Seite 1
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE D’NSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU. Micro-Star International MS-7005 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and...
Seite 2
Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice. Trademarks All trademarks are the properties of their respective owners.
Seite 3
Safety Instructions 1. Always read the safety instructions carefully. 2. Keep this User Manual for future reference. 3. Keep this equipment away from humidity. 4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. 5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
Seite 4
Table of Content English..............1 Deutsch..............15 Français..............25 简体中文 ..............37 繁體中文 ..............49 Nederlands ..............60 日本語...............73 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 5
Introduction Thank you for choosing the 651M-V Series (MS-7005 v2.X) micro ATX mainboard. The 651M-V Series is based on SiS ® 651 & 962L chipsets for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel ® Pentium ® 4 processors in 478 pin package, the 651M-V Series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Socket 478 for P4 processors (Northwood/Prescott) at 400 MHz/533 MHz Supports up to 3.06GHz and higher speed CPU Hyper-Threading CPU (For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) Chipset SiS 651 (702 pin BGA) - High performance host interface 400 MHz/533 MHz...
Seite 7
On-Board IDE Dual IDE controllers integrated in SiS 962L Support Bus Master, Ultra DMA 33/66/100/133 operation modes Can connect up to four IDE devices On-Board Peripherals On-Board Peripherals includes: - 1 floppy port supports 2 FDDs with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes - 1 serial port (COMA) and 1 VGA port - 1 parallel port supports SPP/EPP/ECP mode - 6 USB 2.0/1.1 ports (Rear * 2 / Front * 4)
If you do not find the heat sink and cooling fan, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. For the latest information about CPU, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php Example of CPU Core Speed Derivation Procedure CPU Clock...
Seite 9
The mainboard provides two 184-pin unbuffered DDR200/DDR266/DDR333 DDR SDRAM, and supports the memory size up to 2GB. To operate properly, at least one DIMM module must be installed. For the updated supporting memory modules, please visit http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php Downloaded from www.Manualslib.com...
The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close. Volt N ot ch MSI Reminds You... Overheating… Overheating will seriously damage the CPU and system, always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Seite 11
S YSFA N1 a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control. MSI Reminds You... 1. Always consult the vendors for proper CPU cooling fan. 2. CPUFAN1 supports the fan control. You can install the PC Alert utility that will automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
Seite 12
You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly. IDE2 can also connect a Master and a Slave drive. MSI Reminds You... If you install two hard disks on cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper.
OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper ) to clear data. Follow the instructions to clear the data: MSI Reminds You... You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on;...
BIOS Setup Once you enter Award®BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu (figure below) will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from twelve setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu. Main Page Standard CMOS Features Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Frequency/Voltage Control Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control. Load Fail-Safe Defaults Use this menu to load the BIOS values for the best system performance, but the system stability may be affected. Load Optimized Defaults Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance operations. Set Supervisor Password Use this menu to set Supervisor Password.
Seite 16
CPU Clock Ratio End users can overclock the processor (only if the processor supports so) by specifying the CPU ratio (clock multiplier) in this field. It is available only when Set CPU Ratio is set to [Manual]. Auto Detect DIMM/PCI Clk This item is used to auto detect the PCI slots.
Seite 17
Einleitung Vielen Dank für die Wahl des 651M-V Serie (MS-7005 v2.X) Micro ATX Mainboards. Die 651M-V Serie basiert auf dem SiS ® 651 & 962L Chipsatz für optimale Systemeffizienz. Es wurde für den fortgeschrittenen Intel ® Pentium ® 4 Prozessor im 478 Pin Sockel entwickelt und stellt eine schnelle und proffessionelle Desktop Platform dar.
Sockel 478 für P4 Prozessoren (Northwood/Prescott) mit 400 MHz/533 MHz FSB. Unterstützt bis zu 3.06GHz und schnellere CPUs. Unterstützt Hyper-Threading CPUs. (Für die neuesten CPU-Kompatiblitäts-Informationen besuchen Sie bitte die folgende Webseite: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php Chipsatz SiS 651 (702 pin BGA) - Hochgeschwindigkeits-CPU-Schnittstelle mit 400 MHz/533 MHz - 64 Bit Hochgeschwindigkeits-Speicherkontroller für DDR200/266/333 Speicher integriert...
