Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
T1
T1
F1
F1
1,6A
1,6A
GND
GND
N N
L L
230V~
230V~
DIP1 = COLPO DI INVERSIONE ELETTROSERRATURA
ON = ABILITATO
OFF = DISABILITATO
TM = TEMPO MANOVRA/LAVORO (da 10 a 90 sec.)
TC = TEMPO CHIUSURA AUTOMATICA (da 0 a 120 sec.)
TR = TEMPO RITARDO CHIUSURA MOTORE 1 (da 0 a 30 sec.)
R1 = REGOLAZIONE RILEVAMENTO OSTACOLI
LED POWER ACCESO = QUADRO ALIMENTATO
LED SA ACCESO = SICUREZZE APERTE
ATTENZIONE:GLI INGRESSI DI SICUREZZA CHIUDONO SUL POSITIVO
vedi Esempio pag. 12
Cod. 67954-0021800 02/99
COLLEGAMENTI ELETTRICI
ON
ON
OFF
OFF
TM
TM
F2
F2
2,5 A
2,5 A
34
34
33
33
36
36
31
31
PER IL COLLEGAMENTO
PER IL COLLEGAMENTO
DEI MOTORI VEDERE A
DEI MOTORI VEDERE A
P A G . 1 1 .
P A G . 1 1 .
POWER
POWER
SECURITY
SECURITY
OPEN
OPEN
TC
TC
R1
R1
TR
TR
- -
- -
0 0
15
15 14
14
13
13
0 0
- -
1
PRONTO
ITALIANO
+ +
+ +
6 6
1 1
5 5
1 1
8 8
+ +
9 9
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aprimatic PRONTO

  • Seite 7 PRONTO ESPAÑOL POWER POWER SECURITY SECURITY OPEN OPEN 1,6A 1,6A 2,5 A 2,5 A 15 14 PARA CONECTAR LOS PARA CONECTAR LOS MOTORE, VER PAG. 11. MOTORE, VER PAG. 11. 230V~ 230V~ DIP 1 = GOLPE DE INVERSION CIERRE ELECTRICO...
  • Seite 9 PRONTO DEUTSCH POWER POWER SECURITY SECURITY OPEN OPEN 1,6A 1,6A 2,5 A 2,5 A 15 14 Zum Anschluß der Zum Anschluß der Motoren sieche Seite 11. Motoren sieche Seite 11. 230V~ 230V~ DIP 1 = UMKEHRBEWEGUNG ELEKTROSCHLOSS ON = FREIGEGEBEN...
  • Seite 10: Elektrische Anschlusse

    ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE Siehe Anschlußpläne Seite 9. 0-15 Ausgang für Elektroschloß 12V/1.2A ACHTUNG: Wird das Elektroschloß montiert, muß F2 durch die mitgelieferte 5A-Sicherung ersetzt werden. 0-14 Ausgang für Blinklicht ET2 24V / 25W max. 1-13 Ausgang für Kontrolleuchte Tor geöffnet 24V / 3W max. Ausgang für Zubehör 24V / 0.3A max START-Befehl (Schlißerkontakt).
  • Seite 11 SCHEMA DI COLLEGAMENTO PER SELEZIONE ANTA RITARDATA MOTOR WIRING DIAGRAM TO SELECT THE DELAYED WING SCHÉMA DE BRANCHEMENT DES MOTEURS POUR VANTAIL À FERMETURE RETARDÉE KABELANSCHLUßPLAN DER MOTOREN ZUR EINSTELLUNG DER TORFLÜGELVERZÖGERUNG ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS MOTORES PARA SELECCIONAR LA HOJA RETRASADA ESTERNO / EXTERNAL / EXTERNE / AUßEN / EXTERNO 230V~ 230V~...
  • Seite 12 Schemi di collegamento fotocellule Aprimatic Wiring diagrams for photocells Aprimatic Schemas de raccordement des photocellules Aprimatic Verbindung zwischen Aprimatic lichtschranken Esquema de conexion de las fotocelulas Aprimatic Cod. 67954-0021800 02/99...

Inhaltsverzeichnis