablul de încărcare de la PC și de la dronă după ce încărcarea este finalizată. Când deconectați cablul, prindeți și trageți de mufă, nu de cablu. Nu supraîncărcați drona. note: • aveți grijă să conectați corect mufa în dronă. • lăsați drona să se răcească după utilizare, înainte de a o încărca.
Seite 36
Manual de utilizare 1. Mod Headless 2. Control accelerație / viteză (Joystick stânga) 3. Reglaj fin înainte / înapoi 4. Indicator alimentare 5. Revenire la poziția inițială 6. Comutator alimentare 7. Joystick direcție / control rotire (Joystick dreapta) 8. Reglaj fin stânga / dreapta Drona 1. Lumină 2. Comutator alimentare 3. Port încărcare oPErarE 1. Porniți dorna. 2. Puneți joystick-ul stâng jos și porniți telecomanda. 3. Pentru a asocia telecomanda cu drona, împingeți josystick-ul stâng în sus apoi înapoi în jos. Se va auzi un sunet, ceea ce înseamnă că...
Seite 37
Manual de utilizare Apăsați joystick- ul stâng în stânga pentru a se roti spre stânga. Apăsați-l în dreapta pentru a se roti spre dreapta. Apăsați joystick-ul drept în sus pentru a zbura înainte. Apăsați-l în jos pentru zbura înapoi. Apăsați joystick- ul drept în stânga pentru a zbura spre...
Seite 38
Manual de utilizare Pentru a efectua o altă întoarcere, parcurgeți pașii de mai sus. Funcția Headless Apăsați butonul mod Headless de pe telecomandă până când veți auzi un sunet, veți intra în modul de zbor Headless. Pentru a ieși din această funcție, doar apăsați acest buton până auziți un sunet. Odată ce funcția Headless a fost activată, nu contează cum rotiți drona, direcția în care este îndreptat utilizatorul când este inițializat modul headless va fi întotdeauna direcția pentru dronă (partea din față a dronei va fi dependentă de telecomandă). În acest fel, utilizatorul nu va trebui să se uite mereu la dronă pentru a verifica care este partea din față sau care este partea din spate. Funcția revenire la poziția inițială Odată ce funcția este activată, drona revine la locul unde a fost telecomanda (când funcția a fost activată).
Seite 39
Manual de utilizare Notă: • drona zboară înapoi în direcția locului în care a fost telecomanda atunci când funcția a fost activată. Dacă nu o opriți în punctul dorit, aceasta nu se va opri în acel punct și va zbura mai departea în acea direcție. • dispozitivul nu are funcția de aterizare automată. Pentru a ateriza, controlați dispozitivul manual.
Seite 40
Manual de utilizare Dacă drona trage înainte, apăsați în mod repetat butonul de reglaj fin înapoi. Resetare direcție Dacă doriți să resetați drona la setările din fabrică, apăsați și țineți apăsat butonul de reglare stânga. Dacă auziți un beep scurt și în cele din uyrmă un beep lung, eliberați butonul. Acest buton va reveni la setările inițiale. Dacă auziți un beep scurt tot timpul și apoi se oprește fără a mai emite un beep lung, trebuie să apăsați butonul opus (butonul de reglare dreapta), până când auziți un beep lung. Efectuați aceeași resetare de direcție cu cele 3 butoane rămase.
Seite 41
Manual de utilizare cuRĂȚARe Și ÎNtReȚiNeRe 1. Curățați dispozitivul cu un material textil curat, moale și uscat. 2. Țineți drona uscată și departe de apă. 3. Nu utilizați acest dispozitiv când plouă. 4. Înainte și după fiecare zbor verificați și curățați drona. Îndepărtați murdăria și orice resturi care se găsesc pe dronă sau pe elicele sale, pentru a asigura funcționarea corectă. 5. Verificați periodic dacă drona și accesoriile sale sunt deteriorate. Dacă găsiți deteriorări, nu mai utilizați dispozitivul până nu este reparat. speciFicAȚii • Stabilizator giroscop cu 6 axe • Acrobații aeriene • 3 viteze • Funcție Headless (busolă) • Capacitate de lansare rapidă...
Seite 42
Manual de utilizare • Tensiunea de încărcare: 5 V; 0,5-1,3 A • Timp de încărcare: aproximativ 50 de minute • Recomandat persoanelor cu vârsta de peste 14 ani Compania Lechpol Electronics declară prin prezenta că dronă ZAB0114 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la următoarea adresă: www.lechpol.eu. romania reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.