Seite 19
On-Board IDE Dual IDE Kontroller intergriertert in SiS 962L Unterstützt Bus Master, Ultra DMA 33/66/100/133 Operationsmodus Es können bis zu vier IDE Laufwerke angeschlossen werden On-Board Peripherie On-Board Peripherie beinhaltet: - 1 Floppy Anschluss, unterstützt 2 Floppy mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88Mbytes. - 1 Serieller Anschluß...
Ihren Prozessor haben sollten, kontaktieren Sie Ihren Händler, um ein passendes Modell erwerben. Bitte schalten Sie den PC nicht ein, wenn Sie keinen geeigneten Kühler installiert haben. (Für die neuesten CPU-Kompatiblitäts- Informationen besuchen Sie bitte die folgende Webseite: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php Beispiel für die Einstellung des internen CPU-Taktes Wenn...
Memory Speed/CPU FSB Support Matrix Speicher DDR 266 DDR 333 400MHz 533MHz CPU Installationsprozedur für Sockel 478 Bitte schalten Sie den PC aus und ziehen das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU einsetzen. Klappen Sie den Hebel am CPU-Sockel auf. Stellen Sie sicher, dass er im 90 Grad Winkel aufgeklappt ist.
Die weißen Verriegelungshebel an der Seite schließen sich automatisch und rasten ein. Volt N otch MSI erinnert Sie... Überhitzung… Überhitzung beschädigt Ihre CPU und ds gesamte System ernsthaft, stellen Sie daher sicher, dass die Lüfter immer funktionieren, um die CPU und das System vor Schäden zu bewahren.
Seite 23
Wenn Sie die CPU tauschen, schalten Sie das System ab und ziehen den Netzstecker. Bevor Sie das Mainboard oder die CPU anfassen, erden Sie sich, in dem Sie kurz geerdeten Gegenstand (z.B. Heizung) berühren. Dadurch vermeiden Sie Defekte an der Hardware durch statische Aufladung. Netzteil Das Mainboard unterstützt ATX Netzteile für die Stromversorgung.
Seite 24
SEN SOR damit die Lüftergeschwindigkeit ausgewertet und gesteuert werden kann . S YSFA N1 MSI erinnert Sie... 1. Verwenden Sie stets einen geeigneten CPU-Lüfter und beachten Sie die Einbauhinweise in diesem Handbuch und in der Lüfterdokumentation. 2. CPUFAN1 unterstützt die Geschwindigkeitsregelung des Prozessorlüfters. Sobald Sie von der Treiber-CD das Windows-Programm PC-Alert installiert haben, wird diese Regelung aktiviert.
Seite 25
AUD_MIC_BIAS entspricht dem “Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide” MSI erinnert Sie... Wenn Sie diesen Audioanschluss nicht verwenden möchten, so müssen die Kontakte 5 & 6, 9 & 10 jeweils mit einem Jumper geschlossen sein, damit der hintere Audio-Ausgang des Mainboards funktioniert..
Zustand den Jumper JBAT1 von Position 1-2 auf 2-3 um. MSI erinnert Sie... Schalten Sie den PC vor dem Umsetzen des Jumpers aus. Setzen Sie den Jumper nach ein paar Sekunden wieder in 1-2 zurück und schalten erst dann den PC wieder ein.
BIOS Setup Sobald Sie das Award®BIOS CMOS Setup Utility öffnen, wird das abgebildete Hauptmenü auf dem Monitor angezeigt. Dieses Hauptmenü bietet Ihnen die Auswahl von 12 Untermenüs mit Systemeinstellungen. Sie können sich mit den Pfeiltasten durch die Menüstruktur bewegen. Die Eingabetaste wählt einen Menüpunkt aus, Hauptmenü...
Save & Exit Setup Hier speichern Sie die Einstellungen und verlassen das BIOS-Setup. Exit Without Saving Hier können Sie alle aktuellen Änderungen rückgängig machen und das BIOS-Setup verlassen. Frequency/Voltage Control Hier können Sie Frequenzen und Spannungen einstellen. Set CPU Ratio Hier können Sie bestimmen, ob Sie den CPU-Taktmultiplikator selbst wählen wollen, oder ob die automatischen Voreinstellung verwendet werden sollen.
