Herunterladen Diese Seite drucken

BlueTrek Bizz Kurzbeschreibung

Bluetooth wireless headset for mobile devices

Werbung

Quick Start Guide
Guide de prise en main
Kurzbeschreibung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Beknopte startgids
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BlueTrek Bizz

  • Seite 1 Quick Start Guide Guide de prise en main Kurzbeschreibung Guida rapida Guía de inicio rápido Beknopte startgids Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 We, ModeLabs Technologies Ltd of 31/F China Online Centre, 333 Lockhart Road, Wan Chai, Hong Kong declare under our sole responsibility that our product BLUETREK Bizz to which this declaration refers is in conformity with the appropriate standards EN300 328-02 EN301 489-17 EN301 489-01...
  • Seite 3 FCC/ Industry Canada Notice This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4 CHARGING Remove the speaker cover Connect to the USB port. The red indicator light will turn off when the charge is complete. MISE EN CHARGE Enlevez le capot du haut-parleur Branchez sur le port USB. Le témoin lumineux s’éteint quand la charge est terminée. LADEN Nehmen Sie die Lautsprecherabdeckung ab.
  • Seite 5 In some cases, you have to charge by the USB cable. Dans certains cas, la mise en charge doit se faire par le biais du câble USB. In manchen Fällen hat der Ladevorgang mit einem USB Kabel zu erfolgen. In alcuni casi occorrerà caricare la batteria con il cavo USB.
  • Seite 6 PAIRING Press approx. 7 seconds until blue and red light ashes. JUMELAGE Appuyez pendant BLUETREK Bizz environ 7 secondes jusqu’à ce que le témoin bleu et rouge se mettre à clignoter. VERBINDEN Etwa 7 Sekunden gedrückt halten, bis die blau und die rote Leuchte abwechselnd blinken.
  • Seite 7 WEARING For some phones, you may need to select Two different sizes of ear hooks “Connect”. are included in the pack to suit your ear size. PORT Sur certains Deux tailles de crochets d’oreille téléphones, il se peut que sont proposées dans la boîte, de vous deviez sélectionner façon à...
  • Seite 8 FITTING LANYARD ADJUSTING VOLUME From mobile phone AJUSTER RÉGLAGE DU VOLUME CORDON Du téléphone mobile ANPASSEN DES LAUTSTÄRKE KORDEL EINSTELLEN Von Mobiltelefon INSERIRE LA REGOLAZIONE DEL CORDONE VOLUME Dal telefono cellulare COLOCACIÓN DEL AJUSTAR EL VOLUMEN ADAPTADOR De celular ACOLLADOR HET FLUITKOORD GELUIDSVOLUME PASSEND MAKEN...
  • Seite 9 FITTING ERGOBUD* MAKING CALLS Dial the number on the phone keypad *Registered trademark pending or use voice recognition if your phone is equipped with this function. AJUSTER L’ERGOBUD* PLACER LES APPELS *Marque en cours de dépôt Composez le numéro sur le clavier du téléphone ou bien utilisez la reconnaissance vocale si votre téléphone est muni de cette fonction.
  • Seite 10 SWITCHING ON/OFF ANSWERING/ENDING CALLS Press and hold, on: 3 seconds; off: “press once” 7 seconds. TALK button ALLUMER ET ÉTEINDRE PRENDRE LES APPELS ET Y Appuyez sans relâcher, marche: METTRE FIN 3 secondes; arrêt: 7 secondes. “appuyez une fois” Touche TALK EIN-/AUSSCHALTEN ANRUFE NNEHMEN/BEENDEN Knopf gedrückt halten, Ein:...
  • Seite 11: Verwendung Der Microsd Karte

    USING THE MICROSD CARD Remove the speaker cover. Insert the microSD card. Connect to the USB Port and the yellow indicator light will switch on. UTILISATION DE LA CARTE MICROSD Enlevez le capot du haut-parleur Insérez la carte microSD. Branchez sur le port USB et l’indicateur jaune s’allume.
  • Seite 12 RIMOZIONE DELLA PERIFERICA DI ARCHIVIAZIONE FLASH E DELLA SCHEDA MICROSD ® Fare clic con il mouse di destra sull'icona Hot Plug nell'area di noti ca per rimuovere BLUETREK Bizz Selezionare il dispositivo che si desidera scollegare e fare clic su STOP. Ora è possibile rimuovere la periferica.
  • Seite 13: System Requirements

    SYSTEM REQUIREMENTS Work with default driver from Windows ME/2000/XP/Vista and Mac OS X. Windows 98/2000 (SP1/SP2) and Mac OS 9 are supported by vendor driver from Alcor. Also work with Linux operating systems. Compatible with USB 2.0 for Hi-Speed transfer. CONFIGURATION REQUISE Fonctionne avec le pilote par défaut de Windows ME/2000/XP/Vista et Mac OS X.
  • Seite 14 Toutes les fonctions ne sont pas mentionnées dans ce Guide de prise en main. Vous pouvez télécharger le manuel complet à l’adresse suivante: http://www.bluetrek.com/support/bizz/im.htm; il est disponible en anglais, français, allemand, italien, espagnol et néerlandais. In dieser Kurzbeschreibung sind nicht alle Funktionen angeführt. Das vollständige Handbuch kann unter folgender Adresse herunter geladen werden: http://www.bluetrek.com/support/bizz/im.htm, verfügbar in Englisch, Französisch,...
  • Seite 15 Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
  • Seite 16 Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: l dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. l consumatori sono obbligati dalla legge a restituire l dispostivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita.