Inhaltszusammenfassung für Duo Collection GAME-ROCKER GT-45
Seite 1
Originalbetriebsanleitung Original Instructions www.game-rocker.com GAME-ROCKER GT-45 Gaming Tisch Gaming desk HINWEIS! HINWEIS! Halten Sie unbedingt die Montageschritte Halten Sie unbedingt die Montageschritte der Anleitung ein! der Anleitung ein! CAUTION! CAUTION! Be sure to follow the installation steps of the instructions!
Seite 2
Geräteteile M6 x 35 mm M6 x 16 mm M6 x 8 mm M6 x 1 mm...
Seite 5
Montage Verbinden Sie mit dem Rahmen durch (x2) & (x2).
Seite 6
Montage Verbinden Sie mit dem Rahmen verwenden Sie dafür (x4). Schrauben Sie die Knöpfe schon ein, aber noch nicht festziehen. schon ein, aber noch nicht festziehen. Fixieren Sie Die Steckdosenaufbewahrungsbox Die Steckdosenaufbewahrungsbox kann auf der Außen- oder Innenseite kann auf der Außen- oder Innenseite angebracht werden.
Seite 7
Montage Kombinieren Sie & (x4) & (x4) Schrauben Sie nach dem Zusammenbau der Tischplatte alle Schrauben und Knöpfe fest.
Seite 8
Montage An der Rückseite von befindet sich eine Haftfläche; mit dieser wie abgebildet am Schreibtisch anbringen. Wählen Sie je nach Position des elektrischen Anschlusses eine geeignete Klebestelle aus. Stromleitungen verbinden.
Seite 10
Montage Verbinden Sie die Stromleitungen an beiden Tischbeinen. Schieben Sie die LED-Leuchte (x2) auf die Tischbeine.
Seite 11
Montage Schließen Sie das Netzteil an die LED-Steuerbox unter dem Tisch an.
Seite 12
Tipp Entfernen Sie die Schutzfolie von und kleben Sie die die Ka- belklippse unter die Tischplatte. Kabel hängen nicht mehr lose runter und werden so besser fixiert. Kabel Anwendung/Fernbedienung Power Knopf: Drücken Sie den Knopf für ein-/ausschalten. Pause Knopf: Im dynamischen Modus können Sie mit dem Controller jederzeit den aktuellen Status anhalten.
Seite 13
Anwendung/Fernbedienung Modus (M+, M-) Modus: Drücken Sie die Tasten, um die Methoden anzupassen. Es gibt insgesamt 11 Methoden (siehe untere Tabelle). M+: Nächste Methode M-: Vorherige Methode Änderungen mit der M-Taste auf der Fernbedienung vornehmen: Methode Nr. Funktion Bemerkung Statisches rot Statisches grün Helligkeit ist einstellbar, Statsiches blau...
Seite 14
Anwendung/Fernbedienung 1. Die Fernbedienung hat 64 Tasten, jede Tastenfunktion wird hier beschrieben: Power Knopf Pause: im dynamischen Modus können Sie jederzeit den aktuellen Status anhalten. Farbwahl-Drehscheibe: Multi-Farb- wahl-Drehscheibe mit mehr als 60 Berühungspunkten. Wählen Sie die Taste im statischen Modus. Diese Taste hat zwei Funktionen: 1.
Anwendung/Fernbedienung B+: Die Helligkeitssteuerung, jedes Mal wenn sie diese Taste drücken, erhöhen Sie die Helligkeit um eine Stufe, insgesamt gibt es 25 Stufen. B-: Die Helligkeitssteuerung, jedes Mal wenn sie diese Taste drücken, verringern Sie die Helligkeit um eine Stufe, insgesamt gibt es 25 Stufen.
Hauptparameter Kontrollfeld: Funktionstemperatur: -20 bis 60° C Versorgungsspannung: DC12V Äußere Maße: L50 W35xH23mm Ausgang: 3 Kanäle Ausgangsstrom: ≤2A (pro Kanal) Verbindungsmodus: Gemeinsame Anode Touch-Fernbedienung: Arbeitsstrom: 1.5*3V Stromausstoß: 10mA Arbeitsspannung: 300uA Standby-Spannung: 3uA Standby-Zeit: ca. 6 Monate Kontroll-Reichweite: 25 Meter Farbdrehscheiben-Punkte: 60 LED-Steuerbox-Verbindung wie gezeigt INPUT DC 12V POWER...
Seite 17
Bemerkungen 1. Verbinden zuerst das Anschlusskabel mit der LED-Steuerbox, dann das Netzteil mit der Energieversorgung; Bitte stellen Sie sicher, dass zwischen den Anschlusskabeln kein Kurzschluss entstehen kann, bevor Sie das Gerät einschalten. 2. Der Spannungsbereich für die Stromversorgung beträgt DC12V, 2A, höhere Spannungen könnten die LED-Steuerbox beschädigen;...
Seite 18
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Original- betriebsanleitung, auf dem Tisch oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben...
Seite 19
Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Tisch ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Tisch ist kein Kinderspiel- zeug. Verwenden Sie den Tisch nur wie in dieser Originalbetriebsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. • Der Tisch bzw. der Netzstecker ist nur für eine Netzspannung von 100 bis 240 V, 50/60 Hz geeignet. • Vermeiden Sie, andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert zeitgleich am selben Stromkreis anzuschließen.
Sicherheitshinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu Verletzungen führen. • Der Tisch ist schwer. Passen Sie auf, dass keine Körperteile unter den Tisch geraten. • Verwenden Sie den Tisch nicht als Aufstiegshilfe, Leiterersatz oder Turngerät. Sie können sich schwer verletzen. •...
HINWEIS! Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu Beschädigungen des Artikels führen. • Setzen Sie sich nicht auf die Seitenränder oder die Kanten des Tisches. • Belasten Sie den Tisch nicht mit mehr als max. 80 kg. •...
Tisch zusammenbauen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Tisch kann zu Verletzungen führen. • Um Quetschungen zu vermeiden, achten Sie auf einen umsichtigen Transport. • Wenden Sie sich im Störungsfall innerhalb der Elektrik an Fachpersonal. Beschädigte elektrische Geräte dürfen nicht weiter benutzt werden.
Seite 24
Tuch und gegebenenfalls mit ein wenig mildem Spülmittel. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Tisch entsorgen Entsorgen Sie den Tisch gemäß der in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung. Hersteller DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Modell-Nummer: 10 50 5000...
Seite 29
Assembly Connect with the frame by (x2) & (x2).
Seite 30
Assembly Connect with the frame by (x4). Do not lock the knobs in main steel frames. Electrical socket storage can be Electrical socket storage can be placed to the out- or inside.
Seite 31
Assembly Combine & (x4) & (x4) Look all the screws and knobs after tabletop has pieced togehther.
Seite 32
Assembly There´s adhesive on the back of , paste it on the desktop as shown. Select one appropriate location for pasting according to the position of electrical outlet. Connect wire interfaces.
Seite 34
Assembly Connect either wire Connect either wire interfaces on the leg. interfaces on the leg. Lock (x2) on both leg.
Seite 35
Assembly Insert the power cord into the LED control box under the table.
Seite 36
Uncover the protection film and stick it under the desktop, I can be used to arrange cables. Cable Application/touch remote Power Key: Press to turn on/off. Pause Key: Press to pause under jumpy changing or gradual charging modes. Color pulley: Touch color pulley to adjust under single color modes.
Seite 37
Application/touch remote Mode Keys (M+, M-) Mode Keys: Press the keys to adjust models. There‘re totally 11 modes (modes as below table). M+: Next mode M-: Previous mode Changes of M key on the touch remote as below: Mode number Function Remark Static red...
Application/touch remote 1. Touch remote have 64 touch key, each keys function below: Power button Pause: on the dynamic mode, you can make the controller to stop the current state now. Color pulley: Multicolor pulley touch key, static mode choose key, more than 60 touch points.
Seite 39
Application/touch remote B+: The output signal brightness control, every time you press this button, the brightness series add 1, altogether 25 levels. B-: The output signal brightness control, every time you press this button, the brightness series, minus 1, altogether 25 levels.
Main Parameter Panel controller: Working temperature: -20 - 60°C Supply voltage: DC12V External dimension: L50xW35xH23mm Output: 3 channels Outout current: ≤2A (each channel) Connection mode: common anode Touch remote: Working voltage: 1.5*3V Emission current: 10mA Working current: 300uA Standby current: 3uA Standby time: app.
Seite 41
Remarks 1. Connect the load wire at first, following by the power wire; Please ensure short circuit can not occur between connecting wire before you turn on the power. 2. Power supply voltage range is DC 12V, 2A, more than voltage range maybe will burn out the controller;...
Seite 42
Explanation of drawings The following symbols and signal words are used in these original instructions, on the desk or on the packaging. WARNING! This signal word indicates a danger with a medium level of risk, which could result in death or serious injury if it is not avoided.
Seite 43
Safety Designated use It is intended solely for private use and is not intended for the commercial sector. The desk is not a toy. Please only use the desk as described in these original instructions, Any other use does not count as a designated use, and may lead to material damage or even physical injury.
Safety instructions WARNUNG! Electrical shock hazard! Faulty electrical installation or excessive voltage may cause an electric shock. • The chair and/or the power supply unit is only suited for mains voltages of 100-240 V, 50/60 Hz. • Do not connect any other electrical devices with a high connected value to the same circuit at the same time.
Safety instructions CAUTION! Risk of injury! Improper use of the desk can result in serious injury. • The desk is heavy. Please take care that no part of the body gets trapped under the desk. • Do not use the desk as a climbing aid, ladder or gymnastic equipment.
Seite 46
NOTE! Risk of damage! Improper use of the desk may cause damage to it. • Do not sit on the edges or the corners of the table. • Do not overload the desk beyond 80 kg. • Do not expose the item to weather. •...
Seite 47
Assembling the desk WARNING! Risk of injury! Improper use of the desk can result in serious injury. • Careful transport is necessary to avoid injuries and damage. • If the event of any fault with the electrics, please contact a specialist.
Seite 48
Disposal of the desk Dispose of the desk in accordance with the relevant regulations for disposal in your country. Manufacture DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Strasse 5, 26160 Bad Zwischenahn Model number: 10 50 5000...
Seite 49
10 50 5000 article name: Game-Rocker GT-45 company address: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Germany Governing EU-directives: Harmonised EN-Standards: The article complies with the standards as mentioned below which are necessary to obtain the CE-symbol: X 1.
Seite 50
DUO COLLECTION Import Vertriebsgesellschaft mbH Käthe-Kruse-Straße 5 D-26160 Bad Zwischenahn www.duo-collection.com...