Seite 29
Introduction Félicitation vous venez d’acheter la carte mère micro ATX 651M-V Series (MS-7005 v2.X). La 651M-V est basée sur des chipsets SiS ® 651 & 962L offrant de grandes performances. Ces cartes sont destinées aux processeurs Intel ® Pentium ® 4 socket 478, elles sont idéales pour les applications professionnelles de tout type.
Socket 478 pour processeurs P4 (Northwood/Prescott) en 400 MHz/533 MHz Supporte les processeurs jusqu’à 3.06GHz et plus Hyper-Threading CPU (Pour les dernières informations au sujet du processeur, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php) Chipset SiS 651 (702 pin BGA) - Interface host 400 MHz/533 MHz hautement performante - Contrôleur mémoire supportant le 64 Bit (DDR200/266/333)
Seite 31
IDE Integré Double contrôleur IDE integré dans le SiS 962L Supporte Bus Master, et les modes opératoires Ultra DMA 33/66/100/133 Possibilité de connecter jusqu’à quatre matériels IDE Périphériques Integrés Les périphériques intégrés sont : - 1 port floppy port supportant 2 FDD (360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes) - 1 port série (COMA) et 1 port VGA - 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP - 6 ports USB 2.0/1.1 (Arrière * 2 / Façade * 4)
+ ventilateur permettant la dissipation de la chaleur. Pour connaître le modèle de ventilateur nécessaire à la bonne utilisation de votre système n’hésitez pas à contacter votre revendeur. (Pour connaître les dernières informations concernant le CPU, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php Exemple de Dérivation du CPU Core Speed Horloge CPU...
Seite 33
La carte mère offre deux DIMM DDR (184 broches) unbuffered DDR200/DDR266/DDR333 supportant jusqu’à 2GB. Pour fonctionner, le système nécessite au moins l’installation d’un module de mémoire. (Pour une mise à jour sur les modules de mémoire supportés, veuillez visiter http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 34
Les clips en plastique de chaque côté se ferment automatiquement. Volt N ot ch MSI Vous Rappelle... Surchauffe… La surchauffe endommagera le CPU ainsi que le système, c’est pourquoi il faut un ventilateur adéquat afin de protéger votre PC.
Seite 35
SEN SOR S YSFA N1 CPU. MSI Vous Rappelle... 1. Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur. 2. Le CPUFAN1 supporte le contrôle ventilateur. Vous pouvez installer l’utilitaire PC Alert pour contrôler la vitesse du ventilateur de CPU en fonction de la température du CPU.
Seite 36
MSI Vous Rappelle... Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions. Connecteurs Front Panel : JFP1 & JFP2 La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques (LED disque dur…). JFP1 est compatible avec le Design Intel Front Panel I/O Connectivity.
Seite 37
MSI Reminds You... Vous effacez les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données (position 2-3) lorsque le PC est en fonction, cela endommagerait la carte mère.
Setup du BIOS Une fois entré dans l’utilitaire Award®BIOS CMOS Setup, le menu principale (image ci-dessous) apparaîtra à l’écran. Le menu principal vous permet de choisir parmi 12 fonctions et 2 choix de sortie. Utilisez les flèches pour vous dirigez parmi les éléments et appuyez sur <Enter> pour accéder au sous- menu.
Seite 39
Cette option vous permet de visualiser l’état des éléments présents dans votre système. Frequency/Voltage Control Utilisez ce menu pour spécifier les paramètres que vous désirez utiliser en ce qui concerne le contrôle fréquence/voltage. Load Fail-Safe Defaults Utiliser ce menu pour charger les valeurs du BIOS pour obtenir les meilleures performances, mais la stabilité...
Seite 40
Set CPU Ratio L’utilisateur peut sélectionner manuellement le ratio du CPU ou utiliser la valeur par défaut. Les choix sont : [Manual], [Default] CPU Clock Ratio Les utilisateurs peuvent overclocker le CPU en modifiant le ratio (uniquement si le processeur le supporte).
Seite 41
简介 ® 感谢您购买 651M-V 系列(MS-7005 v2.X)micro ATX 主板。651M-V 系列是基于 SiS 651 和 962L 芯 ® ® 片组,以提高系统性能。651M-V 系列主板是为 478 针脚封装的 Intel 4 处理器量身定做的高 Pentium 性能主板,提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。 布局 CP UFAN1 To p : mous e Bo ttom: k eyboa rd Top : P ara llel Por t...
Seite 43
板载 IDE 双 IDE 控制器集成于 SiS 962L 支持 Bus Master、Ultra DMA 33/66/100/133 工作模式 最多可连接 4 个 IDE 设备 板载周边 板载周边包括: - 1 个软驱接口,支持 2 台 360K、720K、1.2M、1.44M 和 2.88 Mbytes 的软驱 - 1 个串行端口(COMA)和 1 个 VGA 端口 - 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式 - 6 个...
Seite 44
® ® 本主板支持 478 针脚封装的 Intel 4 Willamette、Celeron、Northwood 和 Prescott 处理器。主 Pentium 板使用的是 PGA478 的 CPU 插槽,可使 CPU 安装过程简化。当您在安装 CPU 时,请务必确认您使用 的 CPU 带有防过热的散热片和降温风扇。如果您的 CPU 没有散热片和降温风扇,请与销售商联系,购 买或索取以上设备,并在开机之前妥善安装。要了解关于 CPU 的最新信息,请访问 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php CPU 核心速度推导 如果 CPU 时钟频率 133MHz 核心/总线倍频 那么 CPU 核心频率...
Seite 46
Volt N ot ch 微星提醒您... 温度过高 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护 CPU 以免过 热烧毁。 更换 CPU 更换 CPU 时,请先关闭 ATX 电源供应或拔掉电源插头以确保 CPU 的安全。 3. 3V PS_ ON GN D -12 V 电源供应 主板使用 ATX 结构的电源供应器给主板供电。在连接电源供应器之前, 请务必确认所有的组件都已正确安装,并且不会造成损坏。 ATX 20-Pin 电源接口:CONN1 5V _ SB 3.
Seite 47
SPDIF-OUT 接口:JSP1 SPDI F 0 此接口用于连接 SPDIF(Sony & Philips 数字连接格式)界面的接口,以实现 GN D VC CS 数字音频传输。 风扇电源接口:CPUFAN1/SYSFAN1 CPUFAN1(处理器风扇)和 SYSFAN1(系统风扇)支持+12V 的系统散热风扇,使用 3 -pin 接头。当 您将接线接到风扇接头时请注意红色线为正极,必须接到+12V,而黑色线是接地,必须接到 GND。如果 +1 2V +1 2V 您的主机板有系统硬件监控芯片,您必须使用一 GN D SEN SOR GN D SEN SOR 个特别设计的支持速度侦测的风扇方可使用此功 C P UFAN 1 S YSFA N1 能。...
Seite 56
鼠鍵盤等週邊裝置。進行安裝時請小心處理零組件並遵守安裝步驟。 中央處理器 本主機板使用 Socket478 規格的 CPU 插槽,支援 Intel Pentium 4 Willamette, Celeron, Northwood 處 ® ® 理器。當您在安裝 CPU 時,請確認附有散熱器與冷卻風扇以防止 CPU 過熱。如果沒找到散熱器與冷卻 風扇,請洽詢經銷商購買並在啟動電腦之前,將散熱器正確地安裝在您的主機板上。(有關更多的 CPU 訊息,請至微星科技網站:http://cweb.msi.com.tw) CPU 核心速度調整說明 CPU 時脈 = 133MHz 如果 = 23 核心/匯流排比值 CPU 核心速度 = 主時脈 x 核心/匯流排比值...
Seite 58
MSI 提醒您… 溫度過高 溫度過高將會嚴重損壞您的 CPU 及系統,請確保您的散熱風扇可以正常運作,以保護 CPU,避免發生過 熱的情形。 更換 CPU 當您在更換 CPU 時,為了確保不會損壞 CPU,應該要先關掉 ATX 電源的開關,或將電源線拔掉。 電源供應器 本主機板的電源系統支援 ATX 電源。在插入電源連接器之前,請務必確認所有的零組件均安裝妥善,以 免造成損壞。我們建議您使用 300 瓦以上的電源供應器。 3. 3V PS_ ON GN D -12 V ATX 20-pin 電源連接器:CONN1 此連接器讓您接上 ATX 電源。連接 ATX 電源時,請確認電源插頭插入 的方向正確並對準腳位,然後將電源緊密地壓入連接器內。...
Seite 59
S YSFA N1 C P UFAN 1 卻風扇。它支援 3-pin 接頭的連接器。當您將電線連 接到連接器時,請務必記得紅色線是正極,一定要連接到+12V,而黑色線是接地線,必須要連接到 GND。 假如主機板上內建有系統硬體監控器晶片組,你必須使用具有速度感應器的特殊設計冷卻風扇才能夠使 用 CPU 冷卻風扇控制功能。 MSI 提醒您... 請詢問供應商選擇合適的 CPU 風扇。 CPUFAN1 支援風扇控制器,您可安裝 PC Alert 工具程式,這個程式會根據 CPU 的實際溫度來控制 CPU 冷卻風扇的速度。 IDE 連接器:IDE1/ IDE2 本主機板具有一個 32 位元增強型 PCI IDE 及 Ultra DMA 33/66/100 控制器...
Seite 62
BIOS 設定 打開電腦的電源後,系統就會開始 POST (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時,按下<DEL> 鍵進入設定程式。 DEL:Setup F11:Boot Menu F12:Network boot TAB:Logo 如果此訊息在您反應之前就已消失 ,而您還想要進入設定時 ,將系統關閉重新啟動或是按下 RESET 按鈕。 您也可以同時按下 <Ctrl>、<Alt>及<Delete>鍵重新啟動系統。 主選單 Standard CMOS Features(標準 CMOS 設定) 使用此選單設定基本的系統組態,例如時間、日期等。 Advanced BIOS Features(進階 BIOS 設定) 使用此選單設定 Award 特殊的進階功能選項。 Advanced Chipset Features(進階晶片組功能) 使用此選單變更晶片組暫存器中的數值,並將系統效能最佳化。 Integrated Peripherals(整合型週邊) 使用此選單指定整合型週邊裝置的設定。...
Seite 63
Load Optimized Defaults(載入理想化預設值) 使用此功能清單載入 BIOS 的出廠預設值,以獲得最穩定的系統作業。 Set Supervisor Password(設定管理者密碼) 使用此選單設定管理者密碼。 Set User Password(設定使用者密碼) 使用此選單設定使用者密碼。 Save & Exit Setup(儲存並離開設定) 將變更儲存到 CMOS 並離開設定程式。 Exit Without Saving(離開但不儲存) 放棄所有 CMOS 變更並離開設定程式。 頻率 電壓控制 Set CPU Ratio(設定 CPU 倍頻) 使用者可以手動來設定 CPU 倍頻,或使用主機板製造廠所提供之初始值來設定。設定值為: 手動 (Manual)、初始值(Default)。 CPU Clock Ratio(CPU 外頻時脈) 使用者可以指定...
Seite 64
Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop van het 651M-V Serie (MS-7005 v2.X) ATX moederbord. De 651M-V Serie is gebaseerd op de SISl® 651 & 962L chipset en is ontworpen voor de Intel ® Pentium ® 4 processor. De 651M-V Serie is een perfecte basis voor een goed presterend, professioneel desktop platform.
Seite 65
Geheugen Twee geheugensloten voor 184-pins unbuffered DDR 200/266/333 DIMMs Ondersteunt tot 2GB memory size zonder ECC (Voor meer informatie: http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php) Slots 1x AGP (Accelerated Graphics Port) slot met AGP 2x/4x versie 2.0 2x PCI versie 2.2 32-bit Master PCI Bus sloten (3.3V/5V PCI bus interface) Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 66
On-Board IDE 2 IDE controllers geïngegreerd in SiS 962L Ondersteunt Bus Master, Ultra DMA 33/66/100/133 Maximaal 4 IDE apparaten aan te sluiten Overige Aansluitingen voor Randapparatuur On-Board randapparatuur omvat: - 1 floppy aansluiting voor maximaal 2 diskettedrives van 360K, 720K, 1.2M, 1.44M of 2.88Mbytes. - 1 seriële poort en 1 VGA aansluiting - 1 parallele poort SPP/EPP/ECP mode - 6 USB poorten (2x Achterzijde / 4x Voorzijde optioneel))
Seite 67
Als U geen koeler heeft, raadpleeg dan eerst uw dealer en installeer de koeler voordat U de computer aanzet. Voor de meest recente informatie over de CPU, kijk dan op http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php Een voorbeeld voor het bepalen van de CPU Kloksnelheid Indien...
Seite 68
Verhouding tussen Geheugensnelheid en CPU FSB Memory DDR 266 DDR 333 400MHz 533MHz CPU Installatie Procedure voor Socket 478 Zorg ervoor dat uw systeem volledig uit staat en haal de stekker uit het stopcontact alvorens de CPU te installeren. Haal het hefboompje op de socket iets opzij en til het vervolgens omhoog, tot het haaks (90 graden) op het moederbord staat).
Seite 69
MSI herinnert U eraan... Oververhitting zal uw CPU en systeem serieus beschadigen. Let er altijd op dat de koeler goed werkt en de CPU beschermt tegen oververhitting. Als U de CPU vervangt, zet het systeem uit of trek de stekker uit het stopcontact om de CPU veilig te stellen.
Seite 70
ATX 20-Pins Voedings-Aansluiting: CONN1 3.3V PS_ON -12V Hierop sluit U de ATX voeding aan. Let op de juiste orientatierichting van de stekker. Een aantal nokjes aan de binnen en buitenzijde van de connector zouden een onjuiste plaatsing van de stekker moeten voorkomen.
Seite 71
MSI Herinnert U eraan... 1. Vraag uw verkoper altijd om de juiste CPU en Systeem ventilatoren. 2. CPUFAN1 Ondersteunt snelheidsregeling van de ventilator. Installeer hiervoor de PC-Alert software die de snelheid van de ventilator automatisch aanpast aan de temperatuur van de CPU.
Seite 72
MSI Herinnert U eraan... Pin 5&6 en 9&10 te verbinden indien u geluid wilt hebben op de achterzijde van de kast indien u de JAUD1 connector niet gebruikt. Als U geen jumpers plaatst over deze aansluitingen, dan zal de audio op de achterzijde niet werken! Front USB Connector: JUSB1/JUSB2 Het moederbord heeft twee USB 2.0 pin headers JUSB2 &...
Seite 73
aangesloten. Lees ondertussen de documentatie van de uitbreidingskaart om te zien of U nog speciale hardware of software instellingen moet uitvoeren, zoals jumpers, switches of de BIOS configuratie. PCI Interrupt Request Routing Middels de IRQ (Interupt Request Line) instellingen kunt U bepalen welke kaart op welk moment signalen mag versturen binnen het systeem.
Seite 74
BIOS Setup Zet de computer aan en het system zal het POST (Power On Self Test) proces starten. Zodra de onderstaande regel op het scherm verschijnt, druk dan op de <DEL> toets om het BIOS Setup menu te starten. In dit hoofdmenu kunt U 12 setup functies selecteren en kiezen uit twee functies om het programma te verlaten.
Load Fail-Safe Defaults Gebruik dit menu om de geoptimaliseerde BIOS waarden te laden voor de beste prestaties van het systeem. Let er wel op dat dit mogelijk ook effect heeft op de stabiliteit van het systeem Load BIOS Setup Defaults Gebruik dit menu om de standaard instellingen van het systeem in de BIOS te laden voor een stabiel systeem en goede prestaties.
Seite 76
Auto Detect DIMM/PCI Clock Hiermee kunt U bepalen of het systeem automatisch de PCI sloten moet controleren. Indien U deze funtie aan ‘Enabled’ heeft staan, zal het systeem automatisch de ongebruikte PCI sloten uitschakelen. Dit kan gedaan worden om EMI (Electro Magnetic Interference) te voorkomen. Spread Spectrum Bij het genereren van de klokpulsen op het moederbord kunnen er enkele uitschieters onstaan.
Seite 77
はじめに 651M-V シリーズ(MS-7005 v2.X) Micro ATX マザーボードをお買い上げ頂き、誠にありがとうござい ます。 651M-V シリーズは SiS ® 651 & 962L チップセットに基づいていて、 478 ピンパッケージの Intel ® Pentium ® 4 プロセッサのデザインに準拠しています。 651M-V シリーズはハイ・パフォーマンス 及びプロフェッショナル・デスクトップ市場のための製品です。 レイアウト CP UFAN1 To p : mous e Bo ttom: k eyboa rd...
Seite 79
オンボード IDE SiS 962L チップセットに統合したデュアル IDE コントローラ バス・マスタ 、Ultra DMA 66/100/133 をサポート IDE デバイス最大 4 個までサポート オンボード周辺装置 オンボード周辺装置は以下のものを含みます。 - 1 フロッピーポートが 360K、720K、1.2M、1.44M、2.88M バイトの FDD を 2 台までサポート - 1 シリアルポート(COM A) 1 VGA ポート - 1 パラレルポート、SPP/EPP/ECP モードサポート - 6 USB 2.0/1.1 ポート(バックパネル * 2 / フロントパネル * 4) - 1 Line-In/Line-Out/Mic-In オーディオポート...
Seite 80
す。 Central Processing Unit: CPU 本製品は 478 ピンの Intel®Pentium®4 Prescott、Northwood、Willamette コアそして Celeron のプロセッサ で動作します 。 PGA 478 というソケットを使用しているため CPU のインストールが大変簡単です。 CPU の過剰な発熱を防ぐためには必ずヒートシンクと冷却ファンが必要です。もしヒートシンクと冷却フ ァンが見つからない場合は、販売店に連絡するか、別途購入してからコンピュータの電源をオンにし てください。 (最新の CPU 対応表は下記のホームページからご参考ください。 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php ) CPU コアクロックの設定 例えば CPU クロック 133MHz コア/バス比 すると CPU コアスピード CPU クロック x コア/バス比...
Seite 82
DIMM メモリは 1 方向にしか挿入できません。 DIMM メモリーモジュールを DIMM スロットに垂直に差込み、押し込みます。 DIMM スロットの両側にあるプラスチッククリップが自動的に固定されます。 Volt N ot ch MSI Reminds You... の過熱… が過剰な熱を持つと破損する場合があります。使用される冷却ファンが正常に動作することを必 ず確認してから の取り付けを行ってください。 の交換… を交換する間は必ず 電源を切るか、 電源用ケーブルを接地コンセントから抜いて、 まず の安全を確保してください。 電源 本製品では、給電システムとして ATX 電源がサポートされています。電源コネクタをインストールす る前に、ボードに損傷が与えられないようにするため、すべてのコンポー 3. 3V PS_ ON GN D -12 V ネントが適切にインストールされていることを確認してください。...
Seite 83
C P UFAN 1 をサポートします。接続するときに注意しなければならないのは、赤い線はプラ +1 2V スなので+12V に、黒い線はアースなので GND に接続することです。また、 GN D SEN SOR 本製品のシステムハードウェアモニタ機能を使用する場合はファン回転数セ S YSFA N1 ンサー機能がついたファンを使用する必要があります。 MSI Reminds You... 適切な冷却ファンについては、ベンダーにお問い合わせください。 はファンコントローラをサポートしています。 ユーティリティーを使用すると、 2. CPUFAN1 PC Alert 上でファンの回転数を監視することができます。 Windows ハードディスクコネクタ: IDE1 & IDE2 本製品には、PIO 0∼4 モード、バスマスタ、Ultra DMA 33/66/100/133 機能をもつ、32 ビット...
Seite 84
MSI Reminds You... ハードディスクを 台使用する場合は、ジャンパを使用して 台目のハードディスクをスレイブに 設定する必要があります。ジャンパの設定手順等につきましてはハードディスク製造業者から用意さ れたマニュアルを参照ください。 フロント・パネル・コネクタ: JFP1 & JFP2 本製品には、フロント・パネル・スイッチや LED を対象とした電子的接続用に、2 つのフロント・パ ネル・コネクタが用意されています。JFP1 は Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠し ています。 Power P ower Sp eaker Switch Reset Power AUD_VCC Switch AUD_GND AUD_RET_R J FP